Читать книгу "Капризная фортуна - Юрий Иванович"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что же там так охраняется? — удивлялся Фериоль. — Что даже самому императору туда хода нет?
— Судя по размерам, может, даже та самая межпланетная станция.
— Ух ты! — Кок припомнил недавно рассматриваемые рисунки и схемы. — Если мы туда доберемся, то все трудности позади?!
— Несомненно! Только вот для прохода сквозь ту охрану понадобится еще более мощное и страшное оружие. А его где взять? Замкнутый круг получается. И опять-таки: если бы был выход, династия Гранлео за девятьсот лет своего правления обязательно бы его отыскала.
— Но как же так! — недоумевал жрец. — Если это все принадлежало предкам Гранлео, то почему он не знает, как наследством воспользоваться?
— Вопрос не скажу, что интересный. Вопрос — краеугольный! Жаль, при моей последней встрече с Гранлео я не успел его задать. А теперь до всего собственным умом доходить придется. И хорошо еще, если при этом тот самый ум вместе с головой не пострадает…
Так как было почти по пути, решили заглянуть и прислушаться, что творится в апартаментах ныне уже покойного князя Парайни. Фериоль успел поведать, что паника поднялась только через час после окончания диверсии. Кто-то из важных сторонников герцога все-таки отыскался, который имел право заглянуть внутрь апартаментов и выяснить, почему так долго его величество изволят обедать. По прошествии этого часа остановить принца и весь начатый им рейд на Первый Щит уже было невозможно. Тот перешел мост и ринулся со своими дивизиями вслед за отступающими войсками Союза Побережья.
Так что все будет решаться единолично герцогом Здор-ном, который как раз и появился возле тела своего соправителя. Старый ветеран, понурив голову, выслушивал спешное бормотание двоих людей: своего заместителя и человека из стана покойного, который проводил основное расследование. Те говорили очень неразборчиво и тихо, но, судя по жестам и изображаемым позам, пересказывали герцогу Здорну свои совместные выводы. По ним получалось, что в потраве больше некого винить, кроме принца Герберта Шуканро или воинов наружной охраны. Но последние тоже имели твердое алиби: после апробации блюд поварами они не входили во внутренние комнаты.
Некоторое время еще лидер задавал уточняющие вопросы, выпытывал несущественные подробности и все это время хмурился неимоверно. Теперь от его решения зависело будущее континента Шлем. А то и всего остального мира. Проявит рассудительность и сдержанность — Шлем останется самым сильным общегосударственным формированием на планете. Пойдет на поводу эмоций и напрасных обвинений — Львам Пустыни уже никогда не восстановить своего прежнего величия и военного могущества.
Все- таки старый рыцарь, дуэлянт, солдафон до мозга костей, не был склонен к широкомасштабным политическим выводам. Прямолинейность и косность в мышлении сказалась. Правда, она не выразилась в крайней степени:
— Немедленно разоружить все оставшиеся военные формирования Шуканро и отправить их по домам. Второй шаг: начать поиск нового кандидата на престол в его королевстве. Третий шаг: мы должны поддержать самого достойного и верного преемника и на другом престоле, освободившемся после смерти князя Парайни.
На что человек из стана покойного, ответственный за расследование, с досадой скривился:
— Вряд ли и у нас, и у вас что-то получится. Слишком молниеносно разлетелась весть о смерти Элвиса. Его противников и недоброжелателей тоже отыскалось немало в наших рядах. Первым делом они сообщили в столицу главному конкуренту Элвиса в борьбе за трон, а потом и сами без спроса и согласования снялись с места дислокации со своими дружинами и помчались в свое королевство.
— Ну да… — тяжело вздохнул старый ветеран. — Не успел Лев испустить дух, как стадо шакалов бросилось делить его охотничью территорию. Ну ничего, пусть все верные сторонники Элвиса остаются на месте, как только разберемся с принцем и раскроем свершившееся преступление, сразу двинем армию в ваше королевство и наведем должный порядок.
— Благодарю, ваше величество! Народ встретит вас как избавителя и освободителя от тирании незаконного узурпатора.
Далее пошла неинтересная рутина, да и герцог Паугел Здорн отправился в столицу на объезд войск. Поэтому Виктор решил возвращаться в штаб, сразу на месте прошептав товарищам основной вывод:
— Гражданскую войну на Шлеме можно считать начавшейся! — а когда все заперлись в Колыбельной, продолжил свою мысль: — Теперь и нам следует определиться: продолжить борьбу здесь, до конца открыть все тайны Гранлео или немедленно возвращаться в Чагар?
Жрец монастыря Дион высказал свое мнение, и, кажется, оно совпало с позицией товарищей:
— В Чагаре и без нашей помощи справятся со всеми трудностями. Мало того, само путешествие туда сейчас — это невероятный, более чем смертельный риск. Мы туда никак не доберемся. Далее. Вредить развалившемуся нашими усилиями Триумвирату все равно что даром сотрясать воздух. Отныне они и сами с этим делом справятся лучше нас. Так что остается лишь продолжить наши исследования. Не могу сказать, что дело это безопасное и спокойное, но зато весьма интересное и жутко перспективное.
Виктор перевел взгляд на Додюра, и тот пожал плечами:
— Полностью согласен с предыдущим столующимся. Могу добавить: едой я вас обеспечу.
— Вот и прекрасно! — согласился Менгарец, понимая с некоторым сожалением, что встречу с принцессой Розой Великолепной придется отложить на более поздние сроки. — Тогда немедленно начинаем гадать над остальными картами Гранлео. Уверен, разгадку мы отыщем именно в них.
Чем отряд диверсантов и занялся, время от времени тревожно прислушиваясь: не прорывается ли к ним настырный робот-проходчик со своими алмазными бурами.
Очередную подсказку по новой карте дал Фериоль. Ткнул в одну из них пальцем и переспросил:
— Менгарец, ты уверен, что север именно вверху?
— Уверен, диониец, уверен, — буркнул Виктор, пытаясь рассмотреть полуистершиеся надписи на схеме большой станции.
— Тогда я, кажется, знаю, что вот это за место! — уверенно заявил жрец, отправляясь к столу с многочисленными книгами, картами и записями, которые он успел собрать здесь перед началом отшельничества. Достал из кипы одну из карт, прихватил толстенный трофейный фолиант и вернулся на более освещенное место к товарищам.
— Вот, смотрите — это место обозначено как «холмы смерти». Меня еще в первый день заинтересовало такое странное название. Вот и запомнил. Да еще и описание в географическом труде отыскал…
Действительно, все идеально сходилось с подобными обозначениями на найденной накануне карте. Точно так же выступали три скальных рога в глубь пролива Змеиный, так же стояла в стороне от берега, в нескольких десятках километров, четырехглавая холмистая возвышенность. Только у императора на фоне холмов был нарисован символ истребителя, а на географической карте континента стояло конкретное обозначение «холм смерти».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Капризная фортуна - Юрий Иванович», после закрытия браузера.