Читать книгу "Геомант - Ян Ирвин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все это ненадолго задержит лиринксов, — заявила Туниц, осмотрев сооружение профессиональным взглядом механика.
— Да, согласен, — вяло отозвался Ниш.
После столь долгого пути он мог думать только о горячей ванне. Он собирался нежиться в горячей воде до тех пор, пока не слезет кожа, а потом завалиться в кровать и не просыпаться по крайней мере неделю.
Иризис было уже не до смеха. Костыли так натерли ей кожу под мышками, что каждый шаг сопровождался болезненным вздохом. Фин-Мак незамедлительно отправилась к градоначальнику.
Ниш проследил, чтобы его отца устроили в гостинице, и вызвал для него лекаря. После долговременного воздействия ниги Ял-Ниш казался совершенно спокойным, но Ниш предупредил лекаря о возможных проявлениях скверного характера больного. Затем он подыскал тихую комнату для Юлии, все еще не оправившейся от тяжелых впечатлений, и дал горничной подробные инструкции относительно чувст-вительницы. Нашлось еще несколько срочных дел, и только к полуночи Ниш добрался до своего номера.
Он сбросил на пол грязную одежду и только занес ногу над бадьей с горячей водой, как в дверь громко постучали древком копья.
— Крил-Ниш Глар! Крил-Ниш Глар!
— Да, это я, — раздраженно отозвался Ниш.
— Тебя вызывают к градоначальнику.
— Я лежу в ванне. Как только вылезу, сразу же к нему отправлюсь.
— Он приказал доставить тебя немедленно!
Ниш молча выругался.
— Мне надо одеться.
— Поторопись.
Ниш торопливо протер тело куском ткани, чтобы удалить хотя бы наружный слой пыли. Каким бы срочным ни был вызов, внешний вид всегда имеет значение. Затем он разыскал в своем мешке одежду, лишь немного чище той, которая была на нем до этого. Не успел он одеться, как посыльный снова забарабанил по двери.
Чуть ли не бегом солдат протащил Ниша по улицам и остановился лишь на крыльце особняка градоначальника. Там его проводили в небольшой кабинет, заполненный множеством людей. Большинство лиц были ему знакомы — надзиратель Грист и, к немалому удивлению, заводской дурачок Мосс. Там же находились Иризис и Фин-Мак, градоначальник, с которым Нишу приходилось встречаться раньше, и маленький тощий человечек, совершенно ему незнакомый. Он сидел в самом конце стола, и все, даже градоначальник, смотрели на него с почтением.
— Крил-Ниш Глар, — объявил слуга, и маленький человечек обратил на него пару влажных черных глаз.
Глаза блестели из глубоких впадин, занавешенных густыми бровями, сросшимися в одну совершенно прямую линию поперек переносицы.
— Ну наконец! — недовольно отозвался он. — Где вы были, механик Крил-Ниш?
— Я устраивал в гостинице своего отца, следователя Ял-Ниша…
— Я знаю твоего злосчастного отца! Садись! Дознаватель Фин-Мак доложила мне о его злоключениях. Погибло четыре кланкера и сорок солдат, и всё без толку. Я не могу понять, как это могло случиться! Пожалуй, вся ваша компания заслуживает только отправки на передовую.
По комнате пронеслись тревожные вздохи. Маленький человечек выдержал паузу, давая время всем как следует осознать угрозу. Сам он в это время разглядывал каждого в отдельности. Ниш постарался достойно выдержать его взгляд, но все же опустил глаза. Этот человек привык подавлять волю окружающих. Его вытянутое лицо было скроено из кожи, костей и сухожилий. Щеки настолько запали, что сквозь них угадывался контур зубов. Редкая щетина только подчеркивала остроту подбородка.
— Хм! Бесполезные потери! — Глаза человечка снова остановились на Нише, занявшем место рядом с Иризис.
— А ваша парочка особенно отличилась. Из-за чего поднялась вся эта суматоха?
Никто не проронил ни слова, поскольку они не имели понятия, о чем шла речь.
— Из-за ваших шашней! Только вас двоих стоит винить во всех неприятностях. — Человечек вздохнул. — А между тем есть и более неотложные дела. Тиана — большая потеря для нас. И еще большая потеря — утрата того замечательного кристалла. А в довершение ко всему ваш оператор удрал вместе с машиной! Кто, черт побери, командовал этим балаганом?
Все снова промолчали. На лице Фин-Мак проявилось выражение растерянности.
— После ранения главного следователя командовала я, лар. Я несу полную…
— Хм! Я сам посылал Ял-Ниша. Значит, и ответственность лежит на мне. Не думаю, что тот парень сумеет далеко уйти. А теперь, как будем выбираться из этого скверного положения?
Снова ему никто не ответил.
— Среди вас нет ни одного инициативного человека! Он кончиками пальцев подкрутил бакенбарды и прижал закрученные пряди к щекам.
— Мы не можем отказаться от этого завода. Нельзя поддаваться запугиванию! Производство должно быть восстановлено как можно скорее. И шахты тоже. Но мне нужен толковый управляющий.
Недалеко от Ниша заскрипел стул, и над столом поднялся высокий широкогрудый мужчина.
— Я приложу все…
— Сидите, надзиратель Грист, — прервал его маленький человечек. — Механик Туниц, вы достойно прошли через эти испытания. Вам и надлежит стать управляющим. Я даю вам две недели на восстановление производства. А потом каждый месяц вы должны изготавливать по два кланкера.
Грист откинулся на спинку стула; на его лице появилось сначала уныние, потом — злоба.
— Это невозможно! — ровным голосом ответила Туниц.
— Я смогу этого добиться, лар, — вставил Грист.
— Прекрасно. Значит, вы станете самым лучшим надзирателем на производстве, или я сниму с вас голову. Управляющий Туниц, вам придется найти способ выполнить это задание. Все ваши просьбы будут внимательно рассматриваться.
— У меня остались дети в Крандоре, лар, — мягко возразила Туниц.
— Вам не следовало оставлять их. — Он стукнул по крышке стола костяшками пальцев. — Если в течение года завод будет выполнять все, слышите, все задания, я разрешу вам уехать на родину.
— Благодарю вас, лар.
Сияющая улыбка Туниц осветила всю комнату.
— Ремесленник Иризис. — Человечек повернулся в другую сторону. — Мне известно о вас абсолютно все! — Он так гневно посмотрел на девушку, что Нишу на ум пришла исправительная тюрьма. — Включая и то, что с ремесленниками вы управляетесь лучше, чем кто-либо. Вы продолжите работу в должности старшего мастера и обеспечите изготовление контроллеров как можно скорее.
— Мне нужны будут еще ремесленники и подмастерья, — спокойно ответила Иризис.
Ниш поразился такому самообладанию, поскольку до этого разговора Иризис ожидала отправки в детский питомник, и это еще в лучшем случае.
— Вы их получите, как только я смогу доставить людей на завод.
— И еще необходимо обеспечить более надежную охрану завода и шахт.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Геомант - Ян Ирвин», после закрытия браузера.