Читать книгу "Тайное озеро - Карен Инглис"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Том и Стелла, не дыша, так и замерли на четвереньках. На этот раз они действительно услышали сиплое покашливание Чарли Грина. В следующую секунду его зелёные резиновые сапоги появились меньше чем в метре от носа Тома. «Что если он нас увидит?» – подумали оба, не сводя глаз с сапог и бревна на холмике.
– Вы двое, выходите! Я знаю, что вы там!
Том и Стелла стыдливо выползли и к своему удивлению обнаружили Чарли Грина сидящим на их бревне.
– Ну, – хмыкнул он, – не такая уж плохая идея. И уж точно из-за этого не стоит прятаться от меня в кустах.
Дети стояли, счищая землю и травинки с рук, волос и коленей.
– На самом деле, – продолжал Чарли Грин, – здесь очень приятно сидеть. По утрам тут обычно всегда солнышко.
Том и Стелла покраснели и скованно улыбнулись, когда Чарли Грин передал им ланчбоксы. Схватив их, они шмыгнули за куст на лужайку.
– Что на него нашло? – спросила Стелла, на ходу запихивая в рот сэндвич.
Том хмурился, не обращая ни малейшего внимания на еду.
– Уже вернулись, – пробурчал их отец из-за газеты.
– Уже? Милый, сейчас пять вечера! – мать оторвалась от пианино, когда дети вошли.
– Мы встретили двух сестёр. Они пригласили нас в гости! – бросила Стелла, сразу же устремляясь к лестнице.
Мама улыбнулась.
– Вот видишь, милая! Я говорила тебе, что со временем всё придёт!
Она вновь принялась музицировать, когда Стелла, хихикая, взбежала вверх по лестнице.
Войдя в свою комнату, Том остановился и огляделся. Попытался вспомнить гигантский обеденный стол, стулья, обитые красным бархатом, люстру и огромные портреты. Потом он внимательно осмотрел стену, отделяющую его комнату от комнаты Стеллы. Наконец он обернулся к камину.
– Стелла! Метки!
Они бросились к камину и просунули головы в очаг. У Тома упало сердце. Ну конечно, труба была заложена. Ему стоило об этом помнить. Низко опустив голову, он шагнул назад и наступил на коробку с земляными сокровищами, отчего всё содержимое разлетелось по полу.
– Том, выше нос! – подбодрила Стелла. – Когда-нибудь мы отправимся туда снова.
Она открыла стеклянные двери и вышла на крохотный балкон. И теперь, когда она вдыхала сладкий запах апельсиновых цветов и смотрела на деревья впереди, на её лице расцвела улыбка. «Ситуация определённо налаживается», – напишет она Ханне сегодня вечером в «Фейсбуке». Девочка задумчиво нахмурилась. Как ей зашифровать в сообщении, что она путешествовала назад во времени через подземное озеро?
Том, весь в своих мыслях, лежал ничком на кровати. Что-то его тревожило. Вовсе не труба, хотя он с радостью разобрал бы её, но сейчас это было что-то другое. Но он не мог понять, что именно.
Забытая находка
Всю следующую неделю дети вставали рано, надеясь увидеть кротов, но те не показывались. Стелла была занята тем, что составляла зашифрованные сообщения для Ханны и валялась на покрытой пятнами солнечного света лужайке с музыкой и книгами. Наконец-то она примирилась с новым местом. И ещё она чувствовала, что скоро наверняка встретится с Эммой.
Том, наоборот, был весь нетерпение. Раз уж он не мог увидеть свою букву «Т» в трубе, то он хотел добыть какой-нибудь другой тайный знак – доказательство, что их приключение было на самом деле. Его настроение не улучшилось, когда ему стали сниться кошмары, где он снова был в старом доме вместе со Стеллой, Эммой и Джеком. Каждый раз Кроули удавалось напасть на них из-за спины и запереть в тёмном чулане для мётел. И каждый раз, когда дверь распахивалась и на пороге стоял Кроули, поглаживающий длинный чёрный кнут, Том, дрожа, просыпался в поту.
Чарли Грину обычно тоже находилось место во сне, он бродил где-то в смутном далеке и всё видел.
Примерно через десять дней после того, как они вернулись из временного туннеля, Том проснулся именно от такого кошмара и лежал с открытыми глазами, разглядывая свою комнату и слушая пение птиц снаружи. Наконец он встал с кровати и подошёл к окну. Мальчик смотрел на залитую солнцем лужайку и раздумывал. Что если он и Стелла каким-то образом сами придумали всё это приключение? Что если переезд из Гонконга так странно сказался на них? Погружённый в свои мысли, он оделся. Пересёк комнату и подошёл к камину. Снова посмотрел на крепкие кирпичи внутри. Медленно выпрямился и вздохнул. Но затем, когда он повернулся и его взгляд упал на три больших камня, которые он выкопал в начале лета и которые теперь стояли в ряд у спинки кровати, внезапная мысль поразила его – мысль столь же неожиданная, как гром среди ясного неба.
– Стелла! – заорал он, ворвавшись к ней в комнату.
– Что? – хмуро отозвалась та. Ханна написала ей, что, по её мнению, нет на свете ничего скучнее, чем вступить в исторический клуб и копать ямы, и, кстати, пожалуйста, пусть Стелла пишет нормально!
– Иди за мной! – ответил Том, сжимавший в руке лопатку. – По-моему, я нашел доказательство из прошлого!
– Доказательство?
Но Том уже вылетел из комнаты. Покачав головой, Стелла закрыла страничку в «Фейсбуке» и вслед за братом сбежала по лестнице.
– Том, о чём ты говоришь?
Но её брат, который на полной скорости нёсся по лужайке, всё дыхание тратил на бег и не мог ответить.
– Здесь кое-что есть! – заорал он, принимаясь копать клумбу на виду у всех домов.
– Том! Ты знаешь, что тебя накажут, если Чарли Грин снова поймает тебя с лопатой!
– Мне всё равно! Мне всё равно! – прокричал Том, теперь стоявший на четвереньках и разбрасывающий землю во все стороны, точно взбудораженное животное. А затем, довольно неожиданно, появилась она, как раз в том месте, где он надеялся её увидеть. Улыбаясь до ушей, Том протянул руку и двумя пальцами, указательным и большим, вытащил из земли маленькую потрёпанную тканевую сумочку – сумочку, которую он откопал в начале лета, а потом выбросил.
– Ну и что это? – спросила Стелла.
– Смотри! – с гордым видом ответил Том. – Это её. Это кошелёк миссис Глэдстон. Тот самый, украденный. Я думал, что это кукольная сумочка, когда выкопал её в прошлый раз. – Он положил сумочку на раскрытую ладонь. – Вот, смотри!
Стелла прищурилась и внимательнее посмотрела на обветшавшую ткань. На ней с трудом можно было различить два инициала. Первый она так и не разобрала, но второй, если вглядеться, напоминал очень филигранную «Г».
– «Г» означает «Глэдстон», – прошептал Том. – Кроули, должно быть, забрал все деньги и выбросил его в саду.
– Вы там снова кротовые холмы роете?
В воздухе повисла зловещая тишина. Брат и сестра застыли на месте, а повернувшись, встретились с мрачным взглядом Чарли Грина. Он тут же уставился на кошелёк, который всё ещё лежал на раскрытой ладони Тома. На долю секунды Стелле показалось, что его глаза сверкнули. Но потом он снова перевёл взгляд на Тома.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайное озеро - Карен Инглис», после закрытия браузера.