Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Погоня за сокровищем - Юлия Григорьева

Читать книгу "Погоня за сокровищем - Юлия Григорьева"

304
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 135 136 137 ... 163
Перейти на страницу:

— Ох, маменька, — задохнулась Тина. — Он же все неверно понял.

— Мы ему объяснить…

— Я сама все объясню, — отмахнулась девушка и бросилась следом. — Альен! Да подожди же ты, Альен!

Он не ждал, стремительно направляясь к выходу. Сейчас меньше всего хотелось разговаривать. И даже не столько потому, что не хотелось слушать оправдания Тины, сколько из опасений наговорить слишком много. Нужно было успокоиться, потом разговаривать. Огненная змея, которая, казалось, уже стала пеплом, теперь вспыхнула с новой силой, яростно жаля молодого человека.

— Альен, да стой же ты! — выкрикнула Тина, догоняя его. — Подожди!

Она ухватила Литина за рукав, разворачивая к себе лицом.

— Это не то, что ты подумал, — задыхаясь от бега и волнения, произнесла девушка.

— Вы обнимались, вы целовались, даже не обращая внимания, что вокруг вас люди. Да, тут действительно все двусмысленно, — кивнул Альен. — А теперь вернись назад, потому что мне нужно уйти. Бонг и… Дин проводят тебя на корабль.

— Куда ты? — она заступила дорогу, не позволяя молодому человеку обойти себя.

— Мне нужно пройтись, в одиночестве.

— Я тебя не отпущу, Альен…

И он сорвался, выкрикнув:

— Ты можешь оставить меня в покое?! Уйди, Тина, уйди к дьяволу! Не могу я сейчас тебя видеть! Не понимаешь? — девушка отрицательно мотнула головой и сжала кулаки, упрямо глядя на молодого человека. Он зло рассмеялся: — Ну, конечно, о чем это я? Мадемуазель Лоет понимает только себя и свои желания. Где уж ей услышать какого-то шута, над которым можно издеваться, ударить, оскорбить, поискать защиты, снова обвинить не пойми в чем. Какая разница? Этот дурак все равно всегда рядом, как верный пес. Но иногда и пес желает передохнуть от цепи и кости, которую ему бросают лишь для того, чтобы снова отнять. К дьяволу, Тина, я устал…

— Вот и отдохни, — низкий голос с легкой хрипотцой раздался за спиной Альена так неожиданно, что смысл слов дошел через мгновение, когда на молодого человека обрушился удар, и он упал, оглушенный вероломным нападением.

Сквозь пелену Альен увидел, как двое мужчин схватили девушку и потащили к выходу.

— Тина, — прохрипел молодой человек, заставляя себя подняться на четвереньки, а после на ноги.

Перед глазами плыло, и земля норовила уйти из-под ног, но Альен упрямо тряхнул головой и, покачиваясь и оступаясь, побежал следом. Уже недалеко от ворот он заорал что есть мочи:

— Бонг!!!

Успел выбежать из ворот и увидеть, как бесчувственную Тину запихивают в экипаж. Сознание прояснилось, и Альен бросился следом. Карета сорвалась с места, но еще не набрала скорости, и Литин сумел значительно приблизиться. Он уцепился за дверцу, рванул на себя, и тут же прогремел выстрел, откинувший молодого человека на мостовую.

— Скажешь Одноглазому, что Урсус будет ждать его в трактире «Веселый черт», — выкрикнул все тот же голос, и карета исчезла из виду.

Альен попытался подняться, но пошатнулся и упал на одно колено, зажимая ладонью бок, где расползалось кровавое пятно. Мимо пробежал Дин, но вскоре вернулся, зло ругаясь на родном языке. Бонг склонился над Альеном.

— Ржавый будет ждать капитана в трактире «Веселый черт», — глухо произнес молодой человек, стиснув зубы. — Добрался ублюдок, дьявол его…

Окончание фразы утонуло в хрипе, и Альен потерял сознание.

Глава 35

Лоет был зол, Лоет был в ярости, Лоет был в бешенстве. Именно так, по возрастающей. Когда Бонг поднял на борт Альена, чья одежда окрасилась кровью, капитан заскрежетал зубами, с силой ударил кулаком по перилам, отчего те жалобно скрипнули, и прорычал:

— Кто?!

Но уже через долю мгновения губы его побелели от ярости, глаз обвел взглядом троих мужчин, вернувшихся из города, и «Счастливчик» сотряс рев:

— Где моя дочь?!!

И тут же он все понял и пророкотал:

— Р-р-ржавый. Урою паскуду!!!

Взгляд бывшего пирата метнулся в сторону стоянки Лиги, и Вэйлр сбежал по сходням, бросив на ходу:

— Мальчишку оживить, я его сам задушу.

— Стоять! — столь повелительного раската от спокойного лекаря не ожидал никто.

Мгновенно притихли все, кто находился на борту и на соседних кораблях, Лоет вздрогнул и развернулся на каблуках. Бонг передал Альена на руки подоспевшему Красавчику и спустился к Вэю.

— Что? — зло спросил Лоет, нетерпеливо глядя на лекаря.

Бонг выкинул вперед руку, и капитан «Счастливчика» осел на землю, хрипя и задыхаясь. Тут же всполошились матросы, хватаясь за сабли, кто-то бросился на помощь Лоету, но у сходень стоял Дин. Он выбил ногой саблю из рук первого, кто попытался сбежать на берег, и с земли донесся хрип Вэя:

— Всем стоять. — Он все еще стоял на четвереньках. Взгляд бывшего пирата поднялся к лицу старого друга. — Говори.

— Ржавый ждет тебя в трактире «Веселый черт», — произнес лекарь. — Тина жива, я чувствую. Ее не тронут…

— Она теперь разменная монета, — все еще хрипло ответил Лоет, поднимаясь на ноги. — Еще раз так сделаешь — убью.

— Как скажешь, — пожал плечами Бонг. — Мальчик не виноват, он пытался их остановить.

— Знаю, — проворчал Вэй. — Вытащи его.

— Вытащу, — кивнул лекарь и вдруг криво усмехнулся. — Хон меня не простит. Я запер паука в каюте, и его любимчика подстрелили.

— Он всего лишь паук, — отмахнулся Лоет. — Я в трактир. Мельник, Мясник, Кузнечик, за мной. — После снова посмотрел на Бонга, повторив: — Вытащи мальчишку; хороший мальчишка, он мне нравится. И плевать, что Литин.

Колдун проводил взглядом старого друга, которому Мельник передал его саблю и два заряженных пистолета, покачал головой и тихо произнес:

— Тебе давно плевать на то, кто он, потому что людей ты ценишь не по фамилиям. — И закончил ворчливо: — Просто паук… Араны — не простые пауки… дьявол их дери. — После этого взбежал по сходням и, уже ни на кого не глядя, поспешил к Альену.

Лоет внимательно оглядывался, отыскивая взглядом хоть что-то, что напоминало бы трактир. То, что он должен быть недалеко от порта, Вэй не сомневался. Подсказкой тому служило уже одно название. К тому же вряд ли Ржавый решился бы устраивать «свидание» на другом конце города, понимая, что до своей бригантины может попросту не добраться. Лоет хоть и не был в числе тех, про кого говорят шепотом, со священным ужасом в глазах, но за дурака и слюнтяя его никогда не считали.

Трактир нашелся достаточно быстро. И не нужно было знать местный язык — достаточно было посмотреть на вывеску, где на бочке сидел черт, скалясь в широкой улыбке. Лоет уверенно направился к заведению, толкнул дверь и огляделся, рассматривая посетителей трактира. Впрочем, гадать и выспрашивать не пришлось: за дальним столиком сидел мужчина, поднявший руку, как только взгляд Вэя остановился на нем.

1 ... 135 136 137 ... 163
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Погоня за сокровищем - Юлия Григорьева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Погоня за сокровищем - Юлия Григорьева"