Читать книгу "Душегубы - Леонид Влодавец"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
запросто может решить, что Фрол помогает Сарториусу изблагодарности... В общем, у него будет повод закатать Фрола в асфальт. - У тебя хоть тепло? - спросил он полушутливо. - Пока растопим - согреемся, - ответил Сорокин. - Он нас там убьет! - прошептала Катя. - Навряд ли... - пробормотал Фрол, хотя и несколько неуверенно. - Не переживай, - крикнул Сарториус, - мне это не надо. "Мысли читает!" - дошло до Фрола. Да, тут сто раз подумаешь! Уж не чертли он, этот бывший сослуживец? Хотя, несмотря на все веяния последнеговремени, религиозное мировоззрение еще не сумело выдавить из бывшего членаКПСС, майора запаса Фролова Валентина Сергеевича вечно живоедиалектико-материалистическое, непознанных явлений он не любил. То естькогда с помощью каких-то приборов людям заполаскивают мозги и заставляют низа что ни про что убивать друг друга. Или когда полностью давят собственнуюволю, подчиняя ее чужой. Наконец, не нравилось ему и то, что, оказывается,Сарториус на несколько часов превратился в него, Фрола. Может, он и сейчасему только за этим нужен? Как-никак ранен, рука перебита, кажется. Опять жеФрол маленько помоложе и поздоровее. Возьми, так сказать, новый "костюмчик",а Фрола оставь в старом... Впрочем, на фига он тогда переселялся обратно? Нет, та граната из 1975 года, от которой уж давно последние осколкипроржавели в немецкой земле, не давала поверить в худшее. - Ну, думай, думай! - поощрительно крикнул Сорокин. - А я пошел к машине.Захочешь - догоняй... На реке он не появился, ушел через лес. Фрол подумал, что Сергей небольно ему доверяет. Но через несколько минут сказал Кате: - Знаешь, поеду я за ним. Похоже, это самая меньшая неприятность. А тыкак? Назад, к Зинке, побежишь? - Не-ет! - испуганно пробормотала та. - Они там, может, всеповзорвались... Не пойду. Я с тобой. Впереди затарахтел мотор - Сарториус завел "буран". - Ну, Господи, благослови! - выдохнул Фрол, заводя свой снегоход. Нет, доверял ему Сорокин, точнее, ежели мог читать мысли, то наверняказнал - нет у Фрола на уме заподлянок. А что пошел к "бурану" не по льду, ачерез лес, объяснялось тем, что тут река делала крутую излучину и пересечьмыс было удобнее, чем его огибать. Сарториус дал Фролу с Катериной возможность догнать его снегоход и лишьпосле этого прибавил газ. - Держись за мной! - проорал он, перекрывая рев моторов. Да, класснаябыла гонка! Извилистая заснеженная речка то и дело заставляла крутоповорачивать, сверху лился лунный свет, фары "буранов" бросали впереджелто-красноватые конусы-лучи, которые огромными кругами ложились набесконечные ряды заснеженных елей, окаймлявших речку. На поворотах "буран"Сарториуса выбрасывал из-под гусеницы целые фонтаны снега, искрамипосверкивавшего в лучах фары своего "ведомого". Они притормозили на совсем пустом месте, у вывороченного с корнем дерева.Яма, оставшаяся после падения ствола, казалась совсем неглубокой, к тому жебыла завалена камнями и снегом. Однако Сарториус, соскочив со снегохода,решительно подошел к ней и стал разбирать нагромождение камней. - Помогай! - бросил он Фролу. - Далеко не отбрасывай, складывай вотздесь... Катя тоже присоединилась к работе. Постепенно освобождался неширокийпроход, из которого потянуло сквозняком. При свете фонарика "Krypton" сталавидна обледенелая деревянная крепь. Это была, похоже, старая, давнишнейпрокладки штольня. По засыпанному щебенкой дну тянулись ржавые рельсы, а наних стояла ручная дрезина с прицепленной деревянной тележкой для