Читать книгу "В объятиях нежного искусителя - Натали Андерсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как вы с этим справляетесь? — Она кивнула на телефон, который король все еще держал в руках. — Как вы живете с таким колоссальным уровнем вторжения в личную жизнь?
— Мне и не приходится. Они изучают мою жизнь далеко не так тщательно, как будут изучать тебя или любую другую женщину, — нахмурился он. — Я понимаю, что это неправильно. Именно поэтому я никогда…
— Никогда официально ни с кем не встречались? Вы никогда не подвергнете женщину такой атаке?
— Я никого не смогу защитить от этого, — вздохнул он. — Человек, с рождения привыкший к повышенному вниманию, мог бы это понять и смог бы, по крайней мере, выстроить какую-то защиту. Но женщинам это дается куда сложнее, чем мужчинам.
— Поэтому вы так защищаете Элени? — спросила Кэсси. Теперь она начинала понимать его мотивы.
— Я видел, что происходит с женщинами, занимающими публичные должности, видел, с каким огромным стрессом им приходится бороться каждый день. Я никогда не хотел такой судьбы для Элени, я хотел, чтобы она как можно меньше находилась в центре внимания.
— Но вы не можете вечно прятать ее от настоящей жизни.
— Видимо, нет, — мрачно сказал он. — Она была слишком наивна и уязвима.
— Потому что она никогда не жила жизнью обычной молодой девушки, она никогда не делала ошибок.
— Это было невозможно, — решительно возразил Георгос. — И теперь она совершила самую старую в мире ошибку…
— Значит, вы заставили Деймона жениться на ней?
— Не думаю, что смог бы заставить его делать то, чего он не хочет, — в конце концов, он наполовину твой брат. Он увез Элени, чтобы не дать ей выйти замуж за принца Ксандера, именно он настоял на женитьбе. Элени считала, что справится сама.
— А вы считаете, что она бы не справилась? — В ней снова проснулось чувство протеста. — Моя мать растила меня одна.
— И ей было легко?
— Нет, конечно, но…
— Тогда ты точно знаешь, почему я не хотел для Элени такой судьбы. Деймон, а вовсе не я, убедил ее в том, что брак — лучший выход. На этот раз я не оказывал на нее давления. — Георгос задумчиво посмотрел на нее. — А каково было тебе?
— О чем вы? — не поняла Кэсси.
— Как отразилось на тебе решение твоей матери растить тебя в одиночку?
— По правде говоря, выбора у нее не было: отец был женат, — пробормотала она. — Она избегала других мужчин.
— И тебя научила тому же.
— Не вам об этом судить. Я видела, как мама все ждала и ждала, пока любимый мужчина выполнит свое обещание. Она так долго соглашалась на второстепенную роль, что всю жизнь прожила, собирая крохи с чужого стола.
— И она никогда не интересовалась кем-то еще?
— А что, главное в жизни женщины — найти себе мужчину? — взъярилась Кэсси.
— Я думаю, многим мужчинам нравилась твоя мать.
— Потому что красивая женщина — главный трофей мужчины?
— Почему ты интерпретируешь мои вопросы столь однобоко? Я абсолютно уверен, что у твоей матери было много качеств, достойных уважения. Ум.
Сила духа. Решимость. Сострадание.
— И с чего вы это взяли?
— Потому что ее дочь обладает теми же качествами.
Кэсси не знала, что на это ответить. Король Георгос был полон противоречий.
— Но ты решила не быть такой, как она, — продолжил он.
— Я любила свою мать, — отрезала она.
И Кэсси не лукавила: она действительно любила ее и была предана ей, хотя мать причинила ей немало боли.
— Конечно.
— Они действительно поженились? — сменила Кэсси тему после небольшой паузы.
Георгос взял свой телефон и передал его Кэсси, чтобы она смогла увидеть фотографию. На сердце у нее потеплело, когда она увидела брата и принцессу. Такие счастливые, смеющиеся лица. Их чувства были очевидны каждому, кто на них смотрел. Возможно, у них действительно все получится.
— Они выглядят счастливыми.
— Видимость может быть обманчива.
Кэсси указала на сияющие глаза принцессы и ее радостную улыбку.
— Это невозможно подделать, — сказала она, но Георгос ей ничего не ответил. — Я плохо знаю Деймона, — откровенно призналась Кэсси. — Но я точно знаю, что он гораздо лучше нашего отца. Деймон — хороший человек.
— Время покажет, — тихо проговорил король. Он не верил людям, это очевидно. И у него явно были на то причины, как и у самой Кэсси.
— Куда вы меня везете? — спросила она.
— В летнюю резиденцию.
Кэсси опешила. Королевская летняя резиденция? Она посмотрела на Георгоса.
— Деймону и Элени во дворце понадобится некоторое уединение, — спокойно сказал он. — А тебе нужно скрыться от папарацци. К тому же в летнем доме я смогу продолжать работать.
— То есть это удобно именно вам?
— Когда ты в последний раз была в отпуске? — поинтересовался он. — Когда в последний раз баловала себя? Ты провела всю свою взрослую жизнь, ухаживая за матерью, учась и работая, заботясь о других. Ты заслужила небольшую передышку.
— Вы намекаете, что я должна вас поблагодарить, словно вы делаете мне одолжение? Это отнюдь не отпуск моей мечты, — упрямо пробормотала она.
— Посмотри в окно, — улыбнулся Георгос. — Мне почему-то кажется, что все не так уж скверно.
Кэсси повернулась и увидела в окне береговую линию прекрасного острова: плодородные цветущие сады, величественные горы, изумрудного цвета вода. Потом она заметила невысокое, но довольно большое здание из белого камня, разместившееся прямо на скале.
Вертолет начал снижаться к вертолетной площадке в задней части здания, а Кэсси все не могла отвести взгляд от этой красоты. Тишина, царившая в этом месте, поразила ее; ни огромного штата прислуги, ни других зданий поблизости не было.
Кэсси с опаской шла за королем к дому, но летняя резиденция совсем не была похожа на дворец в столице. Дом был достаточно большим, но не огромным. Там, где во дворце было золотое убранство, здесь были белые стены. Не было ни мрачных картин, занимающих каждую стену, ни огромных люстр, свисающих с потолков, ни скульптур, ни громоздкой мебели. Нет, здесь был паркетный пол цвета светлого меда, белые просторные комнаты и такое ощущение безмятежности, что Кэсси потеряла дар речи. Здесь было действительно прекрасно.
— Дом встроен в существующую сеть горных пещер. Над нами сад, не слишком большой, но довольно милый. Есть бассейн, одна часть которого находится в пещере, другая — под солнцем.
— Это… — Кэсси не смогла преодолеть собственную гордыню, чтобы сказать правду. — Это не то, чего я ожидала.
Здесь было тепло, уютно, легко и свежо. Кэсси даже не догадывалась, что вся эта мебель, такая простая и незатейливая с виду, стоит целое состояние.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В объятиях нежного искусителя - Натали Андерсон», после закрытия браузера.