Читать книгу "Фея из Голливуда - Клэр Хант"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прости, — сказала она. Он пожал плечами:
— Я сотни раз встречал людей, подобных Пауэру, и они меня не волнуют.
— Я не о нем. Я имела в виду цвет моих волос. Теперь они как у Грейс.
— Ничего подобного. Когда Грейс заболела, она подстриглась под мальчика и носила парик. Думаю, она опасалась, что волосы у нее выпадут в результате химиотерапии. Когда она умерла, волосы у нее были совсем короткие и мягкие, как у ребенка.
— Я не знала… А Майкл заставил меня покрасить волосы, чтобы они выглядели естественнее, чем парик!
— Может, скажешь об этом Пауэру, чтобы он внес изменения в сценарий? — усмехнулся Пит и отправился к столу, где были выставлены напитки.
— Судя по скорости, с которой он поглотает выпивку, она закончится прежде, чем подадут ужин, — заметил Роберт в ответ на вопросительный взгляд Феи.
— Неужели вы не можете его остановить?
— А вы?
— Попытаюсь, — улыбнулась она.
— Я всего лишь пошутил!
— А я нет.
— Тогда желаю удачи. Мерил так долго ждала этого вечера, и я не хочу ее расстраивать.
— Роберт, она не…
— Она сама обо всем объявит за ужином, — шепнул Роберт.
— Роберт, это же здорово! — Фея обняла его.
— Вот так-то лучше! — воскликнула подошедшая к ним Мерил. — Что я, зря вышла замуж за «самого красивого мужчину в окрестностях Лос-Анджелеса»?
— Боюсь, этот мужчина не умеет хранить тайны. Я только что поздравила его с тем, что он скоро станет отцом, — улыбнулась Фея.
Мерил ущипнула мужа за руку.
— Когда настанет время объявить новость, в этом не будет необходимости!
— Ну что поделаешь, если я такой трепач?
— Я очень рада за вас. — Фея обняла Мерил. — Значит, практика уже закончена?
— Надеюсь, нет, — улыбнулась Мерил.
— Не хотите объяснить, о чем речь? — спросил Роберт.
— Просто маленькие женские тайны.
— Тогда я суну пальцы моей женушки в тиски и выведаю!
— Обожаю, когда он ведет себя как дикарь! — засмеялась Мерил.
— Кстати, вы, Фея, собирались помешать одному из наших гостей утонуть в алкоголе, — напомнил Роберт.
— Боже! — побледнела Мерил, взглянув на Пита, стоявшего неподалеку с бокалом виски в руке.
— Вам нельзя сейчас волноваться. — Фея пожала ей руку. — Я о нем позабочусь.
Мерил покачала головой.
— Я не знала, придет ли он, а как только он начал пить, я даже не успела предупредить его насчет вашей прически, хотя он и воспринял это спокойно. Намного лучше, чем я ожидала.
— Ему не стоило приходить, милая, — сказал Роберт. — А мы должны жить своей жизнью.
— Да, но…
— Прошло уже два года, Мерил, и ему придется смириться с тем, что жизнь продолжается.
— Ты прав, но я все равно…
— Хватит переживать, — сказала Фея. — Я с ним справлюсь.
Пит скользнул по ней бессмысленным взглядом и отвернулся, когда Фея решительно подошла к нему.
— Оставь нам тоже, — произнесла она.
— Угощайся, — предложил он.
— Почему ты пришел, Пит?
— Потому что меня пригласили.
— Пригласили, чтобы разделить радость с Мерил и Робертом, а не напиваться!
— Я не пьян!
— Ты расстраиваешь хозяйку, — заметила Фея.
— Ты, пожалуй, права, — согласился Пит. — Мне не следовало приходить… — Он поставил недопитый бокал на стол.
— Я этого не говорила. Мне лишь непонятно, зачем ты согласился.
— Потому что Мерил и Роберт самые близкие мне люди.
— Пит…
— Почему бы нам не дать сплетникам пищу для обсуждений и не убраться отсюда? Давай посидим в гостиной отеля и побеседуем, — усмехнулся он. — А может, и нет, — добавил он, прежде чем Фея успела ответить. — Когда я наедине с тобой, говорить мне совсем не хочется!
— Мы будем не одни…
— Забудь! Мне наплевать, что обо мне думают! Но мне небезразлично, когда дело касается памяти Грейс.
— Роберт говорил мне, что в последнее время вы редко виделись, а раньше были друзьями.
— Мы четверо были друзьями, — заметил Пит.
— Пит!
— Знаешь, все-таки рыжей ты мне больше нравилась.
— Это Майкл настоял.
— Грейс рассказывала мне, что он прекрасный режиссер.
— Да, он талантливый…
— И давно вы любовники?
— Я же тебе говорила…
— А Мерил говорила другое. Когда ты заболела, он очень о тебе беспокоился.
— Ты знаешь, что у меня был грипп?
— Мерил мне рассказывала.
— Когда? До или после того, как я уехала?
— Это важно?
— Да! Хотя, наверное, нет.
— Кажется, ты сама не очень уверена.
— Да, я… — Фея вздохнула с облегчением, услышав, как Мерил зовет всех к столу, и у нее по спине пробежал холодок, когда она почувствовала на талии руку Пита.
— Если бы я знал, то пришел бы проведать тебя. Разве не так? — прошептал он ей в ухо.
Фея уставилась на него широко раскрытыми глазами, но Пит отвернулся и стал беседовать со своей соседкой.
— Похоже, тебе намного лучше, чем мне, удаются переговоры, — насмешливо заметил Майкл, устроившийся рядом.
— И что это значит?
— А ты сама как думаешь?
— Объясни.
— Просто я радуюсь, что тебе удалось избежать сцены. Уверен, Миллеры тоже в восторге.
— Пит не пьян, — улыбнулась Фея.
— Неужели? Значит, почти целая бутылка виски за вечер для него норма?
— Знаешь, ты отвратительный тип!
— Стюарт причинит тебе боль, Фея.
— Мы с Питом терпеть друг друга не можем.
— Когда между вами то и дело пробегает искра, думаю, это несущественно. Хорошо, что ни у кого не было спички, иначе пожара не миновать!
— Ешь лучше свой суп! — посоветовала Фея и склонилась над дымящейся тарелкой лукового супа.
Фея упорно избегала смотреть в сторону Пита, хотя это было непросто, поскольку за овальным столом разместились всего десять человек. Миловидная блондинка, с которой разговаривал Пит, последовала за ним, когда после ужина все расположились в гостиной. От выпитого шерри у Феи слегка кружилась голова, но все-таки она успела заметить, что Пит и блондинка незаметно ушли вместе. Вот так! Она сказала ему, чтобы он нашел себе другую женщину для удовлетворения своих желаний, но не ожидала, что он сделает это столь быстро.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фея из Голливуда - Клэр Хант», после закрытия браузера.