Читать книгу "Счастливая находка - Энн Чарлтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Александра замерла. Она будто оказалась в том времени, которое себе представляла: она уже не будет просыпаться одна, рядом с ней будет кто-то необыкновенный. В том будущем, когда у нее будет своя семья.
И теперь, когда случайно образовалось подобие такой семьи, у нее есть возможность себя проверить. Что бы она ощущала, если бы это был ее мужчина, а Бренна — ее ребенок?
Уже не осторожничая, она поспешно встала и освободилась от «семьи».
Ботинки Райли валялись на полу. Его мобильный телефон лежал в дальнем углу дивана, мигая зеленым огоньком. Пиджак висел на спинке стула, жилет свисал с угла кофейного столика, галстук, образуя знак вопроса, и вовсе лежал на полу.
Этот человек то и дело то одевается, то раздевается. Он не застегнул рубашку, и ручонка девочки лежала на его волосатой груди. Александра с трудом оторвала взгляд. Было что-то трогательное в контрасте между скрытой силой мужчины и беспомощностью ребенка.
Александра собрала и сложила все принадлежащие Райли вещи. Потом пошла на кухню готовить соус. Бросив в кипящую воду спагетти, она нарезала два плода манго на десерт. Самое меньшее, что она могла сделать для человека, который ей помог, — это предложить ему поесть.
Когда хлеб уже подогревался в духовке, а ее последняя бутылка вина стояла на столе, накрытом для ужина, она подошла к дивану, чтобы взять на руки Бренну и отнести ее в кроватку.
— Давай, детка, — прошептала она.
Райли застонал, а Бренна вцепилась ручкой в волосы у него на груди.
— Давай, золотко, отпусти… — пробормотала Александра, расстегивая еще одну пуговицу на его рубашке и пытаясь высвободить ручку ребенка. Райли снова застонал и прикрыл ладонью руку, мешавшую ему спать. Потом вдруг проснулся и увидел склонившуюся над ним Александру. Приподняв голову, он увидел свою голую грудь и на ней руку Александры.
— Я что-то пропустил? — сонным голосом спросил он.
Дождь снова стучал по крыше, потрескивала остывающая жесть на крыше, одинокая лягушка квакала в пруду через дорогу.
— Нет, — сказала она как можно беспечней. А как еще должна отвечать женщина, рука которой лежит под рубашкой почти незнакомого человека? — Вы слишком рано проснулись.
— Я притворюсь, что все еще сплю.
— Нет, настроение уже прошло, — извиняющимся тоном сказала она. — Кроме того, я никогда не соблазняю мужчину, если у него на руках ребенок.
Бренна тоже проснулась и захныкала.
Александра поспешно выпрямилась, взяв на руки Бренну. В дверях спальни Александра обернулась. Вид у Райли был растерзанный: босой, с всклокоченными волосами, небритый, в болтающейся полурасстегнутой рубашке. Но даже сейчас он был таким привлекательным, что она невольно им залюбовалась.
Именно поэтому надо было срочно прекратить общение с ним. Она сейчас же предложит ему уйти. Скажет ему: «Большое спасибо, Райли, до свидания».
— Я вам очень благодарна, Райли. Не хотите ли перекусить, прежде чем уйти?
Из кухни доносились соблазнительные ароматы, а его вещи пахли чем-то неуловимо приятным. Снова травы? Он принюхался к своей груди. Духи? Но Александра не пользуется духами. В спальне были слышны хныканье Бренны и тихий голос Александры, напевавшей колыбельную Брамса. Не фальшивит, удивился Райли.
Книга по уходу за ребенком исчезла с подставки, а вместо нее там снова лежал объемистый том по ботанике.
Это была старинная книга с рисунками, сделанными пером и тушью, и многочисленными пометками на полях. Он стал листать страницы. Базилик. Тимьян. Александра почти слово в слово цитировала книгу. Она знала ее наизусть.
— Это ценная книга? — спросил он вошедшую Александру. От разлитого в воздухе после дождя статического электричества ее юбка прилипла к ногам. Распущенные волосы колыхались в такт шагам. В них тоже потрескивало статическое электричество.
— В смысле стоимости — нет. Просто в настоящее время я увлеклась предметом. Когда она попала ко мне в магазин, я не смогла устоять. Я посадила все эти травы у себя в огороде на заднем дворе. — Она стала водить пальцем по рисунку в книге, рассказывая, как выложит кирпичом дорожки между грядками. — А кирпичи возьму из ящиков, где у меня раньше были кактусы.
— Вы разводили кактусы?
— Одно время я очень ими увлекалась, — отмахнулась она. — А сейчас я ищу солнечные часы, которые можно было бы поместить в центре так, как показано на этом рисунке. Если мне повезет, куплю часы на каком-нибудь аукционе.
Она прислушалась к булькающим звукам, доносившимся из кухни.
— Садитесь, уже все готово.
Райли сел и стал рассеянно листать книгу о травах. Он услышал, как Александра что-то энергично рубила на кухне, и принюхался. Пахло так же, как еле уловимо пахла его рубашка. Что она делала перед тем, как складывала его вещи? Запах был знакомым, но определить его он не смог.
Взяв бутылку вина, он повернул ее в поисках этикетки, но обнаружил лишь маленькую белую наклейку с надписью: «Самбук».
— Это последняя бутылка моего домашнего вина, — сказала Александра, ставя на стол корзинку теплого хлеба и горшочек с маслом. — К сожалению, ничего другого я вам предложить не могу.
— Вы делаете свое вино? — с сомнением в голосе спросил Райли, разливая по бокалом красную жидкость. Черт, сегодня ему как раз не помешала бы бутылка настоящего красного. Впрочем, цвет жидкости неплохой. Будем надеяться, что вино лучше, чем ее кофе.
— Делала когда-то. Однажды в книгах, приобретенных на аукционе, я обнаружила книгу по виноделию и решила попробовать. Я увлеклась по-настоящему, и это продолжалось год или больше, а потом… — Она пожала плечом, и бретелька соскользнула. Но следующим движением Александра вернула ее на место.
— Неплохо, — заявил Райли, отпив глоток.
— Я должна быть польщена столь высокой оценкой человека, молодость которого прошла в доме, где хранилось пятнадцать дюжин бутылок вина.
Александра снова ушла на кухню, а Райли с бокалом вина в руке обошел комнату и присел перед камином, чтобы разглядеть книги, которые были там сложены. Он обнаружил «Виноделие для начинающих» по соседству с «Очарованием кактусов». Возможно, здесь Александра складывала книги вчерашнего дня. Чтобы потом их сжечь?
Александра вернулась из кухни с большим дымящимся блюдом. На руках у нее были кухонные варежки-хваталки, между полуоткрытыми губами виднелся кончик языка. Предательские бретельки снова сползли, обнажив плечи. Свет из кухни освещал ее сзади, так что юбка стала совершенно прозрачной. Рыжие волосы пламенели в лучах солнца.
Райли одним махом допил вино и тут же налил себе снова.
— Итак, — сказала Александра, чтобы прервать неловкое молчание, но также и потому, что умирала от любопытства. — Расскажите, что случилось с вашим домом, что Каролина предложила переехать к ней в спальню?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Счастливая находка - Энн Чарлтон», после закрытия браузера.