Читать книгу "Берегись, наследница! - Чарлин Сэндс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все хорошо.
Мэк взял мобильный телефон с рабочего столика и взглянул на номер.
— Это из участка.
— Так перезвони им.
— Я… — начал Мэк.
— Не произноси этого. Я тебя предупредила.
Он от души улыбнулся, ибо его удивил ее тон, затем стал набирать номер работы.
Джейн выбежала из гаража. Ее захлестнуло столько чувств, что их хватило бы для того, чтобы потопить океанский лайнер. Нужно было срочно бежать отсюда.
Именно так она и решила поступить. Уйти.
Мэк вышел из душа, наскоро вытерся полотенцем и оделся. Ему надо было как можно скорее поговорить с Джейн. Полученные им вести непосредственно касались ее, но Мэка не слишком радовала мысль еще раз видеть ее сегодня утром. Черт побери, о чем он думал там, в гараже?
А ведь он всегда гордился своим превосходным умением рационально мыслить и рассудительностью. И считал, что сможет жить с Джейн под одной крышей без всяких осложнений. Куда девалась его сила воли?
Ему хотелось отшлепать младшую сестренку от одной только мысли, что она не скрывает своих ухищрений с целью подтолкнуть к нему Джейн при всяком удобном случае. Лиззи еще никогда так надолго не уходила из дома, и прежде у нее не было по вечерам никаких «встреч» и «свиданий», после которых она поздно возвращалась домой.
Мэк решил сделать сестре выговор в следующий раз, когда они останутся наедине. Лиззи не знала, что играет с огнем. А он уже один раз обжегся, и, пусть сильная боль давно утихла, он не настолько глуп, чтобы наступать на те же грабли. О том, что Лиззи уезжает в воскресенье и проведет почти целую неделю с Кейтлин, он и слышать не хотел.
— Дети появляются на свет, когда им заблагорассудится, — заявила тогда сестра, — и что поделать, если этот должен родиться раньше. У Кейтлин были осложнения, и ей надо делать кесарево. Черт побери, Мэк, ты же знаешь, раз я пообещала, я там буду.
Да, Мэк знал это, но в его планы не входило оставаться наедине с Джейн все это время.
Он дал себе торжественное обещание держаться на безопасном расстоянии от Джейн, но поскольку ему приходилось общаться с ней днем по долгу службы и еще дома по вечерам, это было непросто. Черт побери, нет смысла заводить отношения с женщиной, которая здесь только на время!
Но когда он увидел ее сегодня — а она все-таки надела подаренные им украшения! — в нем что-то перевернулось. Им овладел почти первобытный инстинкт обладания. У него осталось единственное желание. Джейн.
И как же такое случилось с тобой, дружище? — уныло спрашивал он сам себя. Ему удалось вовремя остановиться, но хватило бы ему здравого смысла заглушить призыв тела заняться с ней любовью, если бы не раздалась трель его мобильного, такая громкая, что могла бы разбудить мертвого?
— Ты только еще больше запутал ее, — тихо пробормотал Мэк, выйдя из спальни. Он знал, что хаос и неопределенность — то, что сейчас меньше всего нужно Джейн. Но он понимал и то, что, по большому счету, упустил ее. И ему никогда не забыть то выражение боли и досады на лице Джейн, когда он обрел способность здраво мыслить…
— Джейн! — позвал он, поочередно заглядывая во все комнаты. Зловещая тишина была ему ответом.
Через пять минут, несколько раз обыскав весь дом и участок, Мэк, сильно хлопнув дверцей, сел в патрульную машину. Куда подевалась Джейн? Вдруг за ней кто-нибудь охотится? Хочет причинить ей вред?
Мэк отогнал эти мысли. Он нажал на газ и медленно тронулся в путь, тщательно просматривая улицы Уинчестера в надежде отыскать темпераментную красавицу блондинку.
Но когда Мэк, наконец, нашел ее, ему пришлось придержать в узде свой взрывной темперамент. Шериф заметил ее на главной улице города; она разговаривала — вернее, смеясь разговаривала — с Лайлом Броди. Насколько Мэк помнил, это был выходной день его помощника, и эту догадку подтверждали джинсы и голубая клетчатая рубашка Лайла. Они стояли у рынка Тайлера, и Лайл держал в руках пакет с продуктами.
Мэк припарковал машину, затем, убедившись, что никто не смотрит в его сторону, сосчитал до десяти. Он научился использовать эту предосторожность всякий раз, когда хотелось вспылить. После этого он выбрался из машины и стал ждать, прислонившись к дверце и сложив на груди руки.
Мэк не мог точно сказать, действительно ли Джейн не видела его или решила не замечать. Еще раз сосчитав до десяти, он подошел к парочке, стараясь сохранять свою обычную походку и манеру поведения.
— Доброе утро, — поздоровался он с Лайлом.
Казалось, Джейн и Лайл были оба искренне удивлены появлением шерифа, и это только подхлестнуло его раздражение.
— Здорово, шериф, — ответил Лайл, нацепив на лицо улыбку. — Смотри, на кого я наткнулся. Мы с Джейн…
— Я здесь по делу и должен поговорить с Джейн, — перебил его Мэк. Непринужденное общение Лайла и Джейн действовало ему на нервы.
— Конечно. Пойду-ка я отнесу продукты. — Лайл одарил Джейн мимолетной улыбкой. — Был рад снова с тобой повидаться.
— Взаимно, Лайл. Не забудь, что я тебе сказала.
Лайл кивнул, бросив быстрый взгляд на Мэка.
— Не забуду. Увидимся.
Джейн сложила руки на груди, продолжая стоять, как будто аршин проглотила.
— Это было невежливо, — сказала она наконец.
— Джейн, невежливо уходить из дома, не сказав мне, куда идешь.
— Я пошла прогуляться, Мэк, и все дела. Нет ничего удивительного в том, что мне иногда надо пройтись и проветрить мозги.
Мэк смекнул, что дело не только в этом. Они с Джейн оба были обеспокоены и взволнованы тем, что произошло в гараже утром. Лично Мэку, изнемогающему от желания, было чертовски трудно держать себя в руках.
— В следующий раз оставь записку. Я все-таки отвечаю за тебя.
Джейн покачала головой:
— Послушай…
— У меня есть новости по твоему делу, — перебил Мэк. — Поехали со мной.
— Новости? Обо мне? — Джейн изменилась в лице, ее светлые брови приподнялись, а в синих глазах засветилась надежда. Ну вот, удалось хотя бы рассеять ее дурное настроение. Мэк надеялся только на то, что, прибыв на место происшествия, Джейн что-нибудь вспомнит. Часть его души желала, чтобы она все вспомнила и поскорее покинула Уинчестер, а другая часть и слышать не хотела об отъезде Джейн.
— Поехали, — повторил Мэк и зашагал к патрульной машине. — Нас ждут. Я все расскажу по дороге.
— Вот такие дела, — подытожил Мэк, паркуясь на берегу Каскадного озера. — Похоже, мы вовремя.
Джейн огляделась вокруг; от всего случившегося утром нервы у нее были на пределе. Теперь, может быть, удастся выяснить, кто она такая, и, хотя Мэк по дороге предупреждал, чтобы она не слишком на это надеялась, Джейн ничего не могла с собой поделать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Берегись, наследница! - Чарлин Сэндс», после закрытия браузера.