Читать книгу "Отомщенный любовник - Дж. Р. Уорд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да.
– Я думаю, это вы его убили.
– Правда?
– Да. Преступление носит насильственный характер, все детали говорят о том, что совершено оно с целью мести. Понимаете, коронер[179] считает, – как впрочем, и я – что Грэйди был еще жив, когда его... скажем так, обрабатывали. И работа была проделана далеко не топорно. Его разделали исключительно профессионально, будто орудовал специально обученный убийца.
– Здесь опасный район, и у Крисси в друзьях было полно опасных парней. Любой из них мог сделать это.
– На похоронах присутствовали одни женщины.
– Думаете, что женщины не способны на подобное? А вы сексист, Детектив.
– О, я знаю, женщина способна на убийство. Уж поверьте мне. И вы похожи… создаете впечатление той, что смогла бы пойти на подобное.
– И вы сразу занесли меня в список? Лишь потому, что я ношу черную кожу и работаю охранником в клубе?
– Нет, я был с вами, когда вы опознавали тело Крисси. Я видел, как вы смотрели на нее, именно это заставляет меня думать, что убийство совершили вы. У вас был мотив – месть, и возможность, потому что кто угодно может выскользнуть отсюда незамеченным, отсутствовать в течение часа, сделать дело, а потом вернуться как, ни в чем не бывало. – Он встал и, подойдя к двери, остановился, положив ладонь на ручку. – Я бы посоветовал вам нанять хорошего адвоката. Он вам понадобится.
– Вы копаете не в том направлении, Детектив.
Он медленно покачал головой.
– Я так не думаю. Смотрите, большинство людей, к которым я прихожу, когда в деле замешан труп, первое, что говорят мне, не важно, правда это или нет, что они этого не делали. Вы не сказали ничего даже близкого к этому.
– Может, я просто не считаю нужным оправдываться?
– Возможно, вас не мучает совесть, потому что Грэйди был мудаком, который забил девушку до смерти, и это преступление ужасно не только по вашему мнению, но и по мнению остальных. – Взгляд Де ла Круза стал печальным и усталым, когда он повернул ручку. – Почему вы не дали нам его взять? Мы бы поймали его. Посадили. Вы должны были оставить его нам.
– Спасибо за растение, Детектив.
Парень кивнул, как будто они только что установили правила игры и согласовали все условия.
– Найдите адвоката. И побыстрее.
Когда дверь закрылась, Хекс откинулась на спинку кресла и посмотрела на плющ. Приятный зеленый цвет, подумала она. И ей нравилась форма листьев, симметрия радовала глаз, а маленькие вены образовывали красивый узор.
Но в итоге, она убьет, уничтожит это бедное, невинное создание.
Стук в дверь заставил ее взгляд подняться.
– Войдите.
Вошла Мария-Тереза, на ней были свободные синие джинсы и белая рубашка, от нее пахло Эйфорией от Кельвина Кляйна. Очевидно, ее смена еще не началась. – Я только что собеседовала двух девочек.
– Они понравились тебе?
– Одна из них что-то скрывает. Не знаю, что именно. Другая в порядке, хотя у нее неудачная пластика груди.
– Отправить ее к доктору Малику?
– Думаю, да. Она довольно хороша, так что будет хорошо зарабатывать. Встретишься с ней?
– Да, но не сейчас. Как насчет завтра ночью?
– Она еще здесь, так что просто назови время…
– Я могу тебя кое о чем спросить?
Мария-Тереза кивнула не колеблясь.
– О чем угодно.
Наступила тишина, и на кончике языка Хекс повис вопрос о той маленькой групповой вечеринке, которая была у Джона с Джиной в ванной комнате. Но что именно она хотела знать? Это была лишь очередная из сделок, так часто заключаемых в этом клубе.
– Это я послала его к Джине, – тихо сказала Мария-Тереза.
Взгляд Хекс вернулся к женщине.
– Кого?
– Джона Мэтью. Я послала его к ней. Я подумала, так будет проще.
Хекс повертела в руках Колдвелл Курьер, что лежала на ее столе.
– Я понятия не имею, о чем ты.
Выражение лица Марии-Терезы было чем-то вроде «ну-да-конечно», но надо отдать ей должное, она воздержалась от комментария.
– Ну и во сколько завтра вечером?
– В смысле?
– Встреча с новой девочкой.
Ах, ну да.
– Ну, давай, скажем так, в десять.
– Отлично. – Мария-Тереза повернулась, чтобы уйти.
– Эй, окажешь мне услугу? – Когда женщина повернулась к ней лицом, Хекс протянула ей маленький плющ. – Возьми это домой? И, ну, я не знаю... сделай так, чтобы он выжил.
Мария-Тереза взглянул на плющ, пожала плечами и взяла его в руки.
– Я люблю растения.
– И значит, что эта маленькая хрень только что выиграла в лотерею. Потому что я их терпеть не могу.
Нажав CTRL-P на своем ноутбуке, Рив потянулся за бумагами, которые выплевывал принтер. Когда аппарат выдал последний стрекот и вздох, Рив поднес бумаги к себе, разделил листы, поставил инициалы в верхней части каждого из них, а потом трижды расписался. Одна и та же подпись, те же буквы, тот же небрежный курсив.
Он не позвал Хекс в качестве свидетеля. Не попросил об этом Трэза.
Пришел именно айЭм. Мавр, словно Джон Хэнкок[180], расписался в соответствующих строчках своим именем, используемым в человеческом мире, подтверждая завещание и переход имущества, а также доверенность. После того, как эта часть была выполнена, он написал свое настоящее имя на письме, составленном на Древнем Языке, а также на декларации кровной линии.
Когда все было сделано, Рив положил документы в черный портфель LV Epi[181] и передал его айЭму.
– Я хочу, чтобы ты вывел ее отсюда в течение тридцати минут. Уведи Хекс, даже если для этого придется ее вырубить. И убедись, что твой брат с тобой, а персонал разошелся по домам.
айЭм ничего не сказал. Вместо слов он достал нож, который прятал за поясницей, разрезал ладонь и протянул ее, густая голубая кровь закапала на клавиатуру ноутбука. Он был таким хладнокровным, каким хотел быть Рив, надежным, и даже не моргал.
Поэтому его выбрали для таких жестких вещей годы назад.
Рив сглотнул ком, встал и коснулся протянутой руки. Они скрепили кровный обет рукопожатием, потом их тела встретились в жестком, тесном объятии.
– Я хорошо тебя знал. Любил тебя, как своего родственника. И буду чтить тебя как никогда. – Сказал тихо айЭм на Древнем Языке.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отомщенный любовник - Дж. Р. Уорд», после закрытия браузера.