Читать книгу "Пропавший брат - Бри Деспейн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я был в травмпункте. Мне наложили швы. И, вероятно, подцепил какую-то гадость, пока там болтался.
— Ох! — оказывается, он обвиняет меня в своем недомогании. — Хочешь, привезу тебе суп? Я через несколько минут буду у тебя.
— Нет, — ответил он слишком поспешно. — Оставь меня в покое.
— Что?! — вопрос наполовину застрял у меня в горле.
Дэниел тяжело вздохнул:
— Извини. Не знаю, что со мной… А если я заразный? Подожди немного, ладно?
— Но за тобой надо ухаживать! — воскликнула я. — Ты когда в последний раз болел?
Вот очередное преимущество племени Урбат — лично у меня за десять месяцев даже насморка не было. Дэниел, по всей видимости, не болел ни единого дня в своей жизни. А ему уже исполнилось восемнадцать. Полагаю, теперь он может запаниковать из-за обычной простуды.
— Я сам о себе позабочусь, — буркнул он.
— Скажи-ка, ты не стараешься избегать меня? Ты еще злишься на меня из-за Пита? — спросила я.
— Нет, Грейси. Дело в другом. Просто я чувствую себя очень скверно. И готов проспать сутки напролет. Кроме того, тебе не разрешается заходить ко мне. А чем ты вообще реально можешь помочь?
Мне по-прежнему было не по себе, когда я вспоминала вчерашнюю стычку. А после отказа Дэниела мое состояние стало еще хуже. Ладно, не буду навязываться.
— Договорились. Но будь на связи, если тебе что-нибудь понадобится.
— О'кей. Пока.
— Да! Я хотела тебе сообщить, — начала я, но Дэниел уже отключился. Я решила снова позвонить ему, но передумала. Ведь он заболел, пусть отдыхает…
Я, конечно, не была уверена, что сумела бы выручить Дэниела вчера или немного облегчить его положение сегодня. Внезапно я почувствовала собственную бесполезность. Мне просто необходимо сделать хоть что-то, иначе я сойду с ума. Я засунула мобильник в сумку, развернулась на перекрестке и пошла к своей цели.
Теперь я дрожала от беспокойства, стоя на крыльце. Но я не собиралась останавливаться. Я все же получу ответ. Ведь мы были лучшими подругами. В крайнем случае она захлопнет дверь у меня перед носом. Я постучала и стала ждать. Спустя минуту я услышала шаги. Дверь приоткрывалась.
— Привет, — сказала я.
Эйприл пристально на меня посмотрела. Но потом скрестила руки на груди и понемногу разговорилась.
— Привет, — произнесла она, помолчала, а затем спросила: — Что тебе нужно?
— Мне Джуда надо найти, — заявила я. — Кажется, ты знаешь, где он находится.
Через несколько минут мы уже были в комнате Эйприл.
— Ты ведь в курсе, где мой брат? — накинулась я на Эйприл.
Она опустила голову, потом уставилась на компьютер и, наконец, поглядела на меня.
— Не имею понятия, о чем ты толкуешь. Нет у меня никакой информации про Джуда. И про то, что он вернулся, тоже.
— Тогда откуда тебе известно, что он был в городе?
— Да оттуда… — ее взгляд метнулся к компьютеру.
— Ты подслушала наш разговор с Дэниелом вчера утром?
Именно эта мысль изводила меня. Я не сомневалась, что Эйприл наверняка обо всем знала. Она и сейчас почти ничему не удивилась. А вчера она сама хотела сказать мне нечто важное. Ей есть что скрывать!
— Джуд звонил мне из студии Дэниела. Он был в Роуз-Крест два дня назад.
— Неужели? — Эйприл оперлась о стол, заваленный барахлом. Я разглядела явно поддельные драгоценные камушки, металлические амулеты и рыболовную леску. Еще там валялся пинцет и большое увеличительное стекло. — Я тебе не верю!
— Почему? Он — мой брат.
— Из-за тебя он покинул город.
— Да, — согласилась я и потерла шрам.
— Но вряд ли он захотел бы с тобой общаться… особенно после всего, что случилось, — протянула Эйприл.
— Погоди… А что я ему сделала? — переспросила я.
Я думала, что она избегает меня, поскольку до сих пор напугана тем, что видела в нашей церкви в ту ужасную ночь. Но, похоже, она считает меня главной виновницей.
— Он признался мне, что ты предала его, променяла на Дэниела. Поэтому он и уехал, — произнесла Эйприл. — Дэниел пытался убить твоего брата, а ты по-прежнему таскаешься с ним. Он же — просто глупая собачонка. И ты, и твой папаша ведете себя так, словно Дэниел настоящий ангел. А он, между прочим, — волк в овечьей шкуре. — Она взяла темно-красную бусину и зажала ее между большим и указательным пальцами. — Вот каков Дэниел. И я знаю, как он поступил с Джудом.
Я оцепенела.
— С чего ты взяла? — наконец выдавила я. Интересно, что именно Джуд сообщил ей? Вероятно, у него имелась собственная версия.
— Джуд всегда называл его монстром. Чудовищем. Сперва я считала, что это метафора. Но я увидела, как Дэниел превратился из волка в члена нашего прихода, когда ты вытащила нож у него из груди… Я же не дура! Мне не потребовалось много времени, и я быстро догадалась, что он — вервольф.
— Бывший, — поправила я. — А теперь он исцелен. И я простила его. Он был одержим волком. Вот и все.
Эйприл продолжала изучать бусину. И прикусила губу.
— Значит, ты что-то знаешь о Джуде? — осторожно поинтересовалась я. — Как он?
— Он стал вервольфом. Из-за того, что с ним сделал Дэниел. Джуд изменился. А ты вечно относилась ко мне, как к тупице. Ты никогда мне не доверяла в отличие от Джуда.
Надо же! Возможно, я и впрямь никогда ей особо не доверяла. Она знает тайны моей семьи и, однако, разговаривает со мной. А я полагала, что интерес Джуда к Эйприл основан исключительно на всплеске его эмоций. Если он действительно встречался с ней после побега из дома, значит, я ошиблась насчет их отношений. Хотя самое важное здесь — именно то, что Эйприл виделась с ним.
— И ты разговаривала с Джудом? — не унималась я.
Она молча покатала бусину по ладони.
— Я знаю, он тебе небезразличен, Эйприл. Мне тоже. Он попал в беду, и мне хочется ему помочь.
— У него теперь другой дом, — произнесла Эйприл. — Он нашел себе новую семью. Они никогда не бросят его, не повернутся к нему спиной, так, как вы. Но, по-моему, они опасные. И вовсе не родные… Меня не удивит, если они связаны с разгромом в магазине мистера Дэя.
Во что вляпался мой братец?!
Эйприл аккуратно положила бусину на стол, потом взглянула мне прямо в глаза.
— Я знала, что он в городе, но даже не предполагала, что он когда-нибудь здесь появится.
— Значит, ты это скрывала? Мой отец тратит последние силы на его поиски!
— Послушай, — произнесла она. — Я знаю не все. Он присылает мне сообщения по электронной почте. Иногда. Я не могу на них ответить. Мои письма сразу возвращаются назад.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пропавший брат - Бри Деспейн», после закрытия браузера.