Читать книгу "Предначертанная любовь - Рэдклифф"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тяжелая ночь? – спросила Филлис, наливая себе кофе.
– Как у тебя это получается?
– Что получается? – Филлис провела рукой по взъерошенным волосам на голове Марго.
– Всегда угадывать.
Филлис пожала плечами. – У тебя очень выразительные глаза. И сейчас они полны грусти.
– Просто плохой сон. – Грустно улыбнулась Марго, зная, что дальше объяснять ничего не нужно. Филлис переехала к Марго и Арли сразу после смерти Терри, и они жили вместе в течение полугода перед тем, как она "вернулась" на свою половину лома. Она знала про все ночные кошмары и крики и горечь утраты, терпеливо снося свою боль ради поддержки возлюбленной своей дочери.
– Случилось что-то из-за чего ты такая взволнованная?
– Нет, почему ты спрашиваешь? – Марго знала, что ее голос звучит резко, но сама не могла понять почему. К счастью, Филлис не обиделась.
– Прошло много времени, с тех пор как ты была такой взволнованной. Когда так случается, обычно это значит, что что-то произошло.
– Ничего не произошло. – Марго резко поднялась и, схватив чашку с кофе, направилась к задней винтовой лестнице, ведущей из кухни на второй этаж. – Мне лучше поторопиться, а не то я опоздаю.
Филлис безмолвно смотрела, как она уходит. Она любила Марго ничуть не меньше чем Терри, и, видеть ее такой подавленной, причиняло ей почти такую же боль, как потеря дочери. Печать этой утраты навсегда изменила их жизни, и ей всегда будет не хватать Терри, но со временем у нее получилось перестать думать об этом. Она надеялась, что когда-нибудь у Марго тоже получится.
Каждый познает свою истину в свое время, напомнила она себе. С Марго будет так же.
* * *
Вот наш новый бесстрашный хирург. – Прокомментировала Линда, обгоняя едущую на велосипеде Катрин. Дождь уже прекратился, но дороги все еще оставались мокрыми и скользкими.
Марго выглянула из окна пассажирского сиденья, когда они проезжали мимо Катрин. – Боже, как думаешь, у нее хватило разума хотя бы надеть шлем?
– В это время дороги не слишком загружены, а на этой улице вообще всегда мало машин. – Линда с удивлением обратила внимание на то, как много эмоций слышалось в голосе Марго
– Одной машины достаточно, чтобы сбить человека.
– Ты в порядке?
– Да, конечно.
Линда бросила на подругу быстрый взгляд, замечая темные круги у нее под глазами. – Что-то не похоже. С Арли все в порядке?
– С ней все хорошо. Первое, что она сделала, проснувшись сегодня утром – подбежала к зеркалу и посмотрела какой у нее синяк. Она не может дождаться, чтобы показать его всем в школе.
Обе девушки засмеялись.
– Ну, тогда в чем дело?
– Ни в чем, – настаивала Марго, – я просто не очень хорошо спала сегодня ночью.
– Хорошо, я не стану приставать с расспросами.
– Все обещаешь и обещаешь.
Забрав портфели с документами и пакеты с едой из машины, они направились к входу в отделение скорой. Катрин подъехала на велосипеде и оказалась неподалеку.
– Привет, – окликнула их Катрин, стряхивая с плеч рюкзак.
– Привет. – Линда весело улыбнулась и слегка взмахнула рукой.
– Тебе бы следовало обзавестись шлемом, – сухо заметила Марго, проходя мимо.
Катрин посмотрела ей в след. И тебе доброе утро.
* * *
Мне нужен твой совет, – тихо сказала Катрин, сложив руки на стойке и глядя на Марго, которая сидела напротив. Когда взгляд золотисто-карих глаз встретился с ее глазами, пульс Катрин участился. Она прочистила горло. – Если у тебя есть свободная минутка.
– Конечно. – Марго подписала отчет лаборатории, который она просматривала, подшила его к карточке пациента и спокойно взглянула на Катрин. Они едва ли обменялись парой слов за прошедшие десять часов рабочего дня. Это был загруженный день, но, даже учитывая это, у нее сложилось впечатление, что они обе умышленно избегали друг друга. И все равно, при виде Катрин теплая волна всколыхнулась внутри Марго. Стараясь говорить спокойно, она спросила:
– Что там у тебя?
Девочка семнадцати лет с острой болью в области живота, тошнотой и рвотой.
– Воспаление тазовой области? – Одной из наиболее частых причин подобной боли у молодых девушек была инфекция уретры или фаллопиевых труб от заболеваний передающихся половым путем – чаше всего гонореей. Марго удивило, что Катрин спрашивает совета о таких болях у нее, поскольку это был один из обычных симптомов, диагностировать которые обучали всех хирургов.
– Нет. – Катрин повернулась к Марго, когда та вышла из-за стойки. Они стояли на расстоянии вытянутой руки, но воздух между ними был такой плотный, что его можно было пощупать. – Она отрицает наличие недавних сексуальных актов, и я ей верю. Осмотр ничего не дал.
– Если ты думаешь, что проблема не хирургическая, то я приму у тебя пациента.
– Нет, не думаю. Сначала я считала, что это просто вирусный гастроэнтерит, – хмурясь, сказала Катрин, – но симптомы слишком ярко выражены для этого.
– Пищевое отравление?
– Это мой предварительный диагноз, но он не совсем подходит. – В рассеянности Катрин провела рукой по своим волосам. – Девочка говорит, что это из-за плохих морепродуктов, которые она ела прошлым вечером у своей подруги.
Марго кивнула, глядя, как глаза Катрин темнеют почти до пурпурного. Она так напряжена, так сосредоточена, так… Внезапно Марго потянулась к медицинской карте пациентки, отрывая свой взгляд от лица Катрин, и заставляя себя сосредоточиться.
– У нее есть жар или головная боль?
– Нет. И она говорит, что боли начались пару часов назад.
– Где она? Тут что-то не так…
Катрин провела ее в смотровую к пациентке. Когда они вошли. Катрин сказала: – Карен, это доктор Блейк. Я попросила ее взглянуть на тебя.
Девочка выглядела напуганной, бледной и вся тряслась. – Зачем? Что-то не так?
– Мы как раз хотим это выяснить, – приветливо сказала Марго. Она взяла Карен за запястье и пощупала пульс – он был слабым и быстрым, а ее рука на ощупь была влажной от пота. Пока Марго проводила осмотр, крупная слезинка скатилась с ресниц девушки. Потом еще одна. Девочка, похоже, не замечала своих слез.
– Мы не можем помочь тебе, если у нас не будет всей информации, – сказала Марго. Ее глаза устремились на лицо девочки. Еще одна слезинка скатилась по бледной щеке.
– Может быть, ты съела что-нибудь необычное помимо морепродуктов?
Катрин наблюдала, стоя с противоположной от Марго стороны кушетки. Глаза Марго были полны сострадания, но от нее исходила такая непреодолимая сила, и веяло такой уверенностью, что Катрин захотелось прикоснуться к ней. Боже, откуда у меня такие мысли?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Предначертанная любовь - Рэдклифф», после закрытия браузера.