Читать книгу "Торговцы смертью - Микки Спиллейн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сейчас мы тебя потрясем, Мэнн. Надеюсь, не помешали.
— Нисколько. Не возражаете, если я закончу одеваться к вечернему выходу?
— Никуда ты не выйдешь.
Взглянув на ордер, я поднял глаза на Рэндольфа.
— Естественно, если вы обнаружите то, что ищете.
Ребята были опытные и не нуждались в указаниях. Они работали сноровисто и тщательно, ничего не упуская из виду. Положив на кровать найденную кобуру и коробку патронов 45-го калибра, они продолжили поиски. Открыв кобуру, Хэл спросил:
— Где пистолет, Тайгер?
— Не валяй дурака, — отмахнулся я.
— Я и не валяю.
Я неторопливо застегивал перед зеркалом рубашку. Тем временем один из парней распахнул окно у меня за спиной и принялся ощупывать рукой внешний подоконник и раму в надежде обнаружить подвешенный на веревке пистолет.
— А разве есть закон, который не разрешает держать в доме патроны? — невозмутимым тоном осведомился я.
— К сожалению, нет.
Они рыскали еще минут десять. Вид у них был недовольный. Хэл пытался сохранять хладнокровие, но его лицо потемнело от сдерживаемого гнева. Машинально он взял со стола конверт и спросил:
— Можно взглянуть?
— Милости прошу, — ответил я.
Он вынул фотографии, поднес их к свету и некоторое время внимательно разглядывал, а потом передал здоровому парню, явившемуся вместе с ним. Положив фотографии снова в конверт и швырнув его на стол, Хэл спросил:
— Хочешь поговорить о нем, Тайгер?
Я пожал плечами:
— А почему бы и нет?
— А ты как с ним связан?
— Я стрелял в него в Бразилии. Пуля попала ему в горло и попортила его прекрасный баритон, теперь он хочет отдать должок.
— А дальше?
Подтянув ногой стул, я уселся.
— Он сейчас в Штатах.
— Мы знаем. Его въезд нигде не зафиксирован.
— Простые пути не для Малкольма Туроса, — улыбнулся я.
Рэндольф и его спутники обменялись взглядами, потом, расположившись вокруг, дружно уставились на меня, явно не зная, чего от меня можно ожидать.
— Разве ордер на обыск включает и допрос? — спросил я.
— Можем это организовать, — не задумываясь ответил Хэл.
— Не стоит беспокоиться.
— Тогда вернемся к Туросу. Не думаю, чтобы он приехал специально, чтобы прикончить тебя.
— Тогда зачем же еще? — возразил я.
— Хватит ходить вокруг да около, ближе к делу. Давай-ка освежим в памяти события и поговорим о Тейше эль-Абине и четверых туземцах в национальных одеждах, которые беспрепятственно прошли на корабль и обратно, минуя полицейских и таможенников.
— Надо же! — воскликнул я с деланым удивлением. — А я при чем?
— Вот это я и хочу знать.
— Ничем не могу помочь, приятель.
Хэл так глубоко вздохнул, что казалось, вот-вот лопнет. Потом, выдохнув из себя воздух, он подошел к окну, выглянул на улицу и опять повернулся ко мне.
— Трое — действительно земляки Тейша. Но четвертый, немой и высокий, вызывает подозрение. Он был в темных очках. По физическим данным он мог бы сойти за тебя.
— Мало ли кому могут прийтись по размеру мои костюмы, мистер.
— Тем не менее дело нечисто. В Штатах проживают только девять соотечественников Тейша. Мы проверили всех остальных, они живут далеко и не могли оказаться на судне.
— Ну и что?
— Значит, здесь замешан еще кто-то. Нам известно о делах Тедеско в Селачине и о последующих событиях. Ты в этом деле по уши, так что хватит темнить.
Я перестал улыбаться и подался всем корпусом вперед.
— О'кей, Хэл. Скажу начистоту. Тебе может не нравиться наша фирма, но мне на это наплевать. Мы находили ответы там, где вы опускали руки. В последней операции, по твоему же предложению, я подставился как живая мишень, и это помогло вам выполнить задание. Я готов сотрудничать с любым из вас, в любое время, что и делаю почти постоянно. За пределами Штатов мы все равны, но здесь у тебя преимущество официального, государственного чиновника, и ты давишь на меня. Дави не дави, но я тебе не подчиняюсь, хотя есть простой способ нажать на меня.
— Выкладывай, Тайгер.
— Достань мне разрешение на оружие.
— Это невозможно.
Откинувшись на спинку стула, я помолчал несколько мгновений.
— Нет?
Один из юнцов предложил:
— Это можно провернуть через военную разведку.
Стиснув зубы, Хэл злобно глянул на моего доброжелателя. Наконец он подошел к телефону и, набрав номер, несколько минут тихо говорил о чем-то. Положив трубку, он повернулся ко мне:
— Им нужен твой личный военный номер, серийный номер пистолета и анкета по форме 201.
— На Черч-стрит?
— Да.
— Утром у них все будет. — Я встал и протянул Рэндольфу ручку и лист бумаги. — Оформим сделку в письменном виде.
— Бумажка не будет иметь силы.
— Тем более не стоит упираться. Напиши-ка.
Написав несколько абзацев, он расписался и вернул мне листок. Всех остальных я тоже заставил расписаться в качестве свидетелей, сложил бумагу и спрятал ее в карман.
Один из гостей любезно обратился ко мне:
— Один вопрос, Мэнн...
— Знаю, — прервал я его. — Где пистолет?
— Чисто профессиональный интерес.
Я им показал, а они наверняка взяли этот мой хитрый прием на вооружение.
— Я с тобой свяжусь, — сказал Хэл уже у двери.
— Пожалуйста, — ответил я.
Позвонив в Центр, я попросил подготовить бумаги для военной разведки, потом спустился вниз за своей пушкой. Как-то лучше себя чувствуешь, когда она у тебя за поясом.
* * *
Рондина обедала с часу до двух. Добавив время, необходимое ей на дорогу до ООН, я позвонил ровно в три. Все звонки шли через Ленни Бирнса. Узнав меня, он переключил вызов на Рондину. Пока что они не заметили ничего необычного. Ленни охранял Рондину с предельным тщанием, изображая журналиста, собирающего материал для статьи о переводчиках ООН.
Я сказал, что буду ждать их у выхода в шесть вечера, а если меня там вдруг не окажется, пусть отравляются прямо домой и никуда не выходят. Мне нужно было еще позвонить Чарли и рассказать о визите Хэла Рэндольфа, но не успел я снять трубку, как телефон зазвонил.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Торговцы смертью - Микки Спиллейн», после закрытия браузера.