Читать книгу "Золушка для снежного лорда - Ева Никольская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно-конечно, братик, — расплываясь в довольной улыбке, мурлыкнула Снежана, мысленно пожелав, чтобы новая экономка оказалась «крокодилом», соблазнять которого ее бабнику-братцу будет как минимум тошно.
Возле самых дверей азартные родственнички расстались: он вошел в дом, а она взмыла в воздух, скрывшись за углом сверкающего в лучах вечернего Алина здания.
В башне…
Комната, в которую привела меня миледи, больше походила на небольшую квартиру из трех смежных помещений — без кухни, но с удобствами в виде круглого каменного бассейна на две персоны, каменной же чаши с фонтанчиком холодной воды, на стене за которой висело большое зеркало, и маленькой уборной, прятавшейся за перегородкой. В маленькой прихожей стояла вешалка для одежды и узкий шкаф, в котором обнаружились кое-какие женские вещи, то ли забытые, то ли специально брошенные прежней хозяйкой. Ну а комната радовала глаз привычными матовыми стенами без характерного для всего замка «хрустального» блеска. И не радовала — жутким бардаком.
Узрев свои новые апартаменты, я в первый момент даже дар речи потеряла, не в силах подобрать слова, чтобы озвучить свои впечатления от свинарника, который там царил. У моих коров в хлеву было гораздо чище и лучше, чем в покоях, занимаемых ранее Бригитой. Как такая чистенькая с виду красотка умудрялась жить в этом беспорядке?! Хотя, быть может, она жила где-то совсем в другом месте, а комнату на самом верху одной из башен просто использовала как склад для ненужного барахла. И все же меня такое положение дел возмутило до глубины души, а нанимательница, выдав глубокомысленное:
— М-да, — предложила обустраиваться, сказав, что сами-то помещения хорошие и комната просторная, а все остальное убирается с помощью метлы и совка, которые, к счастью, обнаружились в узенькой кладовой, расположенной по соседству с моим новым местом жительства.
Пообещав зайти за мной вечером, чтобы, как и было обещано, представить меня слугам и хозяевам замка, снежная леди благополучно сбежала, оставив новую экономку замка Дигрэ в компании трудового инвентаря и… самого отвратительного бардака, который мне доводилось видеть. Даже Клотильда не опускалась до того, чтобы позволить старой еде заплесневеть на столе, а огрызкам от яблок сгнить за кроватью. Затхлый запах, царящий в комнате, я решила устранить радикальным методом: влезла на широкий каменный подоконник и, с опаской поглядывая вниз, осторожно открыла большое окно с голубоватой сетью тончайших трубочек, впаянной в прозрачное стекло. Никакой магической защиты от холода и ветра здесь не оказалось, и в помещение тут же ворвался чистый морозный воздух, от которого я поежилась и улыбнулась одновременно. Вытащив из сумки свою меховую жилетку, надела ее поверх серого платья, чтобы не замерзнуть во время работы. А потом принялась за дело. До ужина было еще несколько часов, и я планировала успеть навести идеальный порядок.
Время за работой летело быстро, а удовольствие от того, как меняется интерьер, подстегивало еще больше к активным действиям. Вытащив в прихожую весь мусор, я упаковала его в отдельную коробку, взятую в каморке, в соседнюю стопку сложила чужие вещи, обнаруженные в самых неожиданных местах, и еще в одну — старое постельное белье и покрывало, которые требовали тщательной стирки. Затем убрала всю висящую по углам паутину, передвинула к окну круглый стол и мягкое кресло, после чего, довольная результатом, взялась за мытье подметенных ранее полов. Увлеченная своим занятием, я напевала себе под нос незатейливый мотивчик и, уверенная в том, что дверь заперта на ключ, чувствовала себя в полной безопасности. Тем неожиданней было услышать за спиной мужской голос, который с одобрительными интонациями совершенно бесцеремонно заявил:
— Мило, очень мило, угу. Вид сзади я оценил по достоинству, малышка. Попка у тебя что надо. Может, теперь и личико покажешь? — Такой наглости по отношению ко мне даже парни на рынке не допускали. Да что там — нетрезвые мужики в питейных заведениях, из которых я забирала отца, и те подобные шуточки произносили исключительно шепотом!
Наверное, следовало посмотреть для начала на гостя, прежде чем что-то предпринимать, но от возмущения, застыв на миг в своей наклонной позе с мокрой тряпкой в руках, в следующее мгновение я бросила ее на пол, резко разогнулась и, как бы случайно толкнув ногой ведро, отправила его содержимое в красивый полет… естественно, с надеждой, что оно попадет на хама, посмевшего обсуждать мои женские прелести, будто я шлюха какая-то, а не леди. Да даже если б простолюдинкой была, разве можно начинать общение… так?!
Судя по обескураженному лицу лорда, по одежде которого стекала грязная вода — он тоже считал, что знакомиться ТАК — это слишком. Только его возмущение касалось совсем другого. Наверное, с перепугу у меня начались слуховые галлюцинации, потому что за окном высоченной башни послышался чей-то сдавленный смешок, но все тут же стихло, зато вновь заговорил лорд (а судя по дорогой одежде и бело-черным волосам, заплетенным в тугую косу, это был именно он).
— Нич-ш-ш-ш-чего так… личико, — глядя зло сузившимися черными глазищами на прошептавшую «простите мою неуклюжесть» меня, прошипел мужчина. И, подняв ведро, швырнул его обратно так, что остатки выплеснулись на подол моего скромного платья. — О! И ты прости мою неуклюжесть, малышка, — без тени раскаяния повинился этот… стр-р-раж поднебесный, кнопка собственной значимости которого, судя по его поведению, давно уже улетела в заоблачную вышину, а манеры, напротив, канули в бездну. Я уже хотела, скрипнув зубами, ответить что-то вроде: «Ничего страшного, ваша светлость», потому что ссориться с будущим хозяином при первой же встрече не хотелось, а значит, надо было сгладить возникший конфуз, как мужчина вдруг вполне миролюбиво предложил: — Раз уж мы оба случайно испачкались, может, примем совместную ванну, малышка?
— Благодарю, ваша светлость, но купаться мы будем раздельно. Если вы, конечно, не возражаете.
— А если возражаю? — насмешливо поинтересовался он, пытаясь стереть с кожаных штанов грязные разводы.
— Придется ходить немытым! — развела руками я.
— Мне? — В его голосе промелькнуло удивление.
— Ну а кому же еще? Вы ведь возражаете! — не без ехидства ответила я, но тут же состроила грустную мину и фальшиво вздохнула, с показным сочувствием осматривая его одежду.
— Постирать небось хочешь… дело своих рук? — язвительно спросил лорд.
— Можно, — задумчиво протянула я. — А вы, наверное, мое платье тоже постирать хотите?
— Не забывайся, малышка, — обманчиво мягко проговорил мужчина. — Я твой хозяин, а ты моя новая прислуга. Никак не наоборот.
— А разве в обязанности экономки входит стирка? — прикинулась удивленной я. — Надо будет непременно попросить список дел у моей нанимательницы миледи Индэгры, по заверению которой, именно она и является моей единственной хозяйкой, как и прописано в контракте. — За окном кто-то снова подавился хохотом, и я с опаской взглянула туда, но ничего не увидела.
— Тогда что ты забыла в моем замке, если работаешь на нее? — спросил он, не скрывая раздражения, вызванного, как мне показалось, не только моими словами, но и странным смехом, который лорд Дигрэ тоже слышал, судя по его косым взглядам на плывущие по небу облака.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Золушка для снежного лорда - Ева Никольская», после закрытия браузера.