Читать книгу "Академия пурпурной розы - Анна Снегова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это место было не таким, как родительский Замок — светлый, понятный и знакомый до каждого мельчайшего листочка на узоре стен. Хотя и здесь розы были повсюду — и в пыльно-загадочном аромате, которым пропитан был воздух, и в завитушках на темной мебели, и в крупных деталях каменной мозаики на полу.
А еще лестниц парадных здесь было целых три — одна уходила вверх в самом конце холла, две другие плавно изгибались балюстрадой по правую и левую руку.
— И куда, интересно, теперь… — пробормотала я, делая шаг вперед.
Роза под моими ногами призрачно засветилась сиреневым светом. Я сперва отдернула ногу от неожиданности, потом решилась и наступила. Следом зажглась вторая, а потом третья.
Так я и пошла вперед по узору из цветов — а остальные юноши и девушки следовали за мной чуть в отдалении, тихо переговариваясь. Было такое чувство, что они решили оставить меня на растерзание Замку, если вдруг он снова начнет выкидывать какие-нибудь фокусы.
Но все вроде бы обошлось. Замок довел меня до центральной лестницы, где на самом верху тускло засветились в полумраке ручки высокой лиловой двери. Две другие лестницы, судя по всему, вели в круглые высокие башни, что находились по краям фасада Замка пурпурной розы. Замок был довольно большим, но вытянутым вглубь парка — в столице Королевства было не так-то много места, чтобы Замкам разрастаться, как тебе вздумается.
За дверью оказался не бальный зал, как у нас дома, а просторное лекционное помещение. Кафедра на дальнем краю, возле нее длинный профессорский стол, за которым уже сидело несколько человек. Ряды скамей с деревянными столами для студентов — они повышались лесенкой до самого второго этажа, как в амфитеатре.
И большая часть мест уже была заполнена — там было человек сто, не меньше! Шум, какой издавал бы рой разбуженных ос, дверь просто отсекала магическим образом, не иначе. В противном случае я не представляю, как в холле могла бы сохраняться такая загадочная тишина. Никогда не видела столько людей сразу! В первое мгновение просто растерялась, и моя уверенность дала сбой. Выходило, что Замок не хотел пускать опоздавших. И вместе с теми, кто сейчас уже поднимается по лестнице за моей спиной… в Академии пурпурной розы будет учиться не менее ста пятидесяти человек! И как я это выдержу? Не переоценила ли я свои способности?
Чтобы спрятаться от подкатывающей паники, я сделала шаг назад, отступила от двери в сторону и тихо-тихо как мышка стала ждать у стеночки, сглатывая противный комок в горле и успокаивая дыхание, пока говорливый поток отстающих студентов вольется в общую массу и рассядется по незанятым местам.
Дженни не сразу уловила мой хитрый финт. Она остановилась в дверях и тянула шею, высматривая меня, пока ее кто-то не толкнул.
— Джен, я здесь! — тихо позвала ее я.
Она встрепенулась и двинулась в мою сторону, глазами спрашивая, все ли хорошо, что я распласталась в коридоре по стеночке. Я покачала головой.
— Все отлично! Иди в зал. Я… в дверях постою, послушаю. Сама знаешь… мне в толпу лучше не ходить.
— Эй, Дженни, ты идешь или нет?
Солейн подошла к моей сестре и встала близко. Так близко, как я не могла себе позволить. Что-то неприятно кольнуло в сердце, но я постаралась отогнать глупую ревность. Здесь будет много людей. Моя сестра больше не обязана ходить за мной, как привязанная.
— Иду… — слегка растерянно ответила Дженни.
Солейн подхватила ее под руку и потащила в зал. А я отлепилась, наконец, от спасительной стены и встала незаметно в дверном проеме, прислонившись плечом к косяку. На меня никто не смотрел — все взгляды были устремлены на профессорские места, где наметилось оживление. Подошла еще парочка мужчин и женщин в черных мантиях. Они здоровались друг с другом и перебрасывались шутками, очевидно были прекрасно знакомы.
А потом распахнулись незаметные двери за кафедрой, и показалось несколько стражников, которые встали по обе стороны с алебардами наперевес. Разговоры и смех мигом прекратились.
В зал плавной походкой вошла женщина, по которой никто бы не сказал, если бы не знал, что она и есть Королева Ледяных Островов. Видимо, ее провели каким-то тайным ходом — только для особых гостей.
У Ее Величества королевы Николь, супруги Хьюго XVIII Стратагенета, было широкое доброе лицо и мягкая улыбка. Светлые волосы, в которых сверкала бриллиантовая диадема, сверху уложены прихотливыми косами, внизу легкими волнами спускались на плечи. Темно-синее платье с горностаевой оторочкой ладно сидело на ее пухленькой невысокой фигуре. Вообще, если бы не бриллианты с горностаями, при взгляде на эту женщину скорее можно было подумать, что она печет пироги, а не правит государством.
Она встала за кафедрой, оглядела притихший зал и начала говорить низким, грудным, хорошо поставленным голосом.
— Дорогие друзья! Мы с Его величеством рады приветствовать вас всех в стенах Академии пурпурной розы. Надеемся, учеба здесь поможет развить ваши несомненные таланты во благо вас самих, ваших семей и Королевства. Мы также рады приветствовать студентов из Арвенора, которые будут учиться здесь по прямой договоренности между нашими государствами, и пусть это послужит укреплению дружеских связей и мира. К сожалению, Его величество не смог прибыть — срочные вести из Арвенора заставили его уделить время государственным делам и прямо сейчас ведутся важные переговоры между Королевствами. Но от его имени я хочу еще раз поздравить вас с тем, что именно вы составите первый выпуск студентов Академии — и я не сомневаюсь, что имена многих из вас войдут в историю как имена выдающихся волшебников и волшебниц! Объявляю Академию пурпурной розы открытой!
Зал разразился аплодисментами, все вскочили, провожая Королеву, которая села на специально отведенное для нее место за длинным столом, на кресло с высокой спинкой, обитое пурпурным бархатом.
А я не могла не думать о том, что за срочные вести из Арвенора заставили Его величество пропустить открытие Академии в Замке пурпурной розы, который они лично с супругой растили из семечка лет пятнадцать, насколько я слышала — и что заставляло Ее величество Николь на мгновение нахмуриться только что, прежде, чем она снова вспомнила о том, что должна улыбаться, как и положено королеве.
На кафедру меж тем выскочил худощавый мужчина средних лет с тонкими рыжими волосами, которые не скрывали обширных залысин. Он принялся горячо и восторженно говорить, оживленно жестикулируя так, что рукава мантии то и дело сползали аж до рукавов его тонких рук.
— А сейчас мы приглашаем для приветственной речи нашу драгоценную Леди Ректор! Человека, которого все мы знаем и любим, который выучил и выпустил во взрослую жизнь за более чем полвека множество поколений учеников! Долгое время должность ректора Академии пурпурной розы оставалось вакантной — никто не хотел брать ответственность за такое сложное начинание. И вот в конце концов все согласились, что лучшей кандидатуры и не найти! И пусть наша дражайшая Джиневра Темплтон не эллери, но она за свою жизнь видела немало магов и волшебства, так что вы попадете в самые надежные, а главное добрые руки, какие только можно пожелать!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Академия пурпурной розы - Анна Снегова», после закрытия браузера.