Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » К чему приводят девицу... Дивные сны - Анна Рассохина

Читать книгу "К чему приводят девицу... Дивные сны - Анна Рассохина"

338
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 132 133 134 ... 182
Перейти на страницу:

— Спасибо за подарок, сударь, — еще раз искренне поблагодарила я.

— Рад, что смог угодить вам, маленькая госпожа, — улыбнулся Зест и снова протянул мне руку, а затем мы прошли сквозь каменную стену.

Пока я удивленно хлопала глазами, Зест куда-то исчез, а я вдруг оказалась перед высокой резной дверью, сделанной из чистого золота. Сделала шаг и с изумлением отметила, что мое платье вновь стало чистым и сухим, как и все остальное.

Когда я подошла к двери, то ее створки распахнулись передо мной. За дверью моему взору предстала небольшая, но довольно широкая пещера, освещенная темно-желтыми магическими фонарями. В ней стояла группа некромантов.

— Нилия! — бежал ко мне Ристон.

Я поприветствовала его, а парень восхищенно оглядывал меня. В душе я порадовалась, потому что давно никто не смотрел на меня влюбленными глазами.

— Что тебе Зест подарил? — Сбоку подкралась Сеттана со своим кавалером, а следом за ними подошли Вира и Майри.

Все девчонки, несмотря на то что мы с ними пережили, выглядели свежими и отдохнувшими.

— Мне Зест туфли подарил, — запросто поведала я.

В пещере воцарилась тишина. Все без исключения темные, находящиеся в ней, воззрились на меня.

— Что-то не так? — даже слегка испугалась я.

— Да нет, — первой опомнилась Сеттана. — Просто Зест никому еще туфель не дарил. Он обычно редкие драгоценности презентует. Мне вот ожерелье из призрачного камня подарил, Майри и Вире по перстню, а тебе вот туфли.

— А! Так они из тировита!

— Покажи. — Ристон первым пал к моим ногам.

Оказалось, что некроманты в этом вопросе ничем особым не отличаются от боевых магов. У темных тоже присутствовало излишнее любопытство и желание все исследовать.

Почти все парни побывали у моих ног, рассматривая загадочные туфли. Девчонки, впрочем, тоже заинтересовались моей обувью.

Вскоре двери снова распахнулись, и к нам прошла Йена. Вира с ходу поинтересовалась у нее:

— А тебе что Зест подарил?

— Пояс…

Некроманты толпой бросились к ней. Первым оказался блондин, видимо, тот самый, что пригласил мою сестру на этот бал.

Мы остались вдвоем с Ристоном.

— Вы сегодня особенно очаровательны, сударыня. — Парень прикоснулся к моей руке легким поцелуем.

— Благодарю вас, — зардевшись, потупилась я, а потом решилась и уверенно произнесла: — Давай уже перейдем на «ты».

Ристон просиял, а затем увлек меня к дверям, расположенным в другом конце пещеры. Их створки были сделаны из дубравника и инкрустированы самоцветными каменьями темных оттенков.

Я с замиранием сердца ступила в подземный зал, освещенный множеством черных некромантских свечей. В двух концах зала были камины, сложенные из серого мрамора, украшенные ковкой и вычурной лепниной, явно иллюстрирующей сцены из каких-то некромантских романов. В них полыхал огонь… зеленого призрачного оттенка. Весь зал был убран венками из цветов офиры. На стенах были развешаны старинные гобелены с весьма мрачными сюжетами. На одном из них человек в темных одеждах рисовал загадочные узоры на каменном полу с помощью острого ножа и своей крови, которая тонкой струйкой вытекала из порезанного запястья. На другом гобелене была изображена утопленница, раскинувшая руки на поверхности заросшего ряской и осокой лесного озера. М-да!

Я поспешила отвести взор от стен. На полу были небрежно разложены ковры серо-черной расцветки. «Я бы добавила сюда побольше ярких красок», — подумала я. И тут же на коврах появились темно-красные пятна, словно на них разлили кровь. Я моргнула и поглядела на Ристона. Он с невозмутимым видом смотрел на длинный стол, уставленный серебряными кубками и большими блюдами с причудливыми яствами.

Во главе стола сидел магистр ир Бракс, одетый во все черное, с серебряным обручем на голове, выгодно оттеняющим его темные волосы. По правую руку от него сидела Этель. Черное платье из тафты, украшенное кружевом и «искрами», придавало лицу сестры благородную бледность. Сегодня она была в маске. Когда я под руку с Ристоном подошла к Гронану, кузина встрепенулась и посмотрела на меня. Я слегка улыбнулась ей.

— Приветствую вас, магистр ир Бракс, — поклонился мой сопровождающий, я, чуть замешкавшись, присела в реверансе перед темным магистром.

— Темной ночи, сударь ир Янсиш, темной ночи, сударыня, вы все же определились с кавалером? — Черные глаза ир Бракса пронзительно оглядывали меня.

Я взглянула на Ристона, и он ответил за меня:

— Мы пришли сюда не как свиданники, а как друзья.

Гронан отчетливо хмыкнул, но больше ни о чем не спросил, взмахом руки отпустив нас.

Ир Янсиш усадил меня за стол на одно из свободных мест. Оно оказалось рядом с Этель, а сам сел около меня.

Только теперь я обратила внимание на то, что впереди на возвышении стоит трон из черного сверкающего камня, украшенный тонкими полосками золота и серебра по краям резных подлокотников и высокой спинки. К трону вела длинная, устланная багровым ковром лестница. Проследив за моим взглядом, мой кавалер пояснил:

— Там будет Зест. Нам с тобой необходимо подойти к нему. Ты уже с ним встречалась сегодня, так что испугаться не должна.

Я чуть было не ляпнула: «А чего его бояться?» Но вовремя сдержалась, потому что увидела, как внимательно рассматривает меня магистр ир Бракс. Кивнула Ристону и отвернулась от Гронана.

— Сударыня, — главный некромант Норуссии был не из тех, кого можно было игнорировать, — что подарил вам Зест?

— Туфли, — коротко сообщила я.

За столом воцарилось оглушительное молчание. Если до этого парни, сидящие здесь, тихо переговаривались, то теперь все резко замолчали.

— Туфли, говорите? — недоверчиво уточнил ир Бракс.

— Туфли, — несколько раздраженно пояснила я. — Свои я потеряла, а Зест сказал, что негоже танцевать на его балу босой, и подарил мне эти туфли.

— Не соблаговолите ли вы показать их мне?

Я пожала плечами и посмотрела на Ристона. Ир Янсиш с готовностью опустился на одно колено, снял с моей ноги туфельку и отнес своему магистру.

— Тировит, — потрясенно констатировал темный магистр. — Сударыня, вы полны неожиданностей. А вы, сударь ир Янсиш, весьма удачно подобрали себе спутницу на сегодняшний вечер.

— Я старался, — поклонился Ристон, забирая у магистра мою изящную туфельку.

Пока я надевала ее, в зал вошли девчонки со своими кавалерами. Они отвлекли внимание Гронана от моей незначительной персоны.

Сначала к нему подходили только некроманты, а после настала очередь смешанных пар. Ир Бракс приветствовал всех, а когда очередь дошла до Йены и ее кавалера, темный снова поинтересовался:

1 ... 132 133 134 ... 182
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «К чему приводят девицу... Дивные сны - Анна Рассохина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "К чему приводят девицу... Дивные сны - Анна Рассохина"