Читать книгу "Забытый секрет - Барб Хэн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понятно. — Колтон никого не осуждал. Более того, он проявил больше сочувствия, чем ожидал Блейк. Вот что значит быть О'Коннором! Семья понимает, как действовать сообща.
— Есть несколько вопросов относительно ее семейного бизнеса. Она помнит, что финансово содержала мать и ощущала тяжкое бремя после того, как скончался ее отец. Она вела дела вместе с ним, а после его смерти руководила компанией в одиночку.
— Наверное, вы с ней поедете к ней на работу.
— Если удастся не подвергнуть ее опасности. Думаю попросить кого-нибудь из друзей нас подстраховать. Может быть, поехать ночью? Меньше машин на дорогах, и легче заметить слежку.
— Да, легче. — В голосе Колтона слышались одобрение и даже намек на гордость.
— Судя по всему, она точно не помнит, когда в последний раз была на работе. Может быть, ты позвонишь туда от ее имени и спросишь, хватились ли ее? — предложил Блейк.
— Я наведу справки со своей стороны. Посмотрим, что удастся выяснить.
— Буду очень благодарен тебе… и остальным за любую помощь. — Он забыл о своем упрямстве и решении сражаться с целым миром в одиночку. — Если у Кэша есть время, мне бы хотелось, чтобы он тоже принял участие. Если речь идет о криминальной сети, она может затрагивать другие штаты и даже другие страны.
— Почему?
— Судя по всему, в трейлере, из которого она бежала, и раньше держали похищенных людей. Лиз сейчас опрашивает соседей, может быть, они что-то видели или что-то знают.
— Если речь идет о крупной операции, возможно, стоит поискать тех, кто имеет зуб на похитителей. Будет очень кстати, если ей найдется что им предложить.
— Попрошу ее изучить свидетелей. Может быть, найдем тех, кому есть что терять. — В словах брата имелось рациональное зерно. Взаимодействовать с преступной сетью, не имея козырей для переговоров, примерно так же разумно, как менять рыбу на лошадь. На такую сделку не пойдет ни один человек в здравом уме. — Спасибо за совет!
— Всегда пожалуйста. Я все расскажу Кэшу и остальным.
Их братья, Кэш и Доусон, были сотрудниками службы федеральных маршалов. Блейк понимал, что они оба способны сделать очень многое.
— Согласен, Колтон. — Блейк закончил разговор, впервые за долгое время испытав надежду. Ему еще сильнее захотелось вернуться домой, на ранчо, и занять принадлежащее ему по праву место в кругу семьи.
* * *
Алиса смотрела на листок, на котором делала пометки. Она получила эсэмэску от мамы, что с той все в порядке. Можно вздохнуть свободно. Одной заботой меньше. Она медленно встала. Последнее время ей приходилось часто наведываться в туалет.
Блейк открыл дверь и увидел, как она сгибается пополам и снова садится. Он очутился рядом, прежде чем она опустилась на диван, глядя на него полными страха глазами.
— Что мне сделать?
Она еще не видела его таким беспомощным.
Не забывая дышать во время схватки, она махнула рукой и сосредоточилась на дыхании.
— Ты что, рожаешь? — наконец спросил Блейк, когда она перестала шумно выдыхать, произнося разные звуки.
— Нет, пока можешь расслабиться. Вот если схватки станут регулярными, будем паниковать.
Судя по широко раскрытым глазам Блейка, он ждал от нее не такого ответа. И все же посмотрел на часы на своем телефоне.
— Возможно, этим дело и ограничится. Твоя приятельница, которая меня осматривала, сказала, что сердцебиение нормальное. Последний час малышка активно двигалась.
Блейк кивнул и сел за кофейный стол. Наскоро пересказал ей свой разговор с братом и намекнул, что Колтон собирается позвонить к ней на работу и выяснить, хватились ли ее. Потом он набрал полную грудь воздуха и шумно выдохнул:
— Мне жаль, что тебе пришлось переживать беременность в одиночку.
Настала ее очередь удивляться. Она ожидала, что Блейк будет зол как черт из-за того, что она не рассказала ему о ребенке сразу. Хотя она все это вытеснила из памяти. Должно быть, у нее имелись на то свои причины, хотя никак не могла понять, почему смолчала.
Глядя на Блейка, Алиса не испытывала ничего, кроме любви, глубокой и стойкой.
Следующая схватка не заставила ее согнуться, хотя и была довольно сильной. Алиса снова вспомнила дыхательную технику. Помогло.
Прошло еще немного времени. Блейк, который не сводил взгляда с часов, объявил, что схватки нерегулярны.
— По-моему, тебе все равно стоит позвонить своему врачу по срочной линии, — сказал он.
— Как говорится, береженого Бог бережет. Я, наверное, давно должна была позвонить, учитывая, какой у меня срок. Возможно, я пропустила прошлый прием. Доктор будет недовольна. — Она поддерживала живот, думая о том, как странно любить кого-то, кого она еще официально не видела. Чувствовать, как внутри ее растет малышка, как она брыкается и потягивается, было очень приятно. Когда же Алиса увидела ее ангельское личико на трехмерной сонограмме, ей захотелось поскорее познакомиться с дочкой.
В свое время известие о беременности стало для нее ударом. Она помнила это по-настоящему, а не предполагала на основе нынешнего положения дел у них с Блейком.
— Я не сразу привыкла к тому, что у меня будет ребенок.
— Да? — Он вопросительно выгнул брови.
— Отчетливо помню, как держала тест и видела две полоски. Я была в шоке и замешательстве. Тогда я могла думать только об одном — как сказать тебе. — Она опустила глаза в пол. — Очевидно, я ничего тебе не сказала. Сама не понимаю почему… все, о чем я могла думать, когда пришла в себя в темном чулане, — как скорее вернуться домой, к тебе.
Он осторожно приподнял ей подбородок и заглянул в глаза.
— Сейчас ты здесь, и я все знаю. Вот что самое главное.
И все же какой-то кусок ее памяти исчез, что казалось ей важнее всего остального: почему она все-таки ушла от мужа?
Глава 10
Неподдельная тревога в глазах Алисы разрушила еще немного защитных укреплений Блейка. Он понял, что напрасно дотронулся до нее, и убрал руку.
— Наверное, тебе стоит позвонить врачу.
Он ждал, пока она набирала линию для срочной связи с врачом. Оставила сообщение для медсестры; та перезвонила через несколько минут. Впервые с того времени, как все началось, он позволил себе подумать, что значит стать отцом.
Хотел ли Блейк иметь детей? Если окажется, что он — отец, у него просто не будет другого выхода. Придется приспосабливаться на лету, несмотря на то, что дети в его ближайшие планы не входили. Ведь вначале он твердо решил выяснить, что случилось с Кэролайн.
Никто и ничто не должно отвлекать его от обещания,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Забытый секрет - Барб Хэн», после закрытия браузера.