перевозкигрузов. - Взяли! - Сарториус с Фролом затащили в штольню сперва один "буран",потом второй и поставили их на тележку. Втроем еще полчасика поработали, наваливая камни на прежнее место. - Ладно, - махнул рукой Сорокин. - И так сойдет. - Если по следам от снегоходов, то сюда быстро доберутся, - возразилФрол. - Пусть добираются. Давно мечтал. Здесь, в стенках, - Сорокин показалпальцем на чурбаки, поддерживавшие плахи, составлявшие потолок штольни, -радиофугасы. Положу тонн триста породы на головы - - вот и вся проблема. "Фанат!" - со смешанным чувством жути и восхищения отметил Фрол. - Прошу в экипаж, леди и джентльмены. Дама может посидеть, а мы, Валя,еще погреемся. Работать рычагами дрезины - судя по всему, постройки еще времен Турксиба- и впрямь было хорошим средством от замерзания, тем более что пришлосьвзбираться на пологий, но протяженный подъем. Да и тележка с "буранами"весила немало. Ехать по этому древнему туннелю приходилось при свете всетого же слабенького "криптона", который Сарториус прикрепил к передкудрезины. Фрол не без опаски поглядывал на древнюю деревянную крепь.Впечатление было, что в здешнем подземелье лучше лишний раз не кашлять. - А каски у тебя нет случайно? - поинтересовался он полушутя. - Излишество, - хмыкнул Сорокин. - Если ляжет - каска не спасет. Нозимой, кстати, держит намного крепче. Если б еще лед плахи не разламывал -совсем нормально. - А летом? Весной? - Водичка немного хлыщет, иногда чурбаки вымывает. Не бойся, это толькофасад. Дальше покрепче будет. - Придется поверить, - вздохнул Фрол. - Drum links - zwei, drei! Drum links - zwei, drei! Wo dein Platz,Genosse, ist?.. - Мурлыкал Сорокин с некоторым надрывом. - Помнишь? - Нет, - ответил Фрол, - пора это забывать. Может, проще "Дубинушку" вкачестве вдохновляющего исполнить? А то мы все исполняем и исполняеминтернациональный долг, а другие как-то не очень. То ли патроны берегут, толи себя жалеют. - Зря. Ну а вообще-то мы уже приехали. Рельсы уперлись в некую выпуклую бетонную стену с прочной стальнойдверью. Сорокин застопорил дрезину винтовым тормозом, слез с нее и подложилбашмаки под задние колеса тележки с "буранами". - Боишься, что уведут? - нервно пошутил Фрол. Сарториус вынул свою рацию,набрал код, и дверца почти бесшумно ушла вбок. - У тебя тут что, электричество есть? - подивился Фрол. - Есть. Тут много чего есть... За отодвинувшейся дверцей оказалась еще одна, овальной формы. Нопроделана была эта дверь уже не в бетонной стене, а в какой-то сварнойстальной емкости. Сарториус просто толкнул ее, и она открылась внутрь емкости. - Затаскиваем! - приказал он, и опять пришлось тащить на руках тяжеленныеснегоходы. К тому же в узкую дверь они пролезали едва-едва. Когда затащили -от обоих пар шел. Места в емкости было много, но при свете фонарикаразглядеть все в подробностях Фрол не сумел. - Посвети на дверь, - приказал Сарториус Катерине, державшей фонарь. Онзакрыл дверь и герметически задраил ее штурвальчиком. - Глухо, как в танке, - заметил Фрол. - Поясняю для дураков, - сказал Сарториус. - Это шахтная клеть, толькомаленько усовершенствованная. Раньше была обычная, а теперьзагерметизировали, сделали вроде батисферы. Чтоб можно было обходиться безподъемника. - Это как? - удивился Фрол. - А так, - ответил Сорокин, нажимая какую-то кнопку на щитке, от которойкуда-то вниз, под железный пол, уходил толстый силовой кабель. Под потолкомклети - она вообще-то изнутри сильно походила на снятую с
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Душегубы - Леонид Влодавец», после закрытия браузера.