Читать книгу "На волосок от... любви - Миранда Ли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не могу поверить, что ты тоже мог когда-то обмануться в человеке.
– К сожалению, это так.
Ричард тут же пожалел о своих словах. Он хотел очаровать Холли, а не давать ей повод для размышлений о его прошлом. Если сегодняшний вечер и ночь пройдут так, как он предполагает, вскоре он предложит Холли выйти за него замуж. Одной из причин, по которой он пригласил ее на вечеринку к Рису, было желание показать ей жизнь, которую она будет вести, если согласится стать его женой. Роскошную жизнь, полную удовольствий и уверенности в завтрашнем дне. Ей никогда больше не придется думать о деньгах, у нее будет все, что она пожелает. Так же, как у их детей.
И еще Ричард планировал доставить Холли наслаждение этой ночью. Он уже не мог дождаться момента, когда они останутся вдвоем.
Ричард подъехал к дому Риса и увидел, что на парковке уже было множество машин. Рис не умел устраивать скромные приемы. Ричарду пришлось поискать свободное место на стоянке.
– Нам придется поставить машину немного подальше и прогуляться пешком, – сообщил он. – Надеюсь, тебе не будет трудно пройтись на каблуках.
Он наклонился к Холли, чтобы отстегнуть ремень безопасности. В ту же секунду он ощутил запах ее духов. Аромат сводил его с ума. Не осознавая, что делает, Ричард провел рукой сначала по ее щеке, потом спустился к шее. Ему безумно хотелось поцеловать ее. В конце концов, один поцелуй не имеет значения. Он легонько коснулся ее губ, которые уже были готовы к встрече с его губами. С легким вздохом Холли ответила на его поцелуй, и Ричард почувствовал, что перестает ощущать реальность.
Желание настолько захлестнуло его, что он с силой впился в ее губы, а рукой нежно провел по вырезу платья. Когда он пальцами дотронулся до груди Холли, она тихо застонала. Ричард почувствовал, что ее соски набухли. Это открытие вызвало в нем очередную вспышку страсти, но он отстранился.
Не сейчас и не здесь. Скоро он будет ласкать ее, доставлять ей удовольствие. Скоро она будет принадлежать только ему.
Холли зашла в дамскую комнату и закрыла за собой дверь.
Стоя перед зеркалом, она пыталась собраться с мыслями. Великолепие дома поразило ее не меньше, чем гости, сплошь богатые и известные. Кроме самих хозяев, Холли уже представили двум политикам, нескольким шоуменам с телевидения и популярному актеру, который пришел с третьей женой, на двадцать лет младше его.
После того, что произошло в машине с Ричардом, и знакомства со знаменитостями силы ее быстро иссякли, и она сбежала в дамскую комнату.
На несколько минут Холли смогла остаться одна. Она старалась не думать о том, что безнадежно влюбилась в Ричарда Кроуфорда. Она гнала от себя эту мысль.
То, что он хорошо целуется, еще ни о чем не говорит. Дейв тоже хорошо целовался. Но Холли не могла припомнить, чтобы с такой страстью отвечала на его поцелуи. Дошло до того, что она готова была позволить Ричарду делать с ней все, что он захочет, прямо там, в машине.
Единственное, что удивляло Холли, – это поведение Ричарда. Он был спокоен и невозмутим. А она всегда считала, что мужчины первыми теряют над собой контроль. Она помнила, с каким нетерпением Дейв склонял ее к близости, и ей даже нравилось его волнение.
Тут в комнату вошла Аланна Даймонд. Ричард не преувеличивал, когда говорил, что она красива. Натуральная блондинка с зелеными глазами и нежной кожей, она излучала очарование и шарм. На вид ей можно было дать около тридцати лет. Но в обтягивающем длинном платье цвета шампанского Аланна выглядела даже моложе. Однако в ее взгляде Холли увидела мудрость и жизненный опыт.
– Вот ты где, – сказала Аланна, – я рада, что застала тебя одну. Мне нужно поболтать с тобой. Если Рис узнает об этом, мне не поздоровится, хотя Ричарду лучше тоже не знать о нашем разговоре.
Холли недоуменно смотрела на Аланну.
– Рис мне рассказал, – начала та, – что по его совету несколько недель назад Ричард прибег к услугам брачного агентства и… сама понимаешь… мы с Рисом ведь именно так познакомились. Я понимаю, тебе неприятно это слышать. Извини меня, дорогая.
Холли было не просто неприятно, она была шокирована. Ричард обратился за помощью в брачное агентство?! Ричард, который только что страстно целовал ее в машине? Ричард, который, по словам его матери, не смотрел ни на одну женщину после смерти Джоанны?
Если у него было намерение жениться подобным образом, тогда кто для него она, Холли?! Потенциальная жена или просто девушка на ночь, с которой можно провести время, пока не будет найдена подходящая кандидатура?!
Холли хотела было уже сказать, что не имела понятия о намерениях Ричарда, но потом передумала. Она понимала, что Ричард не сказал ей всю правду. Но стоит ли обсуждать это с Аланной? Выходит, мать Ричарда не так уж хорошо знает своего сына.
– Не извиняйся, – ответила Холли. – Дело в том, что я не имею никакого отношения к агентству, хотя и слышала о нем. Ричард рассказал мне, как вы познакомились с Рисом.
– Теперь я чувствую себя еще хуже. Я-то думала, что Ричард полностью откровенен с Рисом, но, похоже, они обсуждают далеко не все, – с досадой сказала Аланна и нахмурилась. – Тогда я не понимаю, как вы познакомились?
– Я должна была отнести букет цветов его матери. Я работаю в цветочном магазине. Но вместо нее дверь открыл Ричард.
– Как романтично! Рис всегда говорил, что Ричард романтик, и считал, что ему не стоит искать жену через агентство. Но в тот момент Ричарда нельзя было переубедить. Конечно, его можно понять. После того, что произошло с Джоанной, ему вряд ли хочется снова влюбляться. Ой, я опять начинаю говорить глупости. Ты ведь знаешь, что его жена погибла в автокатастрофе?
– Да, – ответила Холли. – Я была на ее похоронах. Мы знакомы с его матерью вот уже несколько лет, но с самим Ричардом я не встречалась.
– Как ты относишься к нему? – с интересом спросила Аланна. – Я вижу, что он увлечен тобой.
– Мы сходили в ресторан только один раз, в прошлую субботу. Но он мне нравится, – заметила Холли. – Однако я не смогу выйти замуж за человека, которого не буду любить или который не будет любить меня.
– Да уж, почти все женщины мечтают об этом, но со временем начинают понимать, что очень часто любовь не самое главное в семейных отношениях. Нужно нечто менее чувственное, что-то, что дает уверенность и надежность и не таит в себе опасности.
Холли удивленно моргнула:
– Опасности? Что ты имеешь в виду?
– Понимаешь, когда мужчина влюблен, он становится очень ревнивым и раздражительным, даже жестоким. Я предпочитаю другие чувства со стороны мужчины, особенно в браке. Мы с Рисом идеально понимаем друг друга. Я даю ему все, в чем он нуждается. И он делает для меня все. Я могу сказать, что у нас крепкая семья. – Аланна оценивающе оглядела Холли с головы до ног. – Ты очень красивая, но на несколько лет моложе женщин, которые обращаются в агентство. Возможно, спустя какое-то время ты изменишь свои представления о семье. Но, если хочешь знать мое мнение, ты не пожалеешь, выйдя замуж за Ричарда. Он хороший человек.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На волосок от... любви - Миранда Ли», после закрытия браузера.