Читать книгу "Победитель - Дэвид Бальдаччи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лу-Энн в отчаянии оглянулась назад, ища способ выбраться из воды. Ее взгляд упал на поваленное дерево и, что гораздо важнее, на толстую ветку, нависшую над потоком. До нее было так близко! Лу-Энн собралась с силами, оценивая расстояние и высоту. Крепче обвив ногами Риггса, она выпрыгнула из воды. Ее руки ухватились за ветку. Женщина подтянулась. Теперь они с Мэтью уже частично вырвались из воды. Лу-Энн попыталась подтянуться выше, но не смогла: Риггс был слишком тяжел. Опустив взгляд, она увидела, что он пристально смотрит на нее, учащенно дыша. И тут с ужасом поняла, что Риггс разжимает ее ноги, держащие его.
— Мэтью, не надо! Пожалуйста!
Болезненно медленно шевеля посиневшими губами, тот пробормотал:
— Лу-Энн, я не допущу, чтобы мы с тобой погибли оба.
Он снова потянул ее за ноги, и теперь ей приходилось бороться и с ним, и с течением, а также с тупой ломотой в суставах, немеющих в ледяной воде. От злости и беспомощности у нее задрожали губы. Она снова посмотрела на Мэтью, который отчаянно пытался освободиться, избавить ее от непосильной ноши. Конечно, можно просто разжать руки и упасть в воду вместе с ним, но что станется с Лизой? У Лу-Энн были считаные мгновения на то, чтобы принять решение, и тут она вдруг поняла, что выбора у нее нет. Впервые в жизни силы оставили ее, руки, сжимающие ветку, разжались. Она полетела вниз.
Могучая рука, обхватившая ее тело, прервала падение, и в следующее мгновение Лу-Энн почувствовала, как их с Риггсом поднимают из воды.
Выкрутив шею, она увидела над собой лицо Чарли.
Оседлав ствол дерева верхом, мужчина, не обращая внимания на раненую руку, кряхтя и морщась от напряжения, наконец вытащил Лу-Энн и Риггса на узкую полоску песка. Все трое бессильно растянулись на берегу, в каких-то дюймах от стремительного ручья. Ноги Лу-Энн по-прежнему мертвой хваткой обвивали Риггса. Она откинула голову на грудь Чарли, тяжело вздымающуюся от напряжения, протянула правую руку Риггсу, тот крепко схватил ее и прижал к своей щеке. Левая ее рука обняла Чарли за плечо. Тот накрыл ее своей ладонью. Никто не произнес ни слова.
— Что ж, дело сделано, — сказал Риггс, осторожно кладя трубку на телефон.
Они находились в кабинете у него дома — Лу-Энн, Чарли и Лиза. За окном падал легкий снежок. Быстро приближалось Рождество.
— Итак, что в итоге? — спросила Лу-Энн.
Она и Чарли уже полностью поправились. Риггс избавился от перевязи, и гипс, который ему пришлось носить, пока срасталась кость, раздробленная пулей Джексона, недавно также сняли. Однако двигался он до сих пор медленно.
— Ничего хорошего. Служба по налогам и сборам закончила свои подсчеты налогов, пеней и процентов, набежавших за восемь лет.
— И?..
— И в итоге получились все твои сбережения, все твои активы, вся недвижимость, в том числе и «Куст боярышника». — Риггс натянуто улыбнулся, пытаясь разрядить атмосферу. — На самом деле тебе не хватило шестидесяти пяти центов, но я, так уж и быть, заплатил за тебя.
— Отличный подарок на Рождество! — фыркнул Чарли. — А все остальные победители лотереи сохранят свои деньги… Это несправедливо.
— Они вовремя платили все налоги, Чарли, — напомнил Риггс.
— Лу-Энн также платила налоги.
— Только после того, как вернулась в страну, и только под именем Кэтрин Сэведж.
— Ну, раньше она просто не могла. Ей угрожала опасность отправиться за решетку за преступление, которое она не совершала.
— Да, это действительно неотразимый аргумент!
— Ну да, но все остальные тоже выиграли за счет мошенничества, — возразил Чарли.
— Что ж, правительство не собирается объявлять об этом всему миру. На лотерее зарабатываются миллиарды. И разглашение правды немного это подпортит, ты не находишь?
— А как насчет тех миллионов, что Лу-Энн пожертвовала на благотворительность? — сердито сказал Чарли. — Это совсем не идет в счет?
— Налоговая служба похвалила Лу-Энн за щедрость, но на самом деле тут ничего нельзя сделать, поскольку соответствующие документы не заполнялись. Смею тебя заверить, это еще не худший исход. Она могла бы надолго отправиться в тюрьму. Если б не это, возможно, ей удалось бы сохранить какую-то часть денег. Но у нее над головой висела очень серьезная угроза. Шериф Харви не собирался сдаваться без боя.
— Не могу поверить во весь этот бред! После всего того, через что пришлось пройти Лу-Энн… Она разгромила преступный синдикат Крейна, действовавший по всему миру, ФБР выставляет себя истинными героями, все имущество Крейна конфисковано, миллиарды долларов вернулись в казну, а Лу-Энн остается у разбитого корыта… Ее даже не потрепали по плечу. Это несправедливо!
Женщина положила руку Чарли на плечо, успокаивая его.
— Всё в порядке. Я не заслужила ни цента из этих денег. И я хотела расплатиться со всеми своими долгами. Я просто хочу снова стать Лу-Энн Тайлер. Я уже говорила это Мэтью. Но я никого не убивала. Все обвинения против меня сняты, правильно? — Она посмотрела на Риггса, ожидая подтверждения.
— Совершенно верно. Федеральные органы, полиция штата и все остальные тоже подтверждают это. Ты теперь вольна, как птица.
— Да, и бедна, как церковная мышь! — сердито добавил Чарли.
— Все действительно кончено, Мэтью? Больше никто не предъявит мне никаких претензий? Я имею в виду службу по налогам и сборам. Никто не потребует от меня новых денег?
— Все бумаги подписаны, дело закрыто. Все кончено. Налоговая служба конфисковала все твои банковские счета, наложила арест на поместье. В любом случае даже если она и обратится к тебе опять, чего на самом деле не произойдет, денег у тебя все равно больше нет.
— Мам, может, мы переедем сюда? — сказала Лиза, глядя на него. — Я хочу сказать, на время, — поспешно добавила она.
Девочка в тревоге перевела взгляд с Риггса на мать. Лу-Энн улыбнулась. Рассказать дочери всю правду — это было самое трудное испытание в ее жизни. Но, закончив, она испытала величайшее облегчение. Лиза выслушала мать с пониманием. И вот теперь их отношения постепенно возвращались к какому-то подобию нормальных.
Мэтт посмотрел на Лу-Энн, сам заметно нервничая.
— Я сам думал о том же. — Он заметно волновался. — Вы отпустите нас на минутку? — обратился он к Чарли и Лизе.
Взяв Лу-Энн за руку, Риггс вывел ее из комнаты. Проводив их взглядом, Чарли и Лиза улыбнулись.
* * *
Усадив Лу-Энн у камина, Мэтт встал перед ней.
— Я был бы счастлив, если б вы все перебрались ко мне. Места здесь достаточно. Но… — Он осекся.
— Но что? — спросила Лу-Энн.
— Я думал о более долговременном решении проблемы.
— Понятно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Победитель - Дэвид Бальдаччи», после закрытия браузера.