Читать книгу "Пепел. Книга вторая - Мери Ли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От Майкла и его команды нет никаких известий. Именно его отряд должен был встретить машины из его прошлого города. Сказать, что я волнуюсь, это ровным счетом не сказать ничего. Я в панике. Неизвестность убивает меня, разъедая ядом отчаяния все мои внутренности.
Сара советует уйти с головой в работу, и я действительно стараюсь это делать, но мысли крутятся вокруг отряда, который уже несколько часов не выходил на связь.
Как однажды сказал Брэдди: "Если не получится у Майкла, то нам и пытаться не стоит". Так что он вернется. Живой. Ко мне.
– Джей, там новые поступили, вроде кто-то из отряда Майкла. – запыхавшаяся Сара появилась в палате, когда я уже убирала инструменты после перевязки раненого парня. Это первые новости о Майкле. Сердце замерло и рвануло вскачь.
– Номер блока? – с замиранием сердца хватаю свои вещи и вылетаю из палаты.
– Семьдесят четыре. – доносится мне в спину ответ Сары.
Так, эта палата на втором этаже. Там, так же как и здесь, ранения средней тяжести. От этого на секунду становится легче. Поднимаюсь по лестнице, обгоняя людей, что мешают двигаться быстрее. Вроде кого-то толкнула, но мне плевать. Я должна как можно скорее оказаться в палате семьдесят четыре.
Влетаю и вижу Брэдди на больничной койке. Он весь в крови, издает тихие стоны и пытается подтянуть левую руку к себе. Понимаю, она сломана в районе плеча или вывихнута. Только стоит Брэдди подтянуть ее к себе, как она тут же безжизненно свисает с кровати и оставляет после себя лужицу крови на полу.
– Джей? Вколи мне что-нибудь. – молит парень сквозь зубы.
Подхожу к нему и ставлю чемоданчик рядом с кроватью. Осматриваю тело Брэдди. Это ужас. По нему словно проехал танк. Он весь в гематомах и порезах. Не найдя следов укусов, я выдохнула и начала колдовать над изувеченным телом парня.
– А настоящие врачи есть? – говорит сквозь боль. Губы подрагивают, словно он хочет улыбнуться, но сил на это уже не осталось. Пытается шутить, значит с ним всё будет хорошо.
– Нет, только я. Смирись. Сегодня очень много раненых, и когда кто-то из врачей освободится, сразу придет к тебе.
Как только я это произнесла, открылась дверь, и в палату вошел доктор Макларен.
– Так, что у нас тут? – низкий полный мужчина с седыми волосами подходит к кровати и надевает свои очки, которые постоянно носит с собой. Сара говорит, без них он словно крот – практически ничего не видит. – Посторонние, покиньте палату! Лори давай быстрее.
Вслед за доктором семенит мальчишка лет четырнадцати с чемоданом инструментов и безумно уставшим лицом.
– Я не посторонняя. Я его друг.
– Это не важно, для продуктивной работы мне нужна тишина.
– Я буду молчать. – не могу уйти, я ничего не узнала про Майкла.
– Лори? Позови охрану, пусть эту мисс выкинут отсюда к чертям собачьим. – во время разговора Макларен уже поставил Брэдди какую-то капельницу.
Худощавый Лори послушно побежал, но запнувшись на пороге, оступился и начал падать вперед, как раз в тот момент, когда мимо палаты проходила другая медсестра. Быстро извинившись, бросился прочь.
– Лори устал, я могу вам помочь. – ищу возможность остаться.
– Лори не устал, он просто нелепейшее создание на этой планете. И мне ваша помощь не нужна. Чем быстрее вы уйдете, тем скорее ваш друг встанет на ноги. Продуктивность моей работы зависит только от вас.
– Джей, иди. – до меня доносится слабый голос с кровати.
– Как там Рой и Майкл? – узнаю это и уйду, обещаю.
– Они преследуют их. – отвечает Брэдди и закрывает глаза.
– Что? Кто кого преследует?
– Девушка, покиньте палату! Этому молодому человеку нужен отдых и покой! – доктор практически вытолкнул меня за дверь и захлопнул её перед моим носом.
В голове происходит полнейшая неразбериха. Кого они преследуют? Зачем? Или кто-то преследует их? И что мне делать? Просто ожидать известий? Я не могу заставить себя сидеть на месте и возвращаюсь к своей работе.
Спустя три часа я снова навестила Брэдди. Выглядел он ещё хуже, чем раньше. Синяки налились и теперь видно, что они покрывают не только его тело, но и лицо.
– Ты как? – спрашиваю парня и присаживаюсь на край его кровати.
– Лучше. Кстати, док отличный мужик.
– Не соглашусь. Что случилось с вашим отрядом?
– Джей, я не могу тебе помочь. – прикрывает глаза и продолжает. – Я не знаю, что произошло. Мы должны были встретить на полпути машины из Черной Пантеры. Уже после того, как наш отряд взял под охрану груз и людей, что находились там, начался ад. Десятки мутантов кинулись на нас со всех сторон. Они разрывали нас. – открывает глаза и смотрит на меня с недоумением. – Они были настолько сильны, что одним движением срывали дверцы с машин и отшвыривали их на несколько метров.
Замолкает и смотрит на меня, но кажется перед глазами у него картина, что творилась там.
– Что было дальше? – подгоняю его.
– Вот это и заставляет меня задуматься… Были потери, большие потери. Но мы одолели тварей и вышли живыми из этого мессива. Но не прошло и десяти минут, как на нас напали люди.
– Люди?
– Да. Живые, мыслящие люди. Майкл заметил их приближение раньше, чем я увидел приближающиеся машины. Мы думали, что это подмога, которую мы вызвали ранее. Но нет. Это были убийцы. Сражаясь против них, я точно понял, перед ними стоит цель избавиться от нас. Я не знаю из какого они города и кому подчиняются. Меня сильно приложили по голове, и я упал. Последнее, что я видел – это их джип, который уезжал с места бойни, и лицо Майкла, который склонился надо мной и сказал, что скоро прибудет подмога, и меня спасут. Следующее, что помню, так это его удаляющиеся ноги. Он и Рой сели в один из оставшихся джипов наёмников и уехали. Я не знаю сколько времени прошло, но меня и ещё двоих из нашего отряда погрузили в машину и привезли сюда.
Рассказывая это Брэдди то и дело прикрывал глаза и практически засыпал. Из его медкарты я узнала, что он под сильным обезболивающим. Я посидела с ним ещё пару минут. Вскоре Брэдди уснул, и я ушла.
Теперь моя тревога стала только больше. Кажется, я поняла, что живые люди порой намного ужасней не мертвых.
Рабочий день закончился, и я вернулась домой. За окном стемнело и стало прохладней. Не только на улице, но и на душе. В кухне меня встретила Саманта.
– Что-то стало известно? – вместо обычного привет спросила она.
Отрицательно качаю головой и борюсь с подступающими слезами. Что если они больше не вернутся?
Нет. Нет. Не могу допустить такой мысли.
– Где все? – спрашиваю, пытаясь перевести тему разговора, словно это хоть как-то усмирит мое волнение и тревогу.
– Стейси ушла в больницу, хотела повидать Брэдди. Она только что узнала, что он в городе. Шарлотта как всегда в Храме. Здесь только ты и я. – опускается на стул и сжимает в руках кружку с чем-то горячим. – А Рой и Майкл неизвестно где.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пепел. Книга вторая - Мери Ли», после закрытия браузера.