Читать книгу "Господство Эйприл - Тим Миллер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо. Буду стрелять им в голову.
Эйприл поправила винтовку и перекинула мачете в ножнах через плечо.
— Так мы сделаем это? — спросила она.
— Давайте начнем. — сказал Грант, и они направились к машине Молота.
— Где мой грузовик? — спросил Грант.
— У меня была небольшая авария, — сказала Эйприл.
— Здорово. Не говори мне больше ничего. Я не хочу знать.
Пока они ехали в «Jerichо», Эйприл гадала, зачем Безумный Максвелл взял с собой Исиду в такой налет. Она также задавалась вопросом, что именно он сделал с ней. Она уже могла быть мертва, но Эйприл сомневалась в этом. Если бы это было так, они бы бросили ее тело на складе.
После короткой поездки они подъехали к задней части «Jerichо». Посмотрев на небоскреб, Эйприл увидела дым, выходящий из одного из окон.
— Похоже, они уже здесь, — сказала она.
Они добрались до задней части здания, но у задних ворот не было охранника. Краутенхаммер ускорился и сбил машиной ворота, и они проехали по трапу в погрузочный отсек. Оказавшись внутри, они выскочили из машины, Грант и Молот подготовили свое оружие. Краутенхаммер открыл свой сундук и установил на своем плече огромную оружейную установку.
— Что это за херня?
— Это мини-пулемет. Очень редкая, но эффективная штука для таких вещей. Выпускает тысячи выстрелов в минуту.
— Иисусе, — сказала она.
— У Иисуса не было бы ни единого шанса против Молота, — сказал Грант. — Ребята, вы готовы?
Эйприл похлопала по винтовке, и двое мужчин пошли к лифту. Эйприл пошла за ними, а Грант нажал кнопку на первом этаже.
— У кого-то есть плохое предчувствие, кроме меня? — спросила она.
— Я не доверяю чувствам. Чувства убивают тебя. Доверься инстинкту. Ты боец, Эйприл, настоящий воин. Не сомневайся в себе, — сказал Грант.
Она кивнула. Краутенхаммер смотрел прямо перед собой. Выражение лица парня никогда не менялось. Он мог оторвать кому-то голову или заказать латте, и Эйприл была уверена, что он будет выглядеть так же. Хотя она также сомневалась, что он когда-либо заказывал латте. Через несколько минут лифт зазвонил, и двери распахнулись. Настало время шоу.
Исида была привязана к огромному стулу на верхних этажах «Jerichо Systems». Она была ошеломлена тем, как легко Безумный Максвелл и его люди захватили это место. Большинство сотрудников «Jerichо» сдались, как только увидели его. Все еще неспособная говорить, так как ее рот был опухшим и наполненным кровью, она беспомощно наблюдала, как Безумный Максвелл, казалось, наслаждался происходящим.
— Тебе нравится, моя дорогая? Ты можешь просто остаться здесь со мной и быть моей королевой. Как это звучит? Королева клоунов? Ха-ха-ха, я превзошел сам себя. Серьезно, я просто не из тех, кто женится, пупсик. Я был женат один раз, и все пошло не очень хорошо. Ей не нравилось, что я все время паясничаю. Ха! Представляешь? Паясничаю? Я же клоун! Ха-ха. Вау, такой радостный день сегодня. Однако это было намного проще, чем я думал. Терренс! Приведи мне одного из этих охранников!
Терренс, будучи все еще в клоунском гриме, встал, вышел на улицу и вернулся с охранником, у которого руки были обмотаны скотчем за спиной, а рот был заклеен. Максвелл подтащил его к Исиде и сорвал скотч.
— Ну привет-привет-привет. Вот наш следующий участник! Как тебя зовут, сынок? — спросил Безумный Максвелл.
— Э-э-м… Ли… Ли Смит, — сказал охранник.
— Ли Смит! Сегодня твой счастливый день, пупсик! Итак, вот вопрос на миллион долларов. Ну, наверное, не миллион долларов. Сделаем ставки соответственно моменту. Если ответишь правильно — можешь идти. Если ошибешься, я отрежу тебе яйца.
Безумный Максвелл вытащил выкидной нож, пока объяснял. Краска мгновенно сошла с лица Ли.
— Ладно, поехали! Первый вопрос. Где я родился? — спросил Безумный Максвелл.
Паника мгновенно завладела Ли. Он оглянулся, глядя на Исиду, как будто она могла помочь. Она даже не могла говорить, не говоря уже о том, чтобы понять, где родился этот адский клоун.
— Пять секунд, Ли, — предупредил Максвелл.
— Я стараюсь. Хм, здесь! В Далласе! — ответил Ли.
— Нет-нет-нет! У тебя есть еще три секунды!
— Нью-Йорк! Флорида! Лос-Анджелес!
— Неправильно! Держи его, Терренс.
Терренс схватил его за руки и держал, пока Безумный Максвелл стягивал с него штаны.
— Нет! Не надо!!! Не делай этого!!!
— Тише-тише. Из-за тебя могу всё испортить, пупсик.
Максвелл стащил «боксеры» парня вниз, схватил его яички и отрезал их одним движением. Ли вскрикнул и дернулся, когда Безумный Максвелл поднял их, раскачивая.
— Вау, вблизи они гораздо меньше. Ха-ха-ха!
Кровь хлынула из раны под его пенисом, Терренс отпустил его руки, и он упал на землю. Тело Ли дергалось, он лежал, плача и хныкая, прежде чем истечь кровью.
— Ну что ж, обошлось без происшествий, — сказал Безумный Максвелл. — Я ожидал чего-то гораздо более веселого. Теперь, полагаю, тебе интересно, почему ты здесь, пупсик, — обратился он к Исиде. — У меня есть для тебя кое-что особенное. Здесь, в «Jerichо», это как Диснейленд для сумасшедших ученых. Так что не беспокойся о своих отсутствующих зубах или частях тела. Здесь все это можно исправить.
Она подумала о тех мерзостях, которые видела в исследовательских лабораториях «Jerichо» в Сан-Антонио. Она скорее умрет, чем превратится в одну из этих тварей. Они были людьми, но запертыми в своих собственных деформированных и оскверненных телах после того, как ученые «Jerichо» повеселились.
— Не волнуйся, пупсик, ты будешь как новенькая, когда все закончится! Черт, лучше, чем новенькая! Ха-ха-ха! Новая и улучшенная!
Она закрыла глаза и попыталась заставить себя умереть. Часть ее надеялась, что Эйприл и Грант придут за ней, но они этого не сделали. Даже если бы они это сделали, было бы слишком поздно. После прибытия в «Jerichо» Безумный Максвелл разрезал живот, вытащил часть её кишечника и положил ей на колени. Он выдавил один ее глаз и вылил жидкость ей в горло, отчего ее снова вырвало.
Она не могла оправиться от полученных травм, и ей чертовски не хотелось подвергаться тому, что запланировал для нее Безумный Максвелл. Она просто хотела умереть. Не похоже, что смерть придет за ней в ближайшее время. Она слабо пыталась освободиться, но это было бесполезно.
— Ты выглядишь такой грустной, моя дорогая. Раньше ты была таким бойцом. Неужели я наконец сломал тебя? Я же сказал, что сделаю это. Все ломаются. Не расстраивайся. Ты продержалась дольше, чем большинство мужчин. У меня был один парень, он был полицейским во Флориде. Действительно большой мускулистый парень. Я заставила его плакать, как ребенка. Прямо всерьез реветь. Смотреть на это было довольно жалко. Хочешь знать, что я с ним сделал?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Господство Эйприл - Тим Миллер», после закрытия браузера.