Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Безумие - Кэтрин Ховелл

Читать книгу "Безумие - Кэтрин Ховелл"

263
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 86
Перейти на страницу:

– Все в порядке. А почему ты спрашиваешь?

– Просто так. Извините, но мне пора заканчивать разговор.

Проехав по Эдди-авеню, Мик выехал на Элизабет-стрит и остановился у светофора на красный свет. Из закусочной с едой навынос через открытое окно в машину проник запах горячих картофельных чипсов. Софи снова стала звонить Крису на мобильный телефон, но, услышав в трубке то же. сообщение автоответчика оператора, она с такой силой нажала на кнопку отбоя, что почувствовала боль в большом пальце.

Мик высунул голову в открытое окно.

– Похоже, будет дождь.

Порывы ветра были настолько сильными, что машину раскачивало из стороны в сторону. Две крупные капли дождя упали на лобовое стекло.

– Вот повезло, так повезло.

Мик снял солнцезащитные очки и с досадой отложил их сторону.

– Ты же знаешь, я не работаю, когда идет дождь.

Софи едва заметно улыбнулась.

Неожиданно в радиоэфире произошло оживление – все больше машин «скорой помощи» куда-то вызывали. Мик увеличил громкость, диспетчер как раз повторяла запрос.

– Случилось что-то серьезное. Могу держать пари, что нас тоже туда направят.

– А я думала, ты не работаешь в дождь.

– Да разве это дождь.

Раздался голос диспетчера:

– Тридцать первый, сообщите о местонахождении.

– Ну, что я говорил! – Мик хлопнул ладонью по рулю. Софи взяла в руки рацию, чтобы ответить.

– Тридцать первый находится на Элизабет-стрит в черте города.

– Тридцать первый, принято. Направляйтесь на Анзас-пэрейд в Кенсингтоне, ДТП. Код вызова – девять.

Когда, включив сирену и мигалку, Мик резко развернул машину на сто восемьдесят градусов вокруг островка у светофора, Софи почувствовала, как ее бросило в жар от возбуждения. Она натянула флуоресцентный жилет безопасности, ощутив, как влажный воротник блузы прилип к шее, как задрожали руки, когда она доставала перчатки. Иногда на дежурствах вызовы шли непрерывно один за другим, и хотя со временем Софи привыкла к такому ритму, в глубине души она мечтала, чтобы было побольше времени, когда они просто ездили бы по городу, ничего не делая.

– Люблю я эти задания с кодом девять, – сказал Мик с ухмылкой.

Софи они тоже были по душе, впрочем, для непосвященных такое заявление может показаться жестоким. Ей нравилось наводить порядок в хаосе, царящем на месте происшествия, применять свои умения в обработке многочисленных ран и самостоятельно рекомендовать последующее лечение. Обычно, закончив работу, Софи, вспотевшая и измотанная от переживаний за пострадавших, была счастлива оттого, что она применяет на практике знания и умения, которыми так долго и упорно овладевала. Если бы не тревога за Криса и усталость от предыдущего вызова с родами, она, наверное, и сейчас ощущала бы этот радостный трепет.

Когда Мик поворачивал на Кливленд-стрит, в эфире врач из другой бригады «скорой помощи» запрашивал информацию у офицера с места происшествия. Через минуту полицейский рапортовал:

– Три легковых автомобиля и один грузовичок. Два человека – код четыре, три – код девять, один из них – без сознания.

Мик гнал машину так, что, когда он выехал на Анзас и резко обогнал затормозивший автобус, покрышки завизжали.

– Убирайся с дороги, приятель!

Движение становилось все интенсивнее. Мик то и дело сигналил, а иногда просто выезжал на встречную полосу и обгонял. Софи подвигала плечами, чтобы избавиться от напряжения в мышцах и размяться.

– Вот мы и на месте, – сказал Мик, когда они подъезжали к месту аварии, и выключил сирену. – Ты только посмотри.

Софи быстро оценила ситуацию. Грузовичок для перевозки больших листов стекла лоб в лоб столкнулся с серебристым «фордом»-седаном, а на другой стороне дороги возле площадки для игры в гольф в столб линии электропередачи врезалась старенькая «субару» красного цвета. Игроки в гольф, позабыв о партиях, толпились у низкого цепного заграждения, наблюдая за происходящим. Желтый «дайхатсу» вынесло с проезжей части – автомобиль был поврежден и спереди, и сзади. То там, то тут на дороге валялись осколки разбитого стекла из грузовика. На место аварии уже прибыли две машины «скорой помощи», и у разбитых машин находились парамедики: согнувшись, они пытались проникнуть в салоны, чтобы помочь пострадавшим.

Как только Софи выпрыгнула из машины, прихватив с собой необходимое оборудование, ветер с силой захлопнул за ней дверь. По битому стеклу она поспешила к Стиву Джоунсу, коренастому парамедику с защитной каской на голове. Тот стоял у грузовика, водитель которого был бледен и непрерывно стонал. Софи заметила, что перчатки Стива перепачканы кровью. В этот миг затянутое тучами темное небо озарила вспышка молнии.

– Что нам делать? – спросила Софи.

Стив кивнул в сторону серебристой машины.

– Мужчина, код четыре. Женщина, код девять, повреждения в области груди и головы. Займитесь ими.

Софи направилась к серебристому автомобилю. Водитель, мужчина крупного телосложения, был пристегнут ремнем безопасности. Он сидел, прислонив голову к двери автомобиля. Сдутые подушки безопасности свисали возле рулевого колеса и перед местом пассажира на переднем сиденье.

Женщина, сидевшая рядом с водителем, сказала:

– Он мертв.

Софи не могла видеть огромной раны на голове мужчины справа, но она сразу поняла, что он мертв, по полузакрытым глазам и неподвижной грудной клетке.

– Примите мои соболезнования, – сказала Софи.

Женщина закрыла глаза. Она была мертвенно бледна.

Мик попытался открыть дверь со стороны пассажира, потянув за ручку, и направился к задней двери.

– Все заклинило, – сообщил он. Начался мелкий дождь. – Здесь тоже не открывается.

Софи просунула руку возле мертвого водителя внутрь автомобиля, упираясь плечом в плечо мужчины, и попыталась нащупать ручку, чтобы открыть заднее окно. Софи опустила стекло почти до конца, когда механизм стеклоподъемника заклинило. Она просунула голову и руки в салон через заднее окно и, схватившись за спинку переднего сиденья, подтянулась и влезла внутрь.

В машине пахло средством для чистки виниловой кожи и кровью. По крыше громко стучали капли дождя.

Женщина тихонько заплакала, и Софи коснулась ее плеча.

– Меня зовут Софи, я парамедик, сейчас мы поможем вам выбраться из машины, – обратилась она к женщине. – А как зовут вас?

– Мариза Уотерз.

– Вы помните, что произошло?

– Нет.

– Здесь болит?

Софи ощупывала рану над ухом Маризы, чувствуя, как кости черепа прогибаются под пальцами.

Мик наклонился к окну, пытаясь засунуть в машину прибор для реанимации «Oxy-Viva», коробку с лекарствами и кардиомонитор. Софи тихо произнесла:

1 ... 13 14 15 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Безумие - Кэтрин Ховелл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Безумие - Кэтрин Ховелл"