Читать книгу "Клей - Ирвин Уэлш"

278
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 ... 152
Перейти на страницу:

Но он был слишком горд, чтоб рассказать Терри или ещё кому-нибудь, что он до сих пор не оправился после смерти друга. Это прозвучало бы так жалко и неубедительно. Боксёр, профессионал должен уметь подняться над жизненными перепитиями. Нет. Щитовидка и горе сговорились против него, и его тело перестало его слушаться. Больше он на ринг не выходил. Этот бой убедил его, что он не создан для бокса. Возможно, он был к себе слишком строг, но Билли Биррелл был перфекционист, из тех, кому – либо всё, либо ничего.

Когда медкомиссия выявила порок щитовидной железы и доктор сказал, что только чудо могло вытянуть Билли на ринг, он стал героем дня. Тем не менее Британский совет по боксу не мог разрешить ему выступать на ринге и принимать тироксин. Так они стали злодеями. «Вечерние новости» запустили компанию поддержки, и по просьбам телезрителей и болельшиков в муниципалитете был устроен официальный приём в его честь. Дейви Пауэр и другие спонсоры осознали, насколько глубоко в шотландском сознании укоренилась традиция возвеличивать славное поражение. «Бизнес-бар» стал процветать.

Билли оглядел просторный бар и его по большей части состоятельных посетителей. Биррилл размышлял о своём бессилии, а Джонни Насморку будто вожжа под хвост попала. До этого он подпускал химические газы, и пердёж в баре при большом скоплении народу заставлял его смущаться. Тут он почувствовал, что это не финал, и стремительно рванул в сторону туалета, чтобы проверить.

Билил с ним ещё не говорил и как раз собирался поздороваться, когда Джонни прошмыгнул мимо него. Невежа да ещё и убрался в сяку. О чём думает Рэб, какого хуя он приволок сюда эту шоблу? Лоусона ещё не хватало. Билли взглянул на Терри, на его распухшее от алкоголя лицо, на рок, кривившийся кокаиновой надменной ухмылкой, как он изрыгает напыщенный бред, заставляя завсегдатаев, которые оставляют здесь немалые деньги, тревожно озираться по сторонам. Вот он, во всей красе, глушит его дорогущее шампанское. Гнать его. Он же… Мысль его оборвалась, когда Билли увидел, как к бару подлетел какой-то мужчина и схватил Катрин за руку.

– Где ты, скажи на милость, шляешься? – закричал он с американским акцентом.

– Франклин… выпей шампанского! – весело взвизгнула Катрин. Билли отступил. Это её знакомый.

– Не хочу я шампанского… я чуть с ума не сошёл… ты совсем охуела… тварь… эгоистка… ты… ты пьяна! Проклятье, тебе ж сегодня петь!

– Руки убери, ёб твою, ковбойчик недопизженный! Не будет никакого концерта! – зарычал Терри.

– Это ещё кто? – спросил Франклин, чуть не лопнув от презрения и возмущения.

– Это тот, кто тебе по ебалу надаёт, сука! – рявкнул Терри и двинул Франклину в челюсть.

Американец попятился и бухнулся на пол. Терри уже выдвинулся, чтоб попинать добычу, но тут между ними вклинился Билли.

– Это перешло все границы, Терри, проваливай!

– Это он беспределит…

Катрин помогла Франклину подняться. Он потёр челюсть и, ещё пошатываясь, встал в боевую стойку. Из угла, где сидела пивная компашка любителей рэгби, послышались одобрительные возгласы.

Билли схватил Терри за руку.

– Пойдём-ка поговорим, дружище… – и потянул его к чёрному ходу. Они вышли в маленький дворик, заставленный бочками и коробками. В безоблачном небе сияло ослепительное солнце. – Нам с тобой надо как следует всё обкашлять, Терри…

– Слишком поздно, Биррелли, мать твою… – Терри замахнулся на Билли, но тот с лёгкостью увернулся и уложил его шикарным левым хуком.

Пока Терри барахтался на земле, Билли потирал костяшки пальцев. Ударился. Жирная тупая тварь!

Во двор вышли Рэб, Шарлин, Катрин, Лиза и Алек Почта. Последний подвалил шатаясь к Билли.

– Порядок, чемпион?

Он встал в стойку и принялся изображать короткие удары в сторону неподвижно стоящего Билли. Тут его прихватил жестокий приступ кашля, он прислонился к стене, отплёвываясь мокротой.

Тем временем Катрин и остальные помогли Терри встать. Подошёл Франклин и заорал:

– Если ты сейчас же не вернёшься в отель, это будет конец твоей карьеры!

Обернувшись, Катрин заголосила как иерихонская труба:

–Ты ещёб будешь что-то говорить про мою карьеру! Заткни хайло, мудило! Ты уволен, и проваливай, пока не отлупили по жирной потной заднице!

– Да сказали ж тебе, иди в хуй! – Лиза плюнула и указала пальцем на дверь.

Франклин какое-то время стоял и смотрел на них. Сучка ебанутая, кучка шотландских люмпенов промыла ей мозги… у них, должно быть, какой-нибудь крейзанутый культ. Он знал, что нечто подобное должно было случиться. Он взглянул на нашивку, украшавшую футболку Рэба. Что за поебень, какая-нибудь кельтская сайентологическая школа? Он ещё займётся этим!

– Двигай, – сурово сказал Билли Биррелл.

Франклин повернулся на каблуках и вылетел пробкой.

– Без обид, Рэб, – сказал Билли и посмотрел на него, потом на Катрин, – но может, вам пора притормозить и выспаться.

Они переглянулись, потом посмотрели на Билли. Рэб кивнул, и они прихватили Терри. Лиза что-то крикнула Билли – чего, мол, уставился. Он смотрел, как они ретуруются нетвёрдой походкой, брат и старый друг, и медленно качал головой. Билли думал о разнице между ним и такими, как они. Они замечают только машину, шмотки и чёткую тёлочку под ручку. Они не видят, сколько он вынужден работать, им не приходится идти на риск, им не знакома тревога за собственное дело. Иногда он им даже завидовал. Они могли себе позволить расслабиться: просто взять и убраться в полнейшие кашевары. Подобную роскошь он не позволял себе уже много лет. Но и о своём занятии он не сожалел. Человеку необходимо уважение, а в Британии единственный способ его добиться, если только ты не родился с серебряной ложкой во рту и у тебя нет нужного акцента, – это деньги. Раньше уважение зарабатывали, как его отец или Дункан Юарт, папа Карла. Но теперь всё иначе. Видишь, с каким презрением относятся к таким деятелям даже в их собственном окружении. Говорят, что многое изменилось, но ни фига, стало только хуже. А произошло следующее… на хуй эту тему.

ЭДИНБУРГ, ШОТЛАНДИЯ

14.02

«Бизнес-бар»

«Бизнес-бар» был переполнен. И чрезвычайно довольные собой гости фестиваля, и подверженные эйфории офисные работники легко сливались здесь в единую тусу на том не вполне оправданном основании, что все они находятся в месте, которое на эти три недели стало центром мира. Билли Биррелл сидел за стойкой, попивал «перье» и держал приём. Заметив своего брата, он поднял брови удивлённо, но без неприязни. Футболка «Хибз» - охуеть. Пусть его, лучшее доказательство, что он больше не якшается с уличными драчунами. Тут Билли заметил Терри, и физиономия его заметно скисла. Да с ним ещё кто-то… как её… так это Катрин Джойнер! Здесь, в «Бизнес-баре»! На неё уже поглядывают со всех сторон, но что она делает в такой компании?

1 ... 133 134 135 ... 152
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клей - Ирвин Уэлш», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Клей - Ирвин Уэлш"