Читать книгу "Пленница лунного эльфа - Лена Хейди"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Только не это! — дёрнулся Кай. С котёнком на руках этот шикарный воин выглядел так трогательно, что я даже умилилась.
— Мне придётся пока остаться здесь, малышка, — тяжело вздохнул Ли и поцеловал меня в висок. — Я должен присмотреть за Шейдом. Наведу тут порядок, и, как только смогу, вернусь к тебе. Дождёшься? — Улыбнулся он.
— Конечно! — Кивнула я. — Ли, Кай, у меня к вам просьба. В этом замке есть рабы, и среди них — одна эльфийка по имени Ириниэль. Я уверена, что она — истинная пара Лонгерина. То есть, его избранная, — поправилась я. — Как бы нам свести их вместе? — улыбнулась я опешившему рыжику.
— Моя избранная? — Глаза Лонгерина округлились от изумления.
— При одном взгляде на Надин я поняла, что она — пара для Микаэля, — посмотрела я на своего друга и утонула в его фиолетовых глазах, наполненных обожанием и благодарностью. — А, как только увидела Ириниэль. мне сразу стало ясно, что она — твоя вторая половинка, — пояснила я.
— Это… это было бы… невероятно… — прошелестел пребывающий в шоке рыжик.
— Лайтинерис, ты не против, если Лонгерин останется тут со мной на какое-то время? — обратился к генералу Ли. — Мне его помощь будет не лишней.
— Да, конечно, — разрешил Кай. — А, дальше — посмотрим. Мы решим этот вопрос, Лекси, — заверил он меня. — Сейчас нашим поместьем управляет Маркус, и он справляется довольно неплохо.
— Надеюсь, он не потеряет Грызлика, — задумчиво отметила я.
— Ты только не волнуйся, родная, но твой грызун сейчас где-то тут! — Ошарашил меня Кай.
— В смысле? — удивилась я.
— Помