Читать книгу "Еще темнее - Эрика Леонард Джеймс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она приваливается ко мне, глядит, вероятно, на мои пальцы на ногах, потом смеется.
– Вас что-то забавляет, мисс Стил?
– Насыщенная получилась неделя.
– Верно.
– Я благодарю бога, что вы вернулись целым и невредимым, мистер Грей. – шепчет она, неожиданно посерьезнев.
Я мог бы и не сидеть сейчас здесь.
Блин.
Если…
У меня перехватывает дыхание. Я вспоминаю, как земля неслась навстречу нам с Рос, когда мы сидели в кокпите «Чарли Танго». Я передергиваю плечами.
– Я страшно перепугался, – шепчу я.
– Тогда?
Я киваю.
– Так ты все приуменьшил, чтобы не расстраивать твоих близких?
– Да. Я летел слишком низко, чтобы благополучно посадить вертолет. Но как-то все же исхитрился.
Она глядит на меня с ужасом.
– Что, опасность была близко?
– Близко. Несколько жутких мгновений я думал, что больше никогда тебя не увижу. – Это мрачное, мрачное признание.
Она поворачивается и обхватывает меня руками.
– Кристиан, я не представляю своей жизни без тебя. Я люблю тебя так сильно, что меня это даже пугает.
Ого. Но я чувствую то же самое.
– Меня тоже. Без тебя моя жизнь опустеет. Я очень люблю тебя. – Я еще крепче обнимаю ее и целую ее волосы. – Я никуда тебя не отпущу, никогда.
– А я и не хочу уходить от тебя. – Она целует меня в шею, а я наклоняюсь и тоже нежно целую ее.
От долгой неподвижности у меня немеют ноги. Хватит сидеть.
– Пойдем, высушим твою голову – и в постель. Я уже без сил, да и на тебе словно воду возили.
Она вскидывает брови от такого сравнения.
– Вы хотите что-то возразить, мисс Стил?
Она качает головой и встает.
Мы убираем одежду, я нахожу свои запонки. Ана складывает в раковину все мокрые вещи.
– Завтра я с ними разберусь, – говорит она.
– Правильно. – Я закутываю ее в полотенце и обертываю другое вокруг своих бедер. Потом мы чистим зубы над раковиной, Ана дарит мне пенную улыбку, мы изо всех сил сдерживаем смех и давимся зубной пастой, когда я делаю то же самое.
Мне снова четырнадцать лет.
В хорошем смысле.
Я сушу ее волосы, и Ана ложится в постель. У нее такой же усталый вид, как у меня. Я еще раз бросаю взгляд на брелок и на мое любимое слово, такое короткое и такое важное для меня.
Слово, полное надежд и возможностей.
Она сказала «да».
Я усмехаюсь и ложусь к ней в постель.
– Ты так ловко придумала. Самый лучший подарок ко дню рождения, какой я когда-либо получал. Лучше, чем постер, подписанный Джузеппе Ди Натале.
– Я бы сказала тебе раньше, но поскольку впереди был твой день рождения… – Ана пожимает плечами. – Что я могла подарить человеку, у которого все есть? Я и подумала, что подарю тебе… себя.
Я кладу брелок на ночной столик и пристраиваюсь возле Аны, обнимаю и прижимаю ее к своей груди.
– Все на высшем уровне. Как ты сама.
– Я далека от совершенства, Кристиан.
– Вы усмехаетесь, мисс Стил?
– Возможно. – Она хихикает.
Я все вижу, Ана. Тебя выдает язык тела.
– Можно задать тебе вопрос? – говорит она.
– Конечно.
– Ты не позвонил, когда возвращался из Портленда. Это было на самом деле из-за Хосе? Ты беспокоился из-за того, что я буду здесь наедине с ним?
Может быть.
Я чувствую себя идиотом. Я думал, что она весело проводит время в баре. Даже понятия не имел…
– Ты хоть понимаешь, что это смешно? – Она поворачивается ко мне, ее глаза полны упрека. – Какой стресс ты устроил своей семье, да и мне тоже? Мы все тебя очень любим.
– Я и не думал, что вы будете так беспокоиться.
– Когда наконец сквозь толстую черепную коробку до тебя дойдет, что тебя все любят?
– Толстая черепная коробка?
– Да. Именно. Крепкая и непробиваемая.
– Я не думаю, что крепость моего черепа превышает крепость других частей моего тела.
– Я серьезно! Хватит меня смешить. Я все-таки немножко сержусь на тебя, хотя и радуюсь, что ты вернулся целым и невредимым, когда я уже думала… – Она замолкает, всхлипывает и продолжает уже более спокойным тоном: – Ну, ты понимаешь, что я думала.
Я нежно провожу пальцами по ее щеке.
– Прости меня. Хорошо?
– А твоя бедная мама? Так трогательно было видеть вас вдвоем.
– Я еще никогда не видел ее плачущей.
Грейс рыдает.
Мама.
Мама рыдает.
– Да, меня это поразило. Ведь она всегда такая собранная, спокойная. Это был для меня шок.
– Вот видишь? Все тебя любят. Может, теперь ты поверишь. – Она целует меня. – С днем рождения, Кристиан. Я рада, что ты рядом со мной в этот день. И ты еще не видел, что я приготовила тебе на завтра… хм… на сегодня.
– Что-то еще? – Я удивлен. Что еще я могу желать?
– О да, мистер Грей, но вам придется подождать, когда наступит удобный момент.
Она прижимается ко мне и закрывает глаза. Через пару минут она уже спит. Я поражаюсь, как ей всегда удается так быстро засыпать.
– Моя драгоценная девочка. Прости. Мне жаль, что я заставил тебя волноваться, – шепчу я и целую ее в лоб.
Чувствуя небывалый покой, какого еще не было в моей жизни, я закрываю глаза.
Ана, загорелая, улыбающаяся, летит со мной на «Чарли Танго».
– Давай гнаться за зарей.
Она смеется. Беззаботно. Радостно. Моя девочка.
Вокруг нас золотистый свет.
Она золотая.
Я золотой.
Я кашляю. Появился дым. Он повсюду.
Я не вижу Ану. Она скрылась в дыму.
И мы падаем вниз. Вниз.
Мы быстро несемся. В «Чарли Танго».
Земля надвигается на меня.
Я закрываю глаза и жду удара.
Ничего нет.
Мы в саду.
На деревьях полно яблок.
Ана улыбается, ветер треплет ее распущенные волосы.
Она протягивает два яблока. Красное яблоко. Зеленое яблоко.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Еще темнее - Эрика Леонард Джеймс», после закрытия браузера.