Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Научный подход к проблеме брака - Алиса Дин

Читать книгу "Научный подход к проблеме брака - Алиса Дин"

146
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 31
Перейти на страницу:

— Я окончил колледж и начал работать в области семейного права. Это было связано с поисками пропавших детей. За одним я проследовал аж до Чикаго. Там я и встретился с Барни. Он убедил меня взять лицензию частного детектива. Когда я получил лицензию, «Куэйд» предложил мне работу в Майами. Я согласился.

— «Куэйд»?

— Это детективное агентство тут, в Майами.

— А почему вы теперь не в «Куэйде»?

— Мне нравится делать что-то более значительное, — заметил Люк.

— Полагаю, вы не считаете значительной задачу найти мне мужа?

— Не считаю. — Люк взглянул на нее и улыбнулся.

— Тогда почему вы согласились?

— Потому что вы попросили меня. — Он несколько раз поморгал длинными ресницами и покосился на Вики. — Кроме того, я не хотел, чтобы вы по ошибке связались с каким-нибудь подонком вроде Филдинга.

— Очень мило с вашей стороны, — мягко проговорила Вики и откинулась на спинку сиденья. «Мило» — расхожее слово. Но оно очень точно подходит к Люку. Он милый парень с чувством ответственности и справедливости. Ей это нравилось в мужчинах. Она надеялась, что и Джереми такой же.


К несчастью, оказалось, что Джереми — пирог без начинки.

Когда они приехали, он сидел в гостиной с лицом как на фотографии: серьезным и напряженным. Он и Люк пожали друг другу руки, потом Люк исполнил свою роль.

— Это Виктория Соммерсет-Хэйс, — произнес он, пока Вики изучала бежевый костюм для гольфа вероятного соискателя ее руки. — Вики, это Джереми Эрабескт, мне кажется, я говорил вам о нем. — Потом Люк с облегчением отступил назад.

— Приятно познакомиться с вами, Джереми. — Вики изобразила свою лучшую улыбку. — Люк так много рассказывал о вас. — Это правда. Возможно, когда-нибудь она признается Джереми, и они вместе посмеются.

А возможно, и нет. Юмор вроде бы не входит в число достоинств Джереми. Он ответил Вики вялой, серьезной улыбкой, серьезно пожал ей руку и придвинул кресло.

— Виктория, насколько я знаю, вы из Бостона?

— Да. — Вики уставилась на руку, которую только что пожала. Ногти были чистые. Пальцы и ладонь тоже. Она никогда не видела таких чистых рук.

Вообще-то в Джереми все было чистым. Это, конечно, неплохо. Но Вики не могла удержаться и не сравнить его с Люком.

— Вы случайно не родственница сенатора Уилсона Соммерсета? — Джереми с прямой спиной сидел в кресле и бежевыми глазами изучал Вики.

— Он мой дядя. Но я его редко вижу.

— Отец будет счастлив познакомиться с сенатором. — Джереми будто не слышал ее. — Когда он приедет в город, мы должны вместе встретить его.

— Я не знаю, собирается ли дядя… — Вики не представляла, зачем дядя приедет в Майами.

— Наверно, он найдет время сыграть партию в гольф. — Джереми вскинул скучные бежевые брови. — Ведь вы, Виктория, играете в гольф?

— Нет, — покачала головой Вики.

— Невероятно. — Пока он пережевывал эту информацию, у него сморщился лоб. — Хотя, полагаю, эта беда поправима.

Фраза прозвучала так, будто он говорил о ремонте карбюратора.

— Сомневаюсь. — От возмущения у Вики окаменел позвоночник. — Я неспортивный человек.

— Здесь неплохой тренер. — Джереми не обратил внимания на ее слова и принялся исправлять то, что, очевидно, считал главным изъяном в ее характере. — Не великий талант, но, конечно, он поможет вам начать. И я уверен, мать несколько раз сыграет с вами.

Вики стиснула зубы. Потом мысленно одернула себя. Что с ней происходит? Ведь он говорит о ее возможной свекрови. Конечно, придется провести с его матерью несколько часов.

— Это было бы великолепно, — выдавила из себя Вики и решительно взглянула на него. Может быть, он ей понравится, если она настроится на деловой лад?

Однако впечатление от фотографии оказалось убийственно точным: Джереми был абсолютно бесцветный. И сидевший рядом Люк только подчеркивал его безликость.

Пока Джереми рассказывал о каком-то важном эпизоде игры в гольф, Вики разглядывала руку, в которой Люк держал бокал. Один ноготь был сломан. Она подозревала, что у Джереми нет сломанных ногтей. Ведь он раз в неделю делает маникюр.

Люк посмотрел на дверь, допил вино и поставил бокал на стол.

— Мне жаль прерывать нашу встречу, но я должен оставить вас.

— Вы уходите? — насупился Джереми. — И не пообедаете с нами?

— Боюсь, что не смогу. — Люк изобразил легкое огорчение, а Вики с облегчением вздохнула и приподнялась. — У меня назначена деловая встреча.

— Но вы ведь не уезжаете, правда? — Джереми повернулся к Вики.

— Понимаете, Люк привез меня сюда… — Вики искала пути отступления.

— Это пустяки. Я отвезу вас домой. — Джереми положил свою бледную кисть на руку Вики. — У нас будет время лучше узнать друг друга.

Вики сглотнула. В конце концов, он хороший кандидат для матримониальных целей. Кроме того, если бы тут не было Люка и он не отвлекал ее, возможно, Джереми казался бы более… живым.

— Очень хорошо, — солгала она. — Вы уверены, что это удобно?

— Без сомнения.

— Прекрасно. — Люк пожал руку Джереми. — Рад был увидеть вас. Доброй ночи, Вики. Повеселитесь вдвоем. — Он сиял, точно благосклонный родитель.

Вики проводила его взглядом. Может быть, ей и надо лучше узнать Джереми. Но ей хотелось лучше узнать Люка. И она ничего не могла с собой поделать.

Глава седьмая

— Не могу выразить, как высоко мы ценим вашу помощь в поисках Памфи, — выдохнула в ухо Люку Сьюзетт Харрис. — С тех пор, как он пропал, Сьюзи сама не своя.

— Барни тоже, — пробормотал Люк. Он засунул руки в карманы и наблюдал, как мечется по комнате его партнер. Рыжеволосая и большеглазая Сьюзи прижималась к его руке. Барни надел смокинг. На Сьюзи был лоскут ярко-голубой ткани, которая словно приклеилась к телу. Они напоминали гангстера и его маруху. Люк с удовольствием бы посмеялся над приятелем, если бы не мечтательное выражение на обычно мрачном лице Барни. Что касается Сьюзи, то она казалась чуть озабоченной. Люк подозревал, что девушка нервничала из-за своего плана провести каникулы в Европе.

— Барни как крепость, — призналась Сьюзетт. — Не знаю, что бы мы делали без него. — Она посмотрела на пару, и легкая тень набежала на лицо, недавно перенесшее испытание дорогой подтяжкой. — Надеюсь, он найдет нашего Памфи.

— И я надеюсь, — согласился Люк. Чем раньше все это кончится, тем лучше будет для всех.

— Если вы простите меня, Люк, я подойду посмотрю, как она. — Тень стала заметнее. — Она выглядит… огорченной.

Люк проводил мамашу взглядом. Сьюзетт спешила к дочери. Сьюзи не казалась ему огорченной. В конце концов, она отправится в свое путешествие. Благодаря Барни. От этой мысли Люк поморщился. Если Сьюзи уедет в Европу, это будет совсем неплохо. Он только надеялся, что она уедет раньше, чем Барни чрезмерно привяжется к ней.

1 ... 13 14 15 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Научный подход к проблеме брака - Алиса Дин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Научный подход к проблеме брака - Алиса Дин"