Читать книгу "До последнего - Дэвид Бальдаччи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Веб чуть не сломал от злости свой мобильник. Бейтс скрыл от него эту информацию.
— На кого зарегистрирован грузовик, Энн?
— На Сайлэса Фри — одного из основателей «Свободного общества». Глупо было с его стороны оформлять грузовик на свое имя.
Вот оно что, подумал Веб. ПОЗ хочет нанести удар по штаб-квартире «Свободного общества».
— Как они собираются туда добираться?
— На военно-транспортном самолете. Вылет с авиабазы «Эндрюс», посадка на старом аэродроме морской пехоты под Дэнвиллем. Вылет в двенадцать ночи. Грузовики уже выехали и находятся на полпути к Куантико.
— Какие группы участвуют в деле?
— "Хоутел", «Галф», «Экс-Рей» и «Виски».
— Значит, задействован не весь отряд?
— Группы «Эко», «Янки» и «Зулу» находятся за пределами страны и выполняют миссию по охране особо важных персон. Как ты понимаешь, группы «Чарли» больше не существует, а в группе «Хоутел» один из штурмовиков сломал ногу на тренировке. Вы с Романо находитесь на спецзадании. Так что наших на этот раз маловато.
— Я уже в пути. Попробуй задержать грузовики до моего появления. — Веб посмотрел на Романо. — Скажи парням у ворот, чтобы собрались около большого дома и взяли его под охрану.
— А мы куда?
— Настало время нанести визит господам из «Свободного общества».
Пока Романо вел переговоры с охраной, выставленной по периметру фермы, Веб выскочил на улицу и открыл багажник своей машины, чтобы выяснить, чем он располагает. Оказалось, что разного рода игрушек у него вполне достаточно. Сменив казенную машину на свой «мах», он заодно прихватил из дома целый арсенал.
Когда пришел Романо, Веб сказал:
— Этот гаденыш Бейтс утаил от меня информацию о том, что он и его люди обнаружили прямое свидетельство участия членов «Свободного общества» в расстреле группы «Чарли». А между тем наводку ему дал я. Может, он думает, что мы не в себе и будем палить во всех без разбора?
— Это прямое оскорбление моей профессиональной гордости, — заявил Романо.
— Лучше скажи своей профессиональной гордости, чтобы она пошевеливалась, поскольку мы можем и опоздать.
— Что же ты сразу не сказал об этом? — Романо схватил Веба за руку. — Если тебе нужна скорость, тогда забудь об этой куче ржавого железа. — Полли ткнул пальцем в «мах» Веба.
— Не понимаю, на что это ты намекаешь?
— Сейчас поймешь...
Пятью минутами позже просевший под тяжестью вооружения «корвет» Романо вылетел из ворот Ист-Уиндз и помчался по шоссе. В сторону Куантико вели отнюдь не самые лучшие дороги, но стрелка спидометра у Романо ни разу не опустилась ниже отметки в семьдесят миль. Он поворачивал на такой скорости, что Веб невольно впивался пальцами в подлокотники сиденья, втайне надеясь, что Романо этого не заметит. Когда же они выехали на федеральное шоссе № 95, стрелка на спидометре «корвета» поползла вверх и остановилась на трехзначной цифре. Романо нажал на клавишу встроенного стереомагнитофона, и, поскольку они ехали с опущенным верхом, окрестности огласились ревом гитар и грохотом ударных группы «Бахман-Тернер Овердрайв». Пока Романо вел машину, Веб проверял оружие. Было темно, но его руки, знавшие на нем каждый винтик и каждую выемку, уверенно делали свое дело.
Украдкой взглянув на Романо, Веб отметил про себя, что тот мотает головой в такт музыке с таким упоением, словно ему восемнадцать лет и он находится на школьной дискотеке.
— У тебя довольно странный способ настраиваться на схватку, Полли.
— А ты перед боем поглаживаешь свои пистолеты 45-го калибра, — бросил Романо, а когда Веб с удивлением на него посмотрел, добавил: — Мне об этом сказал Райнер. Считал, что это у тебя ритуал такой.
— Воистину, от людских глаз не скроешься, — пробормотал Веб, но больше Романо не задевал.
Они добрались до Куантико за рекордно короткое время. Романо знал, что восточный въезд охраняется часовым, но даже не подумал остановиться.
— Три восьмерки, Джимбо, — крикнул он, проносясь мимо сидевшего в будке агента. Кодовые слова «три восьмерки» обозначали кризисную ситуацию, когда все люди из ПОЗ должны были сломя голову мчаться в Куантико.
— Задайте им жару, ребята! — крикнул им вслед Джимбо.
После того как Романо припарковался, они с Вебом вышли из машины и направились к административному зданию. Приложив к электронному замку свою идентификационную карточку, Романо открыл ворота, и они с Вебом подошли к двери, оказавшись под прицелом видеокамер. Перед входом были посажены шесть деревьев — в память о погибших бойцах группы «Чарли». Войдя в коридор, они миновали маленький офис, где находилась Энн Лайл. Подойдя к застекленной двери, она обменялась взглядом с Вебом. При этом они не сказали друг другу ни единого слова. По правилам Энн не имела права звонить Вебу и предупреждать его о намечающейся операции. Веб знал об этом и, что бы ни случилось, никогда бы не подставил Энн под удар. Но они оба также знали, что бывают случаи, когда правилами можно и пренебречь.
В холле Веб встретил своего командира Джека Причарда. Джек с удивлением посмотрел на обвешанных оружием Веба и Романо, которых никак не ожидал здесь увидеть.
— Прибыл для выполнения боевого задания, сэр, — доложил Веб.
— Чтоб тебя черти взяли! Откуда ты узнал о задании? — осведомился Причард.
— Я все еще состою на службе в ПОЗ, а поскольку я воробей стреляный, то чую боевые приготовления за милю.
Причард не стал развивать эту тему, хотя и бросил взгляд в сторону кабинета Энн Лайл.
— Я хочу принять участие в деле, — сказал Веб.
— Это невозможно, — сказал Причард. — Ты все еще числишься в отпуске. А этот, — тут командир ткнул пальцем в Романо, — находится на особом задании, о сути которого даже меня не соизволили поставить в известность. А потому — проваливайте.
Командир развернулся на каблуках и зашагал в сторону оружейной. Веб и Романо, вместо того чтобы проваливать, скользнули за ним. Штурмовики и снайперы проверяли оружие, подгоняли снаряжение и обсуждали детали предстоящей операции. Перебрасываясь словами, снайперы протирали оптические прицелы, подтягивали винты спусковых механизмов и набивали патронами магазины. Штурмовики надевали кевларовые бронежилеты, подсумки с гранатами и осматривали свои автоматы. Персонал службы снабжения проверял оборудование группы, которое должны были разместить в грузовиках. Все они мгновенно застыли, увидев входившего в помещение командира, за которым на некотором расстоянии следовали Веб и Романо.
— Не ерепенься, Джек, — сказал Веб. — У тебя из подразделения забрали несколько групп, а в группе «Хоутел» даже без Романо не хватает одного человека. Так что лишняя пара рук тебе не помешает.
Услышав это, Причард повернулся на сто восемьдесят градусов и посмотрел на Веба.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «До последнего - Дэвид Бальдаччи», после закрытия браузера.