Читать книгу "Потаенный город - Дэвид Эддингс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Киргаи у бронзовых ворот боязливо отступили, когда Спархок иего спутники поднимались по последним ступенькам.
– Йала Киргон! – провозгласил офицер стражников,ударив себя кулаком в грудь в подобии официального приветствия.
– Отвечай, Анакха, – прошелестел в ухо Спархокуголос Ксанетии. – Таков обычай.
– Йала Киргон! – ответил Спархок, тоже стукнувсебя кулаком в грудь и стараясь при этом, чтобы плащ, который он снял сбесчувственного храмового стража, не распахнулся и не обнаружил, что под нимкольчуга, а не изукрашенный резьбой нагрудник.
Офицер, похоже, этого не заметил. Спархок и его друзьястроевым шагом прошли через ворота и по широкой улице зашагали к центральнойплощади.
– Он смотрит нам вслед? – шепотом спросил Спархок.
– Нет, Анакха, – отвечала Ксанетия. – Он иего люди вернулись в сторожку, что возле ворот.
Снизу казалось, что единственные здания за стеной,окружавшей вершину горы, – это крепость-дворец и храм, но это оказалосьсовсем не так. Здесь были и другие строения – низкие, неприглядного вида,скорее всего склады, подумал Спархок.
– Телэн, – бросил он через плечо, – пройдисьпо улице. Найди дверь, которую сможешь открыть. Спрячемся, покуда Ксанетияотправится на разведку.
– Ладно, – отозвался Телэн. Он нырнул в темноту, имиг спустя они услышали его шепот и торопливо двинулись к двери, которую открылдля них юный вор.
– Что теперь? – спросил Келтэн.
– Мы с Ксанетией отправимся искать Элану иАлиэн, – отозвался из темноты голос Афраэли.
– Где ты была? – с любопытством спросилТелэн. – Я разумею, когда мы поднимались на вершину?
– Тут и там, – ответила она. – Мое семействоведет остальных на позиции, и я хотела убедиться, что все идет по расписанию.
– И как, все в порядке?
– Теперь да. Были кое-какие проблемы, но я о нихпозаботилась. Пойдем, Ксанетия. Нам еще предстоит до утра сделать очень многое.
***
– А, вот и они, – проговорил Сетрас. – Яведь, кажется, забрел не так уж и далеко, верно?
– Ты уверен, что на сей раз это те самые горы? –раздраженно осведомился Бергстен.
– Ты сердишься на меня, да, Бергстен?
Бергстен вздохнул и решил, что говорить об этом сейчас нестоит.
– Нет, Божественный, – ответил он вслух. –Всем нам иногда случается ошибаться.
– Это ужасно мило с твоей стороны, старина, –благодарно сказал Сетрас. – Мы, в общем-то, двигались в верномнаправлении. Я ошибся всего на несколько градусов.
– Ты уверен, Божественный, что именно эти пики мы иискали? – пробасил Гельдэн.
– Совершенно уверен, – радостно заверил егоСетрас. – Они точь-в-точь такие, как описала их Афраэль. Видишь, как онисияют в лунном свете?
Гельдэн прищурился, разглядывая два сверкающих пика,подымающихся над черной бесформенной громадой гор.
– Похоже, это они, – с сомнением проговорил он.
– Я пойду искать ворота, – сообщил Сетрас. –Они должны располагаться как раз прямо от щели между этими пиками.
– Ты уверен, Божественный? – спросилБергстен. – На южной стороне гор это так, но откуда нам знать, что то жесамое и с севера.
– Ты не знаком с Киргоном, верно, старина? Он ужаснокосный тип – коснее его нет во всем мире. Если ворота есть на юге, значит, онибудут и на севере, уж ты мне поверь. Никуда не уходите. Я сейчас вернусь.
Атана Марис стояла рядом с Бергстеном и Гельдэном, и лицо унее было озабоченное.
– В чем дело, атана? – спросил Гельдэн.
– Я, кажется, чего-то не понимаю,Гельдэн-рыцарь, – отозвалась она, с усилием переводя свои мысли наэленийский язык. – Этот Сетрас – бог?
– Да, стирикский бог.
– Если он бог, как же он мог заблудиться?
– Этого мы не знаем, атана Марис.
– Вот этого я и не понимаю. Если бы Сетрас-бог былчеловеком, я сказала бы, что он глупый. Но он бог, значит, он не может бытьглупым, верно?
– Тебе бы лучше обсудить это с его светлостью, –дипломатично ответил Гельдэн. – Я всего лишь солдат. Это он у нас – знатоктеологии.
– Спасибо, Гельдэн, – ровным голосом поблагодарилБергстен.
– Если он глуп, Бергстен-священник, как мы можем бытьуверены, что он привел нас куда надо?
– Мы должны положиться на Афраэль, атана. Сетрас можетпутаться в таких вещах, но Афраэль не запутается, а она говорила с ним.
– Медленно, – добавил Гельдэн, – и простымикороткими словами.
– Это возможно, Бергстен-священник? – не отступалаМарис. – Бог может быть глупым? Бергстен беспомощно взглянул на нее.
– Наш Бог не глуп, – уклончиво ответил он, –и ваш тоже.
– Ты не ответил на мой вопрос, Бергстен.
– Ты права, атана, – согласился он. – Неответил – и не собираюсь отвечать. Если тебя это так интересует, то, когда всезакончится, я доставлю тебя в Чиреллос, и ты сможешь задать тот же вопросДолманту.
– Смело сказано, лорд Бергстен, – пробормоталГельдэн.
– Заткнись, Гельдэн.
– Слушаюсь, ваша светлость.
***
Спархок, Бевьер и Келтэн стояли у зарешеченного окошка взатхлом складе, разглядывая дворец-крепость, который возвышался над всемгородом.
– Экая древность, – критически заметил Бевьер.
– А по-моему, он довольно прочный, – отозвалсяКелтэн.
– Келтэн, они пристроили главное здание дворца прямо ккрепостной стене. Так они сэкономили на строительстве лишней стены, но нарушилицелостность крепости. Дайте мне месяца два и несколько добрых катапульт, и яразнесу все это вдребезги.
– Бевьер, я не думаю, что, когда строился этот дворец,уже были изобретены катапульты, – сказал Спархок. – Десять тысяч летназад это была, вероятно, прочнейшая крепость в мире.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Потаенный город - Дэвид Эддингс», после закрытия браузера.