Читать книгу "Как в любовном романе - Миранда Ли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мою силу? – недоуменно повторила она.
– Однажды ты поймешь, о чем я. И когда это случится – Боже, помоги твоему мужчине.
Его слова ранили ее, потому что напомнили: единственное, что будет между ними, – эта ночь. Завтра Лео улетит в Англию, и все закончится. Долю секунды эта страшная мысль сковывала Виолетту. Она хотела больше, чем одна короткая ночь. Она знала это, как и то, что, если Лео займется с ней любовью, она неизбежно в него влюбится. Стоит ли рисковать?
Еще один глупый вопрос.
Когда Лео взял ее за руку, Виолетта покорилась ему, хотя сердце у нее сжалось. Собравшись с духом, она позволила Лео отвести себя через мост к ярко освещенному казино, навстречу ожидавшей их ночи.
– Отель там, – пояснил Лео, ведя ее вокруг квартала, за казино.
Они проходили мимо целой череды дорогих машин, выстроившихся вдоль тротуара. Лео даже не повернул голову, когда мимо проехал длинный лимузин. Конечно, он привык к такому стилю жизни. Наверное, останавливался в лучших отелях мира. А Виолетта никогда в них не бывала – даже в дешевых!
Но она не стала об этом говорить, не желая демонстрировать отсутствие опыта. Она изо всех сил старалась выглядеть соответствующе ситуации, когда Лео провел ее в большой, отделанный мрамором холл и усадил в мягкое кресло, а сам пошел к стойке ресепшна. Там была небольшая очередь.
Несколько гостей-мужчин прошли мимо, посылая ей откровенные, почти непристойные взгляды. Она осознала, насколько уязвимы женщины без сопровождения в городе. Наконец Лео вернулся, взял ее за руку и повел к лифтам.
Они не разговаривали: перед лифтами и в лифтах были другие люди, и двое вышли на том же этаже, что и они. Наконец Лео остановился перед дверью номера и открыл ее магнитной картой.
Номер выглядел так, как Виолетта и ожидала от отеля такого класса на основании виденного в многочисленных фильмах и сериалах. Стильная современная отделка, дорогой ковер, деревянная мебель. И огромная кровать.
Лео прошелся по номеру и раздвинул шторы на одном из окон из зеркального стекла, занимавшем всю стену.
– Прекрасный вид, – сказал он.
Вид был действительно впечатляющий, особенно теперь, когда наступила ночь и зажглись все огни города. Можно было увидеть не только гавань Дарлинг, но и мост, и город за ним. Однако сейчас Виолетту не интересовал вид. Она могла думать только о том, что они вскоре сделают, прямо здесь, в роскошной кровати.
Неожиданно она захотела, чтобы Лео снова задвинул шторы. На другой стороне гавани были высокие здания, с окнами, с балконами. Вдруг там кто-нибудь с телескопом или с фотоаппаратом?
– Лео, пожалуйста, – дрогнувшим голосом сказала она. – Можно задвинуть шторы?
Он нахмурился, но задвинул их – не плотные золотые гардины, а тюлевые, которые Виолетта не заметила, – для тех гостей, которые хотят скрыться от посторонних глаз, но не терять полностью вид.
– Так достаточно? – спросил Лео.
– Я… думаю, да.
– Постарайся не нервничать.
Виолетта шумно выдохнула:
– Тебе легко говорить.
Лео не мог не улыбнуться. Она понимает, как он сам нервничает? Он обещал быть осторожным, но все, что хотел, – сорвать сексуальное черное платье и обладать ею много часов подряд. Но удовольствие и удовлетворение Виолетты только усилят его собственные. С этой мыслью Лео пересек комнату, забрал у девушки сумочку, в которую она крепко вцепилась обеими руками, и отбросил в сторону, а потом притянул ее дрожащее тело к себе. Ее широко распахнутые глаза закрылись, когда он наклонил голову.
Лео целовал ее легко, не желая торопить или пугать. Он не сминал ее губы, как втайне хотел. Он ласкал их. Терпение было ключом к успеху: Лео постоянно напоминал себе, что нельзя выпускать на свободу страсть, которая копилась в нем весь день, пока Виолетта не будет готова. На это потребуется время.
Когда с ее губ сорвался чувственный стон, Лео едва не сорвался, едва не погрузил язык в ее рот, не думая, не контролируя себя. Он едва поборол желание просто разорвать на ней одежду. Возможно, если бы Виолетта оставалась пассивной в его руках, то Лео сумел бы сохранить обещанную осторожность. Но она отвечала на его ласки тем же: обвивала его руками, крепко прижималась к уже болезненно ноющему члену.
Продолжать поцелуи было опасно. Придется менять технику соблазнения, чтобы сделать передышку. Но когда он разорвал поцелуй, Виолетта вскрикнула.
– Извини, сладкая, – сказал он с долей сожаления во взгляде. – Нужно помедленнее, иначе твой первый сексуальный опыт тебе понравится не так сильно, как ты заслуживаешь.
Виолетту охватило облегчение: она ничего плохого не сделала!
– Давай по порядку, – продолжил Лео, высвобождаясь из ее объятий. – Тебе нужно освежиться? Ванная там.
В этот момент Виолетта почувствовала, что ей действительно туда нужно. Сглотнув, она кивнула.
– Я пока сделаю нам кофе.
В ванной комнате Виолетта потрясенно обнаружила, как сильно промокли ее новые черные кружевные трусики. Лучше бы их снять. Но как вернуться к Лео без трусиков? Может, лучше поступить как леди Гвендолин после ультиматума капитана Стронгбоу – выйти к нему вовсе без одежды? Когда героиня это сделала, это удивило Виолетту, но и возбудило. Но посмеет ли она поступить так же? Нет. Ей не хватит смелости выйти к мужчине нагишом. Вот если ей будет чем прикрыться…
Лео как раз собирался постучаться в ванную и спросить, почему она так долго, когда дверь открылась и оттуда вышла Виолетта в белом махровом халате. Теперь он понял, что ее задержало: она раздевалась. Смелость Виолетты тронула его, как и испуг в ее выразительных глазах. Он бы себе не простил, если бы причинил боль этой очаровательной юной девушке. А значит, необходимо защитить ее от себя самой. Он не забыл, как в юности легко спутать страсть с любовью. Конечно, Виолетта не настолько юная – но в сексуальных отношениях она была новичком. Нужно не дать ей обмануться, вообразить, что она влюблена.
– Отлично, – сказал он, решив перевести ситуацию из романтической в прагматическую. – Не знал, как ты предпочитаешь кофе, но здесь есть все, что нужно. – Он указал на мини-бар, а потом прошел в ванную и захлопнул за собой дверь.
Виолетта осталась стоять посреди комнаты. Ей не приходило в голову, что Лео может просто оставить ее одну. Она испытывала острое разочарование. Она хотела, чтобы Лео притянул ее в объятия, снова поцеловал, не ласково, а с дикой страстью. Чтобы у нее не было времени задуматься. Пусть швырнет ее на кровать и просто делает что хочет!
Вздохнув, она подошла к мини-бару и сделала себе чашку черного кофе без сахара.
Лео кофе не пил, как она заметила. Сделав глоток, она подошла к окну, глядя сквозь полупрозрачные занавеси на здания напротив и гадая, могут ли ее оттуда увидеть. Вполне возможно. Подумав об этом, она поставила кофе на ближайший стол и торопливо прошлась по комнате, включая бра и светильники вместо яркого верхнего света. После этого она снова взяла кофе и вернулась к окну, уверенная, что теперь никто не увидит ничего, кроме смутного силуэта. Даже если бы она ходила нагишом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как в любовном романе - Миранда Ли», после закрытия браузера.