Читать книгу "Белым и пушистым здесь не место! Корпорация "Белый кролик" - Евгения Бергер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Харрингтон тяжело сглотнул – его адамово яблоко дважды скользнуло вверх-вниз.
– А что между нами было? – поинтересовался он с настороженностью.
Я прикрыла лицо ладонью, вроде как стыдясь самого воспоминания о случившемся.
– Боюсь, от этого дети родятся, – шепнула я абсолютно шокированному подобным признанием Харрингтону. И добавила: – Вы дважды поцеловали меня в губы... с языком.
Тот шумно выдохнул: то ли с облегчением, то ли еще как иначе, только я не сдержалась и присовокупила: – Но и еще кое-что делали, – и демонстративно отвела глаза от его бежевых бриджей. – Поэтому я принимаю ваше предложение с великой радостью. Уверена, мы будем самой счастливой парой сезона!
Впорхнувшая в комнату матушка расцеловала нас обоих в ярко пылавшие щеки. И новоиспеченный жених, страшась даже глядеть в мою сторону, поспешил откланяться, сославшись на важные дела, связанные с предстоящим событием... Я была этому только рада: снова бросилась искать Хелен – даже на кухню заглянула – и закричала почти в истерике, узрев ее невозмутимое личико на пороге своей спальни:
– Где ты была?
Девушка поспешно прикрыла за собой дверь и опустила на пол сундучок с одеждой.
– Ходила забрать свои вещи. Что за истерики, право слово?
– Право слово?! – взвизгнула я. – Право слово?! Вы должны были явиться на сватовство – и не явились. Что я должна была, по-вашему, подумать?
– Что я занята своими делами? – предположила Хелен, и ее спокойствие разъярило меня еще больше.
– У вас не может быть никаких своих дел, – прошипела я в сердцах. – У нас с вами одно общее дело, и вы не имеете право от него отлынивать.
– Даже и не думал. Успокойтесь, моя дорогая! В вашем положении такое волнение опасно для здоровья.
– Не все ли вам равно, бессовестный вы ходок по борделям?
Хелен понятливо улыбнулась, словно знала обо мне больше меня самой, и произнесла:
– Кстати, об этом. Визит на Гарденс-Плейс не прошел для меня даром...
– Еще бы, – не удержалась я от комментария. Но та сделала вид, что не заметила моего сарказма...
– … там, на Гарденс-Плейс, я кое с кем встретился...
– … могу себе представить!
– … и этот кое-кто фигурирует в одном из писем мисс Синглтон.
– Мужчина?! – невольно ахнула я.
По лицу Хелен по-прежнему блуждала улыбка древнего сфинкса.
– Мистер Кирквуд, воспитывающий внебрачного ребенка, припоминаете такого?
– Лично не знакома, – все еще не могла успокоиться я, – но его письмо помню отлично.
– Так вот они с сэром Вудвортом были там в одной компании.
– Еще одна жертва шантажа?!
– Вот именно, – Хелен упала на стул и вытянула ноги. – Заметив их вместе, я насторожился: вдруг, думаю, они как-то связаны со смертью бедняжки Алисии. И решил действовать: притворился хорошо набравшимся и завел разговор о проблемах, связанных со смертью девушки в нашем собственном доме, наплел о досаждающих нас полисменах, дурных слухах и тому подобном, а потом... – Хелен хитро прищурилась, – намекнул мимоходом на некие темные делишки, таившиеся за ангельским личиком девушки. Мол, она была не так проста, как хотела показаться, и мне кое-что об этом известно...
Я ахнула, не в силах сдержать своего возмущения:
– Совсем с ума сошли, что ли? А вдруг это они убили бедняжку...
– Это я и собираюсь выяснить, – сказала Хелен. – Теперь, если только они хоть как-то связаны с этим делом, меня могут ждать определенные действия с их стороны...
– Укол морфия, например? – съязвила я в сердцах.
– Это тоже вполне возможно, – отозвалась девушка, поднимаясь со стула и нащупывая флакончик с превращайкой, – именно поэтому мне и следует вернуться в тело Харрингтона и засесть, так сказать, в засаде.
– Это неоправданный риск! – возмутилась я. – Алисия даже не входит в сферу нашей деятельности.
– Откуда вам знать? Никаких конкретных инструкций, как вы помните, мы не получили.
Я сжала в бессилии кулаки. Вот ведь непробиваемый болван!
– А как же сватовство, почему Харрингтон пошел на это самовольно?
Девушка улыбнулась.
– Не самовольно, моя дорогая, ох как не самовольно, – выдохнула она. – Родителям пришлось пригрозить лишением наследства – все-таки наше с вами исчезновение на балу наделало огромного шума в обществе – и Харрингтон был вынужден пойти на этот шаг. Мне даже жаль беднягу: мисс Синглтон станет его пожизненным наказанием за грехи бурной молодости.
– Ах бросьте, – парировал я, – он и сам не ангелочек. Бордели и продажных женщин никто не отменял, а то мы этого не знаем.
Хелен снова улыбнулась, поигрывая флаконом между пальцев.
– Мне пора. Харрингтон, должно быть, напивается где-нибудь в клубе... А мне хотелось бы сохранить ясность мысли.
– Я могла бы подстраховать вас в образе Джонни, – несмело предложила я. – Вы ведь взяли его в услужение... Все лучше, чем ничего.
Хелен, казалось, задумалась на мгновение, но потом покачала головой:
– У вас жидкости во флаконе – на одно превращение. Давайте сэкономим его на будущее... Кто знает, что нам еще предстоит!
Это был разумный довод, и я к нему прислушалась... По крайней мере, на ближайшие полчаса прислушалась, а потом тревога начала грызть меня с новой силой, и я начала живописать себе такие устрашающие картины, что маменька, заметив, как я вздыхаю над никак не получавшейся вышивкой, с тревогой осведомилась:
– Тебе плохо, моя дорогая? Может, стоит пригласить доктора Ливси?
Доктора?! Я ужаснулась. Только этого мне не хватало. И стоило той отвернуться, как я вытряхнула на язык последнюю янтарно-желтую каплю...
Похищение
Первым, что я увидела, была маленькая тихая улочка с рядами однотипных домов и... наемный экипаж, притаившийся поодаль, за раскидистыми липами, сама я сидела на каменной ступеньке и пожевывала зубами сухую травинку.
Первым делом я выплюнула ее на мостовую, а потом уже принялась гадать, что я, собственно, здесь делаю... Долго гадать не пришлось: Харрингтон появился на пороге дома в компании светловолосой женщины, обвившей его на прощание руками и запечатлевшей на его губах смачный поцелуй. Я постаралась ничем себя не выдать, хотя удержаться от комментария было непросто, а уж скривиться от омерзения – святое дело. Но и этого я не сделала! Просто плюнула на мостовую. Дважды.
– Вызови экипаж, – обратился ко мне Харрингтон, продолжая наслаждаться объятиями страстной незнакомки. Могу представить, что она себе позволяла за закрытой дверью, если даже посреди улицы вела себя подобно коралловому полипу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Белым и пушистым здесь не место! Корпорация "Белый кролик" - Евгения Бергер», после закрытия браузера.