Читать книгу "Фиктивный брак - Тамара Авецруб"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отпустив горничную, она сама переоделась ко сну. И заметив, что фамильное ожерелье все еще на ней, поспешила его снять, но застежка никак не поддавалась. Крутя ее и так и сяк, она наконец-то расстегнулась.
Саманта сняла украшение с шеи, но застежка оказалась сломана. Не зная, как отреагирует Алекс, девушка, волнуясь, решила отнести украшение в кабинет мужу. Откладывать не стала. Страх неизвестности хуже самой реальности.
И графиня не ошиблась, ее муж еще не ложился спать. Он был в кабинете.
Стоя у окна и заложив руки за спину, он смотрел в ночную даль.
Думал о жене и пытался разобраться в себе, воздать должное разуму, а не чувствам. Его жизнь стала меняться, а он привык к старой и не готов к переменам.
– Алекс, – тихо окликнула его Саманта.
Оборачиваясь на голос жены, он часто заморгал, не понимая, видение это или явь.
– Я не помешаю вам?
– Нет, – убедившись, что это не видение, ответил он.
Не зная, с чего начать и какой ожидать реакции, Саманта стояла, заведя руки за спину, и молчала.
– У вас ко мне какое-то важное дело в столь поздний час, или мешает мой храп?
– Вы не храпите.
– Да?
– Вернее, мне не слышно через стенку, – начала она оправдываться.
– Что это с вами? Куда делось ваше красноречие и острый язычок? – удивился граф. – Сейчас вы очень напоминаете мне нашкодившего ребенка.
– У вас большой опыт общения с детьми? – приняла она вызов.
– Узнаю вас.
– Но на самом деле, вы правы.
И, убирая руку из-за спины, протянула украшение.
– Я сломала застежку.
– Надеюсь, вы понимаете, что сделали и какой нанесли ущерб?
– Я готова сама оплатить ремонт.
– Платить придется. Но не деньгами.
Двусмысленность фразы вызвала испуг у девушки. Ее глаза напомнили глаза испуганной лани.
– Нет. У нас с вами договор. Вы не посмеете его нарушить. Вы не прикоснетесь ко мне, – заявила Саманта.
– Ах да, фиктивный брак, – заерничал граф.
– Да, фиктивный брак. И не более.
– А о какой оплате вы подумали? Поделитесь своими мыслями.
– Как вы смеете задавать мне такие вопросы? – еще больше занервничала графиня.
Понимая, что она себя еще больше загоняет в угол, Алекс поспешил ее успокоить:
– Вы не о том думаете. Я хотел предложить нам перейти на «ты».
Сконфужена – мягко сказано. Багровая от смущения и стыда, Саманта уточнила:
– Перейти на «ты»?
– Да. Для супругов это нормальная форма общения. А ход ваших мыслей меня удивляет, – поддел ее граф, пытаясь казаться равнодушным.
– Ты, ты, – не зная, что сказать от неловкости и злости на себя и него, она бросила ему в лицо, – сухарь! Да что ты о себе возомнил? Ты последний из мужчин, который может меня заинтересовать. И, положив украшение на стол, гордо вышла из кабинета.
– Я так понимаю, мы перешли на «ты», – проговорил в пустоту граф.
Алекс еще больше запутался в отношениях с женой. Она остается для него загадкой. Ею восхищаются мужчины, осыпают комплиментами. Графиня им улыбается и купается в их внимании.
С ним колючая и неприступная. Каждый разговор заканчивается ссорой. Их общение больше напоминает битву, чем разговор двух взрослых людей. Он заводится с пол-оборота, она не знает тормозов. О каком понимании и спокойной совместной жизни может идти речь?
А ко всему прочему его к ней влечет. А она же четко дала ему понять, что он для нее никто.
Шквал эмоций кипел и в соседней комнате наверху.
Закрыв за собой дверь спальни, Саманта негодовала:
– Дура! Выставила себя посмешищем! А ты тоже хорош, муженек! Бесчувственный чурбан! Сухарь! На «ты» перейти он хочет! Сухарь! Увиваются за ним дамы. Тоже мне, трофей! Возомнил себя хозяином. Прямо царь и Бог!
Девушка расхаживала по комнате, ругая то себя, то мужа.
Вымотав себя физически и морально, графиня заснула далеко за полночь.
* * *
Бессонная ночь была не только в доме четы Крайзстоунов.
Удовлетворенные любовными утехами, баронесса Милбит и Стивен нежились в кровати.
– А ты не так плох в постели, – промурлыкала Элизабет, переводя дыхание и скатываясь с партнера. Ее остренький ноготок водил круги по груди Стивена.
– Я дал повод сомневаться в своих способностях? – довольный собой, спросил он.
Вставая с постели и не стесняясь своей наготы, баронесса подошла к столику и пригубила недопитый бокал вина.
– Ты хорош. Такой скачки у меня давно не было. Но не я твоя цель и не ты мой идеал.
– Зачем тебе граф? Ты ж его не любишь, – сказал Стивен.
– Откуда такая проницательность? Можно подумать, графиня – любовь всей твоей жизни? Буквально двадцать минут назад ты кувыркался в моей постели и о ней совсем не думал.
– И ты была не прочь раздвинуть ноги для меня. Даже молила поглубже и побыстрее, – иронично подметил Стивен. – Мы хорошо понимаем друг друга и знаем, чего хочет каждый.
Он встал с постели и нагой подошел к Элизабет. Взял из ее рук бокал вина и одним большим глотком опустошил его.
– У меня есть план, как достичь своих целей. Если пойдет все как надо, наши голубки будут тепленькими и сами припорхнут в наши руки.
– Что это за план такой? – глаза Элизабет загорелись от интереса.
– План надежный, но необходима наша слаженная работа, – интригуя, проговорил Стивен. – Я все расскажу, но сейчас у меня идея получше. Я не прочь еще поскакать со своей кобылкой на этих простынях. – И шлепая баронессу по обнаженным ягодицам, подтолкнул к кровати. Его мужское естество стало реагировать на наготу баронессы и ожидание победы.
Последующие дни Саманта сама пыталась избегать мужа. Алекс и не настаивал на общении. Фиктивный брак соответствовал отношениям супругов.
Одним ярким солнечным утром Алекс не поехал в контору, а решил поработать дома. Разбирая бумаги, накладные и письма, он услышал мужские голоса в холле. Недолго думая, похрамывая, он вышел из кабинета.
В холле стоял мистер Арвин.
– Доброе утро, мистер Арвин. Чем обязаны столь ранним визитом? – поинтересовался удивленный хозяин.
– Доброе утро, граф! Мы с вашей женой договорились сегодня поехать на ипподром.
И шепотом добавил:
– Если честно, мне нужен ее совет.
– Совет! Вам?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фиктивный брак - Тамара Авецруб», после закрытия браузера.