Читать книгу "Симфония тьмы - Чингиз Абдуллаев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мягко скрипнула дверь. В ложу кто-то вошел. Он, необорачиваясь, слушал музыку. В конце концов, зачем-то же они прислали емубилет. Краем глаза он заметил, как рядом с ним опустился в кресло невысокий,плотный, коренастый мужчина с темными усиками, которые бывают улатиноамериканских музыкантов и актеров. Мужчина глядел прямо перед собой. Итолько минут через пять сказал:
– Добрый вечер. Меня зовут Песах Якобсон.
Дронго чуть оглянулся. Молодой человек, сидевший сзади,встал, как только Якобсон заговорил. И вышел из ложи.
– Не беспокойтесь, – заметил Якобсон, – этонаш человек. Он охраняет мистера Осинского.
– Он его всегда так охраняет? – спросил Дронго,сделав ударение на предпоследнем слове.
Якобсон взглянул на него и улыбнулся.
– Не всегда. Кроме него, у Осинского еще двателохранителя. Он один из самых лучших в мире композиторов. И самыхвысокооплачиваемых.
– Со вторым я еще могу согласиться, – сказалДронго, вслушиваясь в музыку.
На этот раз Якобсон повернулся всем телом.
– Вы опасный человек, мистер Дронго. Еще не успевначать охранять нашего клиента, вы уже готовы критиковать его гениальнуюмузыку.
– Что вы, – улыбнулся Дронго, – я простонедостаточно подготовлен, чтобы понять всю гениальность мистера Осинского.
– Кажется, мы сработаемся, – заключил Якобсон,вставая со своего места.
Первый акт закончился, послышались аплодисменты. Сначаларобкие, отдельные, затем переходящие в бурные. Якобсон наклонился и достализ-под стула какую-то коробочку. Дронго с удивлением, смешанным с восхищением,понял, что из коробочки тоже слышны громкие аплодисменты. Одного взгляда в залбыло достаточно, чтобы понять, что там не все разделяют бурные восторги поповоду произведения Осинского. Но, воодушевленные общим гулом и нарастаниемаплодисментов, люди привычно аплодировали, даже не отдавая себе отчета, чтоименно делают. Даже в таком обществе срабатывал привычный стадный инстинкттолпы. Или гипноз успеха, что, впрочем, было одно и то же.
Закончился первый акт, и Якобсон пригласил Дронго пройти закулисы. Они вышли в коридор и увидели стоявшего там молодого человека.
– Это Хуан, – представил его Якобсон, –познакомьтесь с ним, мистер… э…
– Ричард Саундерс, – вспомнил одно из своихмногочисленных имен Дронго.
– Да, конечно. Мистер Саундерс.
– Добрый вечер. – Дронго протянул руку длякрепкого рукопожатия.
Они прошли дальше.
– Только ничего не говорите самому Осинскому о егомузыке, – предупредительно сказал Якобсон, – нельзя ведь обижатьтворческого человека. Они всегда бывают такими ранимыми.
– Вы его импресарио?
– Как вы поразительно догадливы, – засмеялсяЯкобсон, открывая небольшую дверь, – идемте за мной.
В небольшом коридорчике находились еще двое охранников.Один, сидевший на стуле, был высокий, полный. Другой, среднего роста,рыжеволосый блондин, стоял, прислонившись к стене. Заметив подошедших, первыйвскочил на ноги, а второй подтянулся.
– Это Брет и Мартин, – показал на нихЯкобсон. – Знакомьтесь, ребята, это мистер Саундерс. Он будет нашимглавным консультантом по вопросам безопасности.
Оба охранника переглянулись, скрывая улыбки. Очевидно, онине совсем понимали, что значит иметь консультанта по таким вопросам. Но ничегоне стали спрашивать.
– Он один? – спросил Якобсон.
– Нет, – сказал Брет, – мальчик-посыльныйпонес ему цветы.
– Букет? – уточнил Дронго.
– Корзину, – засмеялся Брет, – не волнуйтесь.Мальчишке лет десять, но мы его все равно обыскали.
Дронго сильно толкнул его в живот и бросился в комнатуОсинского. Ничего не понявший Брет испуганно охнул, чуть не упав. Мартин,достав пистолет, побежал следом за Дронго. Якобсон поспешил третьим.
В этот момент из кабинета Осинского вышелмальчишка-рассыльный. Он получил пятидесятифранковую синюю купюру сизображением Сент-Экзюпери, составлявшую в эквиваленте более десяти долларов, иблагодарно кивал головой.
– Ну вот видите, – обиженно заметил Брет, стоявшийпозади всех. – Ничего не случилось. Не нужно было меня так толкать.
Мальчишка, увидев вооруженных людей, явно испугался, пытаясьспрятать деньги.
– Не бойся, – успокоил его Якобсон, – мыможем тебя отпустить.
В его голосе была плохо скрываемая насмешка над Дронго. Всемтроим спутникам Дронго явно не понравился его экзальтированный прыжок ккабинету Осинского.
– Спросите у него, кто ему передал цветы, –попросил Дронго, плохо говоривший по-французски.
Якобсон исправно перевел и получил ответ. Мальчик,успокоившись, что никто не собирается отбирать у него деньги, спокойно отвечал:
– Какой-то господин. Он просил передать мистеруОсинскому, что восхищен его творчеством, – перевел Якобсон и, пожавплечами, добавил: – Нормальное явление. У Джорджа масса поклонников и поклонницво всем мире.
– Да, конечно, – сказал Дронго и открыл дверь вкабинет. За столиком сидел сам Джордж Осинский, совсем не такой, как напортретах. Обрюзгший, лысоватый, полный. Он с недоумением посмотрел навошедшего.
– Что вам нужно? – спросил он недовольным голосом.
– Все в порядке, Джордж, – сказал Якобсон, входяследом за Дронго, – это наш новый консультант по вопросам безопасности.
– И он всегда так будет врываться в мой кабинет? –спросил Осинский, даже не глядя в сторону нового консультанта. Он привык, что егоокружала масса лакеев и слуг, и, очевидно, считал Дронго одним из таких лицсопровождения.
Якобсон хотел что-то ответить, но Дронго, также игнорируясамого Осинского, подошел к большой, красиво украшенной корзине. Почему-топотрогал цветы.
Осинский усмехнулся. Для полного счастья ему не хваталоздесь еще одного такого идиота. И где только Якобсон находит всех этих людей?
Дронго осторожно дотронулся до самой корзины с цветами. Вкомнату протиснулся Брет, с улыбкой следивший за новичком. Заметив движение Дронго,он не удержался и снова самодовольно сказал:
– Да мы проверяли ребенка. У него ничего не было.
И в этот момент Дронго вдруг одним резким движением, поднявстул, разбил окно. Все замерли. Брет начал доставать оружие. А Дронго мгновенновыбросил корзину с цветами на улицу.
– Он сумасшедший! – взвизгнул Осинский. –Кого вы мне привели?
И в этот момент раздался взрыв. Послышались крики, всестекла были выбиты. Брет, Мартин, Осинский испуганно смотрели друг на друга. Якобсонперевел дыхание. Слава богу, все обошлось.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Симфония тьмы - Чингиз Абдуллаев», после закрытия браузера.