Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Экзамен на любовь - Хельга Нортон

Читать книгу "Экзамен на любовь - Хельга Нортон"

260
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 43
Перейти на страницу:

Возможно, Винс тоже подумал о чем-то подобном, потому что вдруг замер, глядя на майку Риты, где – как та подозревала – ее соски отлично просматривались сквозь изображение морских волн и рыбки. Посмотреть вниз и проверить свою догадку у нее не хватило смелости.

Некоторое время ни один из них не двигался, потом Винс, словно опомнившись, повернулся к своему чемодану.

– Давай попробуем самостоятельно выйти к берегу. Может, там найдется уединенная бухточка, где мы сможем насладиться общением без свидетелей.

Они вышли через французские двери на дорожку, которая бежала куда-то сквозь заросли. В отдалении виднелись другие виллы, но тропа к ним не приближалась. По-видимому, Рэддинг все-таки хотел создать у своих гостей ощущение изолированности.

Рите очень хотелось узнать мнение Винса по следующему вопросу: действительно ли видеокамеры предназначены для обеспечения безопасности или их установили ради удовлетворения причудливых эротических капризов хозяина? Поразмыслив, она пришла к выводу, что верны оба предположения.

В ее мозгу теснилось еще множество вопросов, но, так как Винс во время прогулки предпочитал поддерживать легкую светскую беседу, она действовала в том же ключе. Очень скоро Рита узнала, в чем причина подобной сдержанности.

Винс взглядом указал ей на заросли кустарника, и она успела заметить в гуще ветвей быстрое движение. Выходит, даже здесь они не одни. Двое парней в камуфляже неотрывно сопровождали их, практически сливаясь с зеленью.

5

Рита грустно вздохнула. Здесь не было уединенного места, укромного уголка, где они могли бы поговорить о деле, которое привело их сюда, а также о неожиданном осложнении – неприкрытом мужском интересе Рэддинга к Рите.

Винс бросил на сопровождающих раздраженный взгляд.

Испытывая противную робость, Рита едва сдерживала желание прижаться к Винсу. В конце концов она поддалась этой слабости, но ей удалось придать своему прикосновению случайный вид. Это произошло, когда дорожка сделала поворот и впереди показалось голубое небо.

До ее слуха донесся шум прибоя, обоняние уловило морские запахи, а кожи коснулся влажный бриз. Дорожка завершилась ступеньками, которые сбегали на пляж с самым чудесным белым песком, какой только ей доводилось видеть.

Несколько минут они стояли, глядя на накатывающие на берег волны.

– Хочешь спуститься? – спросил он.

– Только не в босоножках стоимостью в три сотни долларов, – усмехнулась Рита, думая о том, что они упустили шанс переговорить наедине.

– Тогда воспользуемся тем, во что Рэддинг вложил капиталы. Почему бы тебе не посетить дамский салон и не привести себя в идеальное состояние перед вечерним приемом?

– Это мысль, – ответила Рита, уловив его ход мыслей. Во время подготовки к операции, обсуждая различные варианты действий на месте, они решили, что Рита может добыть ценную информацию в салоне красоты. – Как ты думаешь, меня обслужат? Ведь я не предупредила о посещении.

– Обслужат как миленькие! Ведь они для того там и находятся – чтобы угождать тебе. – Повернувшись в ту сторону, где прятался ближайший сопровождающий, он произнес: – Вы можете показать даме дорогу к салону красоты?

Парень в камуфляже заметно вздрогнул от неожиданности, но потом все же вышел на свет и вежливо ответил:

– Конечно, сэр.

Когда он приблизился, Рита увидела, что у него, как и у Ника, есть карточка с именем. На картонном прямоугольнике была надпись: «Холдер». Имя отсутствовало. Кроме того, на плече парня висел на ремне автомат.

– Отлично. Тогда проводите нас. Только выберите такой путь, который пролегал бы мимо нашего жилища, чтобы потом моя рыбка без труда нашла дорогу домой.

Парень провел их мимо виллы «Агапантус», потом они пересекли парк по диагонали и свернули на другую дорожку, которая шла к зданию, по форме напоминавшему пирамиду.

– Это здесь, сэр.

Винс наклонился к Рите.

– Жду тебя через пару часов. Вели им сделать из тебя куколку. Для меня.

– Хорошо, милый, – ответила Рита тоном, в котором, как она надеялась, сквозило томное предвкушение. – Постараюсь не задерживаться.

Улыбнувшись на прощание, Винс повернулся и неспешно направился в сторону их теперешнего жилища.

Перед зданием несколько садовников убирали с газона, и без того безупречно выглядевшего, опавшие листья и попутно прислушивались к разговорам. Собравшись с духом, Рита потянула на себя одну половинку тяжелых стеклянных дверей. Внутри жесткая мраморная отделка помещения была смягчена обилием драпированных портьерами окон, великолепных ваз с живыми цветами и удобной мягкой мебелью. Рэддинг не относился к женщинам как к равным, но умел найти к ним подход.

Едва Рита переступила порог, как к ней быстро подошла девушка, одетая в короткую тунику. Как и охранник, проводивший их сюда, она была аборигенкой. О ее местном происхождении свидетельствовали большие черные глаза и красивого кофейного оттенка кожа.

– Чем я могу быть вам полезной?

– Меня зовут Рита Фаулз, и я хочу обновить лак на ногтях. А также сделать прическу к сегодняшнему вечеру.

Сидевшая сбоку за столиком девушка быстро поднялась.

– К вашим услугам. Пройдите сюда, пожалуйста. Желаете чего-нибудь выпить? Охлажденный чай? Кофе?

– Охлажденный кофе, если можно.

Почти мгновенно появился поднос с заказанным напитком.

– Вначале мы займемся ногтями. – Она усадила Риту за столик, как оказалось, рядом с одной из девушек, с которыми она путешествовала в самолете. Той тоже делали маникюр.

Соседка повернулась к Рите, и на ее красивом лице появилось удивленное выражение. Потом она улыбнулась.

– Привет. Я Джоан. Нас представили, но у меня плохая память на имена…

– Рита.

– Иной раз приятно ненадолго улизнуть от парня, верно? – заметила Джоан.

Рита кивнула. Маникюрша взяла одну ее руку и принялась снимать ваткой лак.

– Я всегда испытываю такую приятную расслабленность, когда мною занимаются в салоне, – пробормотала Джоан.

Рита согласилась, хотя на самом деле не любила бывать в подобного рода местах.

– Сейчас я нанесу на ваши ногти быстро сохнущий лак, и вы сможете пойти вздремнуть, как собирались, – негромко вклинилась в беседу маникюрша Джоан.

– Прекрасно, – ответила та. Пару минут спустя она уже любовалась покрытыми ярко-алым лаком ноготками.

Когда Джоан ушла, а вслед за ней и ее маникюрша, Рита подавила вздох облегчения. Оглядевшись, она увидела, что, кроме них, в помещении никого не осталось. Рита спокойно откинулась на спинку стула и посмотрела на изящную девушку с густыми, черными как смоль волосами, которая в этот момент подпиливала ее ногти. Карточка на груди маникюрши гласила: «Марика».

1 ... 13 14 15 ... 43
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Экзамен на любовь - Хельга Нортон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Экзамен на любовь - Хельга Нортон"