Читать книгу "Коллекционеры - Дэвид Бальдаччи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну что такое лишние десять штук? – продолжал стенать Тони. – Черт побери, да мы могли обуть их еще больше!
Аннабель сильно ткнула его пальцем в грудь:
– Дело не в деньгах! Когда я разрабатываю план, твое дело – ему следовать! В противном случае тебе просто нельзя доверять. А если тебе нельзя доверять, тебе не место в моей команде. Не заставляй меня сожалеть о том, что ты в нее вошел. – Она смерила его жестким взглядом, потом обернулась к остальным: – Ну ладно, переходим к следующему мелкому делу. – Потом снова повернулась к Тони: – Тут с клиентом придется работать лицом к лицу! И если ты не будешь выполнять мои инструкции и обрабатывать лохов так, как я скажу, твоя задница окажется на нарах, потому что здесь допуск на ошибку равен нулю!
Тони отпрянул. Взгляд его потух, плечи поникли.
– Знаешь, Тони, – продолжала она, – нет на свете ничего лучше, чем смотреть лоху прямо в глаза. Можно оценить его на все сто. И себя тоже…
– Вообще-то я в себе уверен.
– Точно? Если у тебя проблемы, мне лучше знать об этом заранее, прямо сейчас.
Он нервно оглянулся на остальных:
– Да нету у меня никаких проблем!
– Вот и хорошо. А теперь – Фриско.[3]
– И что там? – спросил Фредди.
– Почта, – ответила Аннабель.
Шестичасовой путь до Сан-Франциско они проделали на двух машинах: Лео и Аннабель в одной, Тони и Фредди – в другой. Там на две недели сняли у какой-то компании кондоминиум на окраине города с видом на часть моста «Золотые Ворота». Следующие четыре дня они по очереди наблюдали за комплексом офисных помещений в роскошном предместье. Следили за тем, как почтальон вынимает отправляемую корреспонденцию из наружных почтовых ящиков, которые все эти дни были так набиты конвертами и пакетами, что те из них вываливались и новые пакеты приходилось складывать стопками на земле рядом с заполненными до отказа ящиками. В каждый из этих четырех дней почтальон приезжал в пятнадцатиминутный промежуток времени, между пятью и пятью пятнадцатью.
На пятый день, точно в половине пятого пополудни, Лео, одетый как почтальон, подъехал к этим ящикам на почтовой машине, которую Аннабель достала у одного знакомого, жившего в часе езды отсюда. Этот джентльмен специализировался на поставках всего, что могло понадобиться людям в не совсем честных целях, – от бронированных машин до автомобилей «скорой помощи». Сидя в машине, припаркованной через улицу от почтовых ящиков, Аннабель смотрела, как Лео подъехал в своем грузовичке. Тони и Фредди уже были на местах у входа в комплекс. Они предупредят Лео (у того в ухе уже торчал наушник), если настоящий почтальон объявится раньше, чем обычно. Лео должен был забрать только те пакеты и конверты, что стопками были сложены на земле, поскольку ключей от самих ящиков у него не было. Конечно, он легко мог бы вскрыть любой замок, но Аннабель запретила, считая это дело ненужным и потенциально опасным.
– Нам вполне хватит того, что лежит на земле или торчит из ящиков, – заявила она.
Когда Лео складывал украденную почту в свой грузовичок, у него в наушнике раздался голос Аннабель:
– Там к тебе тащится вроде как секретарша какая-то – несет почту.
– Понял, – спокойно ответил Лео. Он обернулся и увидел перед собой женщину с удивленным выражением на лице.
– Ой, а где же Чарли? – спросила она. Чарли, настоящий почтальон, был высоким и симпатичным малым.
– Я тут помогаю Чарли, почты слишком много, – вежливо объяснил Лео. – Я потому и приехал пораньше. – Он бросил взгляд на стопку писем у нее в руках и протянул ей свой раскрытый почтовый мешок. – Бросайте прямо сюда.
– Спасибо. Тут чеки. Зарплата. Все нужно отправить сегодня.
– Правда? Ну я за ними особо присмотрю. – Он улыбнулся и стал снова собирать пачки конвертов и пакетов. Женщина пошла обратно в свой офис.
Вернувшись к себе, они быстро просмотрели корреспонденцию, отсортировали только нужное. Письма, которые оказались бесполезными, Аннабель велела Тони снести вниз и опустить в почтовый ящик на углу. Остальные они с Фредди принялись тщательно изучать.
Вернувшись, Тони заявил:
– Ребята, вы ж отправили кучу конвертов с зарплатными чеками. Чего это ради?
– А того ради, что эти зарплатные чеки, а также чеки, выписанные на конкретные счета, для нас бесполезны, – ответил Фредди с уверенностью эксперта, набившего руку на подобных делах. – На бумагу лазером нанесены тональные чернила, и используются защитные номерные шрифты, так что изменить указанную на них сумму невозможно.
– Никогда не мог это понять, – признался Лео. – Это же чеки, выписанные людям, которых они знают!
Фредди поднял ладонь с зажатым в ней чеком:
– Вот то, что нам нужно: чеки на возвращаемые суммы!
– Но их-то как раз посылают совершенно незнакомым людям! – заметил Тони.
– Именно это и лишает все дело какого-либо смысла, малыш, – отвечал Лео. – Ведь они ставят всю эту защиту на чеки, отправляемые людям, которые на них работают или с которыми они ведут бизнес. И совсем не заботятся о защите тех чеков, которые отправляют черт знает кому.
– Я выбрала этот офисный комплекс, – добавила Аннабель, – потому что тут размещаются региональные представительства крупных компаний, входящих в первую сотню журнала «Форчун». Из таких офисов ежедневно отправляют тысячи чеков, а их счета просто ломятся от денег.
Четыре часа спустя у Фредди было восемьдесят чеков.
– Все совершенно чистые. Никаких водяных знаков, никаких защитных полосок или еще каких-нибудь заморочек. – Он перенес чеки на свое рабочее место, устроенное в отдельной комнате. С помощью остальных заклеил скотчем место для подписи на лицевой и оборотной сторонах каждого чека, сложил их в большую кастрюлю и облил растворителем для снятия лака с ногтей. Ацетоновый состав быстро растворил на чеках все, что не было напечатано на них изначально. После того, как с них сняли полоски скотча, закрывавшие подписи, перед ними предстали восемьдесят чистых чеков, подписанных руководителями и главными бухгалтерами крупных компаний.
– Однажды один паскудник вот так же обналичил фальшивый чек с моего счета, – заметил Лео.
– И что ты сделал?
– Выследил подонка. Он был непрофессионал, баловался просто. Но я все равно взбесился. И устроил ему перемену почтового адреса, так что все направляемые ему счета пошли черт знает куда, и он потом года два отбивался от осаждавших его кредиторов. Я хочу сказать, что такие дела только для профессионалов. – Лео пожал плечами. – Черт побери, я же мог его по-крупному ободрать – на всю катушку, даже его личность себе присвоить!
– И почему ты этого не сделал? – поинтересовался Тони.
– Да жалко его стало, – буркнул Лео.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Коллекционеры - Дэвид Бальдаччи», после закрытия браузера.