Читать книгу "Княжна для викинга - Анна Лакманова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Харфагр, Ингвар и ты, Наддод! – Кетиль сам выбрал претендентов на звание победителя.
Рыжий Ингвар и коренастый Наддод по быстрому осушили кубки и, похватав топоры, бодро двинулись на позиции. Часть гостей лениво поплелась ближе к зрелищу, часть осталась дремать за столом. Харфагр тем временем тяжело встал со своего места. Он теперь был столь сильно пьян, что казалось, будто сейчас свалится.
– Зачем отец это делает? – Ефанда оглядела Олега вопросительно. – Ведь Харфагр еле на ногах стоит.
– Чтобы в следующий раз думал прежде, чем перечить ему…– ответил Олег, а после мрачно добавил, – и Хальвдану…
Первым метал оружие Ингвар. Рыжий не попал в цель, хотя куда-то все же попал. Лезвие воткнулось в вертикальный столп, стоящий позади мишени. Наддод, то есть следующий боец, в этот момент разминался, покручивая топорище в руке. Харфагр же смотрел перед собой притупленным взглядом, словно не понимая, зачем он здесь. А гости шумными возгласами и свистом подбодряли борцов, выкрикивая их имена. Соперники, выбранные Кетилем, принадлежали к разным дружинам, потому у каждого была своя поддержка.
После броска Ингвара послышался хохот. Многих позабавило то, что топор пролетел в шаге от прислуживающего раба. Тот шарахнулся в сторону. Будь Ингвар еще менее точен, несчастный невольник оказался бы испуган в последний раз.
– Лучше бы ты попал в грека, чем в столб, – рассмеялся Хальвдан горделиво. – Это было б хоть что-то…
Увидев, как «точен» первый противник, Ефанда воодушевилась, даже порозовев.
– Харфагр сможет? – спросила принцесса брата, который заложив руку за руку, молча наблюдал за происходящим.
– Не сможет, – мрачно ответил Олег.
Следующим топор метал Наддод. Словно корабль на волнах, он легко покачивался из стороны в сторону. Казалось, тяжелое оружие для него невесомо. Наконец он резко замахнулся и отпустил топор. Тот почти со звоном вонзился в цель. После некоторого затишья со всех сторон послышался одобрительный гул. Меткость Надодда была оценена по достоинству. Лишь Ефанда сложила губы в недовольную гримасу. Переплюнуть такого молодца будет непросто любому. Что уж говорить о хмельном принце, почти не владеющим собой.
– Харфагр! – позвал Кетиль сына. – Твой черед!
Шаткой походкой Харфагр двинулся к отцу, который протягивал ему топор. Запнувшись возле отметки, где нужно было остановиться, принц чуть было не упал. Кто-то даже отпустил шутку в его сторону.
– Ты готов? Или может, тебе лучше пойти проспаться?! – Кетиль неодобрительно оглядел сына.
Харфагр ничего не сказал в ответ. Он молча забрал топор из рук отца и без раздумий метнул оружие в цель. Никто не ожидал от него особой меткости. Потому не было и удивленных, когда вместо того, чтоб вонзиться лезвием, топор ударился обухом о мишень и отскочил в сторону. Благо, рядом никого не было.
Ефанда с облегчением вздохнула. Она ожидала, что все окажется намного хуже и брат не попадет в цель вовсе. Однако талант его оставался при нем, хоть и временно дремал.
– Наддод! – Кетиль взял победителя за руку и поднял ее вверх, даже не глядя на сына, который также стоял рядом. – Ты победил в этом состязании троих. Однако я не сомневаюсь, что ты в силах одолеть еще сотню! Прими этот дар в награду за твое мастерство! – король наградил дружинника кинжалом, рукоять которого была инкрустирована изумрудами.
Ефанда придвинулась поближе к Олегу, взяв его под руку. Она хотела спросить у него что-то, но он слушал разговор за столом и сам время от времени высказывался, то есть был занят.
– Олег, – прошептала Ефанда, когда брат ненадолго оказался вне очередной застольной беседы.
– Да, – Олег продолжал смотреть на одного из гостей, который что-то повествовал.
– Я хотела спросить…– готовясь к своему вопросу, Ефанда была даже рада, что брат смотрит не на нее. – Хотела узнать…Когда твой друг покинет наши земли?
– Как быстро ты от него устала! – пошутил Олег, переведя взгляд на сестру. – Отдохнет несколько дней и уйдет. Но…
– Что? – всколыхнулась Ефанда в нетерпении.
– Я и говорю, но…Но прежде того отец хочет предложить тебя ему в жены, – доверительно сообщил Олег. – Однако тут и твое желание важно…– Олег с улыбкой разглядывал смущенную сестру, которая с одной стороны интересовалась видным гостем, а с другой – всячески пыталась это скрыть. – Ну так и что мне передать отцу? Да или нет? – уточнил Олег чуть шутливо.
– Мне нет разницы, – пожала плечами Ефанда, как можно равнодушнее.
– Нет разницы? Жаль…Впрочем, там и другие женихи для тебя имеются…– деланно зевнул Олег.
– Хорошо. Хочу этого, – сдалась Ефанда, издали глядя на Рёрика. Он как раз смеялся над какой-то шуткой и оттого выглядел добрее.
– Любое желание может сбыться, если правильно попросить богов, – слова брата прозвучали как совет.
– Как следует правильно просить богов? – простодушно полюбопытствовала Ефанда, не замечая, что брат играет с ней.
– Ладно, я скажу, что нужно делать, – Олег с всезнающим видом склонился к Ефанде. – Смотри, все мужчины за столом дают какие-то зароки…Скрепляют их кубком вина и торжественными клятвами…
– Не все…
– До всех очередь дойдет, отец никого отсюда не выпустит без обета…Так вот…Обет – это не просто обещание. И не просто желание. Это уверенность и намерение достичь своей цели, даже если весь мир окажется против. Это и есть просьба к богам. Боги любят посещать подобные пиры…– размышлял Олег так, словно боги лично поведали ему о своих привычках. – Они запоминают данные тут присяги, а потом помогают тем, кто им понравился, достичь желаемого. Поняла?
– Нет. То есть да. А делать что нужно?
– Я же объясняю, дать обет. Ты, точно, понравишься богам. И они помогут тебе его исполнить…Так и скажи, что помышляешь замуж за него, – Олег кивнул в направлении Рёрика, как раз что-то повествующего и даже не смотрящего в эту сторону. – И боги все устроят. Со временем. Не сразу.
– Я не могу сказать о таком желании при всех, – Ефанда только одному брату могла доверить свои мысли. – Если я прилюдно выступлю с подобным обетом, то…
– Ледяные великаны, о нет! – Олег рассмеялся. – Не надо прилюдно выступать с таким обетом, – принц снова захохотал, не сдержавшись. Но увидев обиженный взгляд сестры, прекратил смеяться. – Я имею в виду, что в твоем случае достаточно прошептать…У богов чуткий слух…
– Это правда? – уточнила Ефанда, сделавшись еще серьезнее, чем обычно.
– Что? Что у богов чуткий слух? – подтрунивал Олег. – Конечно!
– Я дам обет, когда поднимется шум, – решила Ефанда, взяв в руки кубок Олега. Водрузив тяжелый сосуд себе на коленки, принцесса решила выждать подходящего момента.
Пиршество продолжилось, а Кетиль по-прежнему даже не смотрел в сторону Харфагра. Ефанда заметила, что Олег все еще угрюм. Возможно, дело было в том, что король всегда выделял Хальвдана из всех своих сыновей, независимо от того, имел ли тот какие-то заслуги, был ли прав или оказывался достоин похвалы больше других. Что бы ни делали все остальные, Хальвдану было позволено больше. Что до наказаний, для него они всегда оказывались мягче. Вот и теперь Харфагр оказался унижен на глазах у всего честного народа сначала словами самого Хальвдана, а затем состязанием.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Княжна для викинга - Анна Лакманова», после закрытия браузера.