Читать книгу "Ночные рейды советских летчиц. Из летной книжки штурмана У-2. 1941-1945 - Ольга Голубева-Терес"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прошли над дорогой в ту и другую сторону. Нет колонны! Обшарили все лесочки, перелески и населенные пункты в радиусе 30 километров. Вот-вот подойдут другие экипажи полка, а мы, посланные найти противника и осветить его, не можем навести их на цель. Хоть плачь с досады или выпрыгивай и ищи колонну, опрашивая местных жителей.
Я продолжаю вглядываться в темноту.
– Ну что, штурман? Где танки? – раздается в наушниках недовольный голос Ульяненко.
– Где-то здесь, внизу.
– Это и я знаю, что внизу. Ты покажи где.
– Искусно замаскировались…
– Думай! Ищи, штурман!
Я искала, думала, швыряла светящиеся бомбы. И вдруг увидела в стороне от полевой дороги в поле много черных пятен.
– Может, копны? – спрашиваю у Нины.
– А вчера они тут были?
– Нет, – говорю, – не были. А что, если пострелять? Загорится, хорошо вокруг видно будет.
Я удобнее поворачиваюсь к ШКАСу и пускаю трассу зажигательными. Копна загорелась, и вдруг…
– Что это? Она поползла!
– Ага! Вот вы где, гады!
Срочно меняю все расчеты. Направление дороги иное, и направление ветра относительно этой дороги тоже не то. Значит, заход на бомбометание иной. Ох, как тут надо быстро соображать! Даю боевой курс… Внизу взрываются наши бомбы и разгорается пожар, а мы спешим домой за очередным грузом.
К цели подходят другие экипажи. С интервалом в две минуты сыплются на врага бомбы с хрупких По-2. 200 килограммов, через две минуты – снова 200… И так вылет за вылетом до утра.
Механик уже проворачивал винт, провожая нас в очередной полет, когда подошла заместитель командира полка Амосова и оказала:
– Поздравляю тебя с днем рождения!
– Спасибо.
– Чем же порадовать нашу именинницу?
– О пирогах она мечтает, – сказала Ульяненко.
– Детсад… – засмеялась Амосова. – Не о пирогах надо думать. Разбей-ка вот эту переправу, – сказала она, ткнув пальцем в карту. – Вот тогда настоящий праздник получится, с фейерверком. Ну, действуйте!
Разбить с ходу переправу – это все равно что из пистолета в нитку попасть. Вероятность попадания ничтожнейшая. Бывало, несколько ночей подряд гвоздим бомбами какой-нибудь мостик, а он хоть бы что, стоит, и все тут. Правда, если целились не в середину моста, а в стык его с берегом, то хоть бомбы даром не пропадали. Они разрушали подступы, создавали на дороге пробки, сжигали, разбивали вражескую технику, убивали фашистов. Но главная-то задача – взорвать переправу. Я понимаю трудность задания, но тем не менее бодро отвечаю:
– Будет сделано, товарищ командир! Разрешите только пристреляться. Дважды зайти.
– Нет, – отрубила Амосова.
– Ничего, Лелька, не огорчайся, – утешила Нина, – разобьем…
Но переправу мы не взорвали. Ее удалось взорвать экипажу комэска Смирновой, шедшему за нами. Получилось так, что я сбросила бомбы с недолетом. Штурман эскадрильи Дуся Пасько учла недолет и положила бомбы точнехонько. Она прекрасный штурман. Мне с ней тягаться трудно: у нее за плечами три курса мехмата МГУ, штурманские шестимесячные курсы и летает она с начала сорок второго года. А у меня десятилетка да заочный курс по штурманской подготовке. К тому же скороспелый.
Возвращаемся домой. Ночь лунная, небо звездное, чистое. Я до рези в глазах всматриваюсь в колючий свет звезд. Именно среди них могут появиться движущиеся точки выхлопных огней самолета противника. Ночь беззвучная, будто завороженная прозрачным, угасающим светом луны. Меня одолевает сонливость, а надо быть начеку. «Хоть бы все обошлось. Хоть бы…» Мысль обрывается на полуслове. Я отчетливо вижу силуэт самолета. Он догоняет нас.
– Фриц! – кричу Нине.
Летчица убирает газ, меняет курс: нам несподручно с ним драться: ни скорости, ни брони, ни пушек. Неужели заметит? Нет, немец, обогнав нас, уходит на юг. Сердце грохочет так, что удивительно, как его ударов не услышал немецкий летчик.
С четвертого вылета возвращаемся на рассвете. Дымка становится все гуще. Видимость ухудшается. Страсть как хочется спать. А мотор гудит так ровно и убаюкивающе, словно поет колыбельную песню. Так и тянет положить голову на борт кабины и вздремнуть.
На самолетной стоянке нас музыкой встречает Данилова. Сидит на чехлах и играет что-то залихватское. Все вместе отправляемся в столовую.
– Имениннице дорогу! – подталкивает меня вперед Ульяненко.
– Не-ет, – протестую, – кончился мой праздник, над целью встретила я свой день рождения.
– Вот мы и отметим все сразу: и твой праздник, и удачную боевую ночь, – не унимается Нина.
Она легонько вталкивает меня в помещение, и я раскрываю рот от удивления: на столах настоящие пирожные! Я забыла их вкус, запах, их вид. А тут… такое великолепие!
– Спасибо дяде Толе, повару, скажешь, – смеется командир. – Это он придумал, лишив нас масла.
Девчата смеются при словах «дядя… повар»: нашему шеф-повару всего двадцать четыре года…
«2.10.43 – 2 полета – 4 ч. Бомбили Кучугуры. Уничтожено 2 артточки… После двух вылетов при запуске мотора сгорел самолет. Штурман получил ожоги лица и рук, ушиб позвоночника».
В эту ночь, как и в предыдущие, мы гонялись за отступающим противником. А он здорово огрызался, хотя дни его на Тамани были сочтены. Накрыв бомбовым грузом скопление гитлеровцев в Кучугурах, мы вернулись домой, чтобы заправиться. При осмотре самолета механики обнаружили на плоскости несколько рваных ран от попаданий осколков. К счастью, все важные механизмы машины и мы с летчицей были невредимы. Тут же налетела на самолет бригада механиков, а мы с Нивой прилегли в сторонке.
– Вот не повезло, – посетовала летчица. – Угораздило нас в самое пекло влезть.
– Будто можно было не влезть? – Я почувствовала себя уязвленной. – Ты считаешь, я долго прицеливалась?
– Да ничего я не считаю. Обидно время зря терять. И Гостагаевская из головы никак не выходит…
Меня тоже потрясли огороженные колючей проволокой целые кварталы станицы, где размещался концентрационный лагерь. Немцы сгоняли в них всех, кто не сумел скрыться. Они собирались зимой построить руками кубанцев бетонные оборонительные рубежи, которые сделали бы неприступным их «кубанское предмостное укрепление». Отсюда, накопив силы, они мечтали вновь захватить всю Кубань, но не успели.
Вот уже почти два месяца я летаю с Ниной Ульяненко, а механиком у нас – вот повезло! – Вера Маменко, с которой я подружилась с первых дней формирования полка. Мы все ровесницы, хотя Нина и кажется нам старше. Она отличается от нас немногословием, сдержанностью, взрослой серьезностью. Наш девятнадцатилетний командир и в полку считается спокойной, здравомыслящей, по-житейски мудрой. Все в ней вызывает доверие – крепкая фигура, широкий лоб, прямой взгляд, сильные руки. А выражение лица такое, какое бывает у людей, хорошо знающих, чем кончится сегодняшний день и чем начнется завтрашний.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ночные рейды советских летчиц. Из летной книжки штурмана У-2. 1941-1945 - Ольга Голубева-Терес», после закрытия браузера.