Читать книгу "Батяня просит огня - Сергей Зверев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэм слегка кивнул головой, выходя из состояния отрешенности, внимательно взглянув на Фарелла и потирая ладонью висок.
– Желтым цветом на карте помечены районы, зараженные той самой тлей, – заговорил Фарелл авторитетным тоном преподавателя, поясняющего студентам какую-то теорему. Слова «той самой тлей» он выделил интонацией. – И если все пойдет хорошо, а пока все именно так и обстоит, то в скором времени эти страны просто завалят нас просьбами предоставить им кредиты, а это очень и очень крупные суммы. Так что дело движется.
Тут его взгляд задержался на «желтых пятнах» в европейской части России. Джеральд Фарелл слегка дернул уголком рта, и довольное выражение лица быстро сменило озабоченное.
– Что такое? – непонимающе спросил Сэм Хопкинс, глядя на своего собеседника.
Джеральд Фарелл на секунду задумался, словно собираясь с мыслями, а затем произнес:
– Вот только Россия меня смущает.
– В смысле? – недоумевая, спросил Сэм Хопкинс.
– В том самом! – раздраженно махнул рукой хозяин кабинета. – Не нравится мне, что проект зашел так далеко и туда тоже попала тля!
– Да ладно, не стоит из-за этого переживать… – хмыкнул мулат.
– А я думаю, что нам не стоит связываться с русскими, – перебил его все более раздражающийся Фарелл и, свернув карту, отложил ее в сторону.
Он встал из-за стола и стал расхаживать по комнате, несильно сдавив подбородок большим и указательным пальцем правой руки. Сэм слегка пренебрежительно наблюдал за ним. «Так я и думал: не стоило ему доверять», – вертелось у него в голове. Неожиданно Фарелл остановился и выпалил:
– Я считаю, что проект необходимо свернуть… – И после минутной паузы добавил: – До поры до времени.
Глаза Сэма Хопкинса расширились от удивления, и мгновение он ничего не мог сказать. «Чего? Что он плетет? Крыша поехала?» – подумал мулат.
– Как это свернуть, да мы уже на него столько средств потратили. Вы знаете, сколько людей задействовано в этом проекте? А теперь из-за необоснованных страхов должны все закрыть? – Крещендо в монологе Хопкинса постепенно нарастало. – Я не ожидал от вас, мистер Фарелл, такое услышать. Мы же серьезные люди, а не какие-нибудь первокурсники. Вы должны понимать всю серьезность этого «мероприятия».
– Вот я-то как раз ее и понимаю, – быстро выпалил Джеральд Фарелл.
– Нет уж, я считаю, что проект, наоборот, необходимо форсировать. Тем более что нашу причастность к этому никто доказать не сможет. Вы же знаете, у нас везде свои люди. В моем ведении находится даже самая незначительная информация. Мы подключили к этому проекту не один десяток наших агентов по всему миру.
– Да, но русские – народ непредсказуемый. Их ведь даже Наполеон с Гитлером не в силах были покорить, – то ли в шутку, то ли всерьез проговорил Фарелл, глядя на Хопкинса.
– Мы живем в двадцать первом веке! – Мулат тоже начал выходить из себя и уже почти срывался на крик.
– С русскими лучше не шутить, они могут поднять на ноги всех и разобраться, в чем дело. Знаешь ли, появление в России личинок бразильской тли – не самое рядовое событие, – Джеральд Фарелл говорил негромко, но в его словах звучала непоколебимая уверенность.
– Конечно, но ведь сейчас совсем другое время, глобализация и все такое, вы подумайте, сколько людей может приехать в Россию из той же Бразилии? Да их ведь миллионы ездят. Эпоха «холодной войны» и «железного занавеса» прошла. – Хопкинс сделал паузу, потом нахмурился: – К тому же на данной стадии свернуть проект будет очень непросто.
– Но я считаю, что дальнейшее развитие проекта будет небезопасным, – не сдавался Фарелл. – Конечно, то, что наша компания не просто влиятельная, а я бы даже сказал, одна из самых влиятельных в мире финансовых структур – это факт. Но все же меня волнует моя собственная репутация.
– Это вы сейчас так говорите, а вот посмотрим, что вы скажете, когда нас завалят просьбами о кредитах? – парировал укол в свой адрес Сэм Хопкинс.
– Я не настолько жадный и не хочу провести остаток лет за решеткой.
Обстановка накалилась, и, чтобы избежать дальнейшего развития конфликта, Сэм Хопкинс молча подошел к окну. Джеральд Фарелл, тоже не хотевший устраивать громких споров, подошел к столу, взял кружку и сделал глоток чая.
В это время дверь открылась, и в кабинет сначала заглянуло миленькое личико секретарши, а затем на пороге появилась и она сама. Короткая юбочка и кокетливая блузка прекрасно обрисовывали ее безупречные формы.
– Почему без стука? – раздраженно нахмурился Джеральд Фарелл.
Красотка на секунду опешила, но затем с ослепительной улыбкой произнесла:
– Какой-то мужчина, мистер Фарелл, настаивает на встрече лично с вами, он говорит, что это по поводу электропроводки в подвале.
Фарелл еле сдержался, чтобы не выругаться.
– Скажите ему, чтобы пришел завтра… ну и извинитесь, естественно. – Он старался держать себя в руках, но ему это плохо удавалось.
Секретарша понимающе закивала головой и, еще раз сверкнув обворожительной улыбкой, удалилась. Минут пять они провели в полной тишине. Желая как-то разрядить повисшее в воздухе напряжение, Хопкинс, разглядывая суетливую улицу внизу, сказал:
– Слушай, а неплохо бразильцы на туризме зарабатывают. Смотри, сколько желающих поглазеть, потоптать бразильскую землю. Например, я сегодня слышал – украинцы сюда добрались. Богатые экстремалы, жаждущие острых ощущений.
– Ну, ничего удивительного я в этом не нахожу, – безразлично произнес Джеральд Фарелл. – Таких любителей экстремальной экзотики везде нынче хватает. Да, сегодня за деньги все можно устроить, хоть в космос слетать.
– Они вроде из этого… как его… из Донецка, – продолжал Сэм Хопкинс, – и главное, все как на подбор: сильные, тренированные, сразу и не скажешь что туристы, а тем более бизнесмены.
Услышав это, Фарелл повернулся к мулату и жестом руки попросил продолжать.
– Они уже зафрахтовали самолет для ознакомительного полета над Амазонией, – размеренным голосом продолжал Хопкинс. – Совпадение это или нет, но их маршрут проложен по территории, на которой обосновался Гринпис.
На лице господина Фарелла появилась обеспокоенность. Его собеседник продолжал выдавать очередные шокирующие подробности:
– Да, к тому же они отказались от услуг пилота и проводника.
Последние слова Хопкинса заставили Фарелла напрячься и нервно сглотнуть. Он весь как-то судорожно передернулся и резкими шагами подошел к мулату.
– Откуда ты все это узнал? – с натянутым спокойствием спросил он.
– Нужный человек никогда не помешает… – уклончиво ответил Хопкинс.
Джеральд Фарелл снова заходил по комнате.
– Вот видишь? А что, если это и не украинцы вовсе? Не бизнесмены и не туристы? – спросил он, шагая взад-вперед. – Надо все проверить, кто они такие. Какие у них планы? Как долго они здесь пробудут?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Батяня просит огня - Сергей Зверев», после закрытия браузера.