Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Болтливый мертвец - Макс Фрай

Читать книгу "Болтливый мертвец - Макс Фрай"

293
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 132 133 134 ... 154
Перейти на страницу:

— Но почему именно они? — упрямо спросил я. — Давайте оставим кого-нибудь другого, нескольких простых горожан…

— Которых не жалко — ты это имеешь в виду? — понимающе усмехнулся шеф.

— При чем тут «жалко» — «не жалко»? — сердито отмахнулся я. — Почему вообще надо кого-то жалеть? Я же, в любом случае, убивать никого не собираюсь. А отбиваться от простых горожан легче, чем от наших коллег, поэтому дело наверняка обойдется без несчастных случаев. Я аккуратненько приложу их правой перчаткой Шурфа, если уж вы мне их навязали, — и все! Ребята проведут несколько часов без сознания — тоже мне горе… Между прочим, я не уверен, что легко справлюсь с тем же Мелифаро! О Кофе я вообще не говорю: в свое время он даже вас чуть не уложил на лопатки. Куда уж мне!

— Не прибедняйся, сэр Макс, — строго сказал Джуффин. — Если захочешь остаться в живых, ты горы свернешь, я тебя уверяю!

— Я не прибедняюсь, а трезво смотрю на вещи, — проворчал я. — Зачем оставлять бодрствовать чуть ли не самых могущественных людей в Соединенном Королевстве, если можно обойтись без них?..

— Ладно уж, объясню, — неожиданно согласился Джуффин. — Не хотел я тебя зря пугать, но теперь придется… Видишь ли, когда спит могущественный человек, его Тень вполне может начать шалить. Некоторые Тени — к счастью, очень немногие! — тоже неравнодушны к зову Пустого Сердца, и с ними проблем не оберешься. Вполне может статься, что в финале нам с тобой придется иметь дело с Тенью старого пройдохи Нуфлина… Хотя я очень надеюсь, что пронесет: все-таки спокойная старость не пошла ему на пользу. А вот наши коллеги пусть бодрствуют: мне так будет спокойнее.

— Но если так, вы можете приказать им уехать, как приказали Шурфу, — не унимался я. — Зачем рисковать?

— Видишь ли, сэр Макс, — торжественно провозгласил Джуффин. — Возможно, ты мне не поверишь, но я испытываю уважение к такому понятию, как свободный выбор. Не столь безоговорочное, чтобы позволить остаться в Ехо сэру Шурфу, который кажется мне по-настоящему серьезной опасностью, или, к примеру, позволить уехать тебе: ты мне сейчас необходим как никогда… Но что касается остальных — пусть решают сами.

— Извините, но все ваши объяснения кажутся мне притянутыми за уши, — устало вздохнул я. — И что должна бодрствовать целая компания, и что Тень могущественного человека может расшалиться, и уж тем более ваша сладкозвучная песнь о свободном выборе — это вообще ни в какие ворота не лезет! Я вас, хвала Магистрам, не первый день знаю.

— Значит, ты не веришь моим объяснениям? Ну, не веришь — не надо, — пожал плечами Джуффин. — Что я могу поделать: иных объяснений у меня для тебя пока нет. Не потрудился придумать, знаешь ли… И имей в виду на будущее, сэр Макс: правда часто выглядит недостоверно, в отличие от умело сконструированного вымысла!

Я промолчал. Сэр Джуффин Халли вообще умеет выдвигать простенькие, но убийственные аргументы, против которых не попрешь. Но про себя я решил, что постараюсь уговорить ребят уехать.

Возможно, я сделаю даже больше. В конце концов, любого человека можно застать врасплох, уменьшить и спрятать в пригоршню. Человека также можно отправить в другой Мир, а можно просто увезти подальше от города и оставить одного в глуши, с кучей припасов, но без амобилера… Если хорошенько подумать, наверняка окажется, что число приемлемых вариантов стремится к бесконечности. Свобода выбора — дело хорошее, но перспектива отбиваться от обезумевшего сэра Кофы Йоха, невменяемого Мелифаро или, того хуже, от Луукфи с Нумминорихом казалась мне совсем уж удручающей. Дело, конечно, не в том, что я их опасался. Я их любил, а это гораздо хуже…

* * *

— Можешь пока идти, — неожиданно сказал мне Джуффин. — Прогуляйся, обдумай все, что я тебе рассказал… А если тебе вдруг покажется, что правда о Пустом Сердце нуждается в публичной огласке, будь любезен вспомнить, что за тобой имеется небольшой должок и молчание — неплохой способ начать оплату счетов. Я не стану накладывать заклятия, чтобы заставить тебя молчать — между прочим, именно потому, что уважаю свободу выбора. И, признаться, мне ужасно любопытно, как ты себя будешь вести! — весело заключил он.

— А сэр Маба? — спросил я напоследок. — Он, часом, не собирается составить вам конкуренцию? Потому что, если он — один из нападающих, я уж точно пас, и не уговаривайте!

— Ты его еще плохо знаешь. Маба брезглив, — усмехнулся Джуффин. — Он никогда не станет принимать участие в битве с другими людьми, какие бы головокружительные награды ни полагались победителю! Помогать он, разумеется, тоже никому не станет: старик в своем репертуаре. Одним словом, Мабы больше нет в Ехо. Впрочем, его вообще нет в этом Мире.

— Сидит небось в Кеттари, играет в шахматы с Махи Аинти, — невольно улыбнулся я. — Счастливчики!

— Вполне может быть, что играет, но уж никак не в Кеттари. Я же сказал тебе: в этом Мире его сейчас нет… А с кем это он, по твоему утверждению, играет в шахматы? — равнодушно переспросил Джуффин.

— С Махи — с кем еще? — Я уже взялся за ручку двери. — Хотел бы я к ним присоединиться, но ведь пошлют подальше…

— Махи, Махи… — рассеянно повторил Джуффин. — А кто такой этот Махи? Что-то не припоминаю…

— Ничего себе! — Я впервые по-настоящему испугался за рассудок шефа. — Это же ваш учитель! Старый шериф Кеттари, сэр Махи Аинти, тот самый…

— Шерифом Кеттари довольно долго был я сам, — спокойно сказал Джуффин. — А передо мной шерифом был Мокки Балла — редкостный тупица, между прочим, так что ничему особенно интересному он меня не научил за добрую сотню лет нашей совместной работы… После моего отъезда шерифом Кеттари стал мой племянник Холатла Халли, а после него… Даже не знаю кто: не до того мне было, чтобы интересоваться новостями с родины. На моей памяти никакого шерифа Махи Аинти в Кеттари не было. И вообще, господина с таким именем я никогда не встречал…

Прежде мне и в голову не приходило, что Джуффин может просто взять да и сойти с ума. Но теперь меня наконец посетила такая гипотеза. В каком-то смысле это была неплохая новость. Если Джуффин рехнулся, вполне могло статься, что и Пустое Сердце собирается зацвести только через несколько сотен лет или вообще никогда. Просто у сэра Джуффина Халли в кои-то веки начался шизофренический бред, а мой бедный нос по-прежнему не способен распознать запах безумия…

Но, надо сказать, у шефа появилась сходная идея на мой счет.

— Ты начал путать сны с реальностью, мальчик, — сочувственно сказал он. — Это гораздо опаснее, чем ты думаешь. Какие бы дела ни творились, главное — ясно осознавать, что именно с тобой происходит. Я понимаю, тебе сейчас нелегко, но это нормальное состояние: ребятам вроде нас с тобой легко подолгу не бывает.

— Значит, сэр Махи Аинти — мой сон? — уточнил я. — И наше с Шурфом путешествие в Кеттари — тоже? И моя поездка в те края после эпидемии?

— Час от часу не легче, — вздохнул Джуффин. — Приди в себя, горе мое! В обществе сэра Шурфа ты, насколько мне известно, мотался не в Кеттари, а в графство Хотта. И будь моя воля, я бы тебя с этим потомком эльфов вообще никуда не отпустил бы, сам знаешь… А теперь еще и эпидемию какую-то придумал!.. Приводи в порядок свою бедную голову, сэр Макс, чем скорее — тем лучше. В ближайшее время она тебе понадобится. Какая ни есть, а лучше чем ничего.

1 ... 132 133 134 ... 154
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Болтливый мертвец - Макс Фрай», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Болтливый мертвец - Макс Фрай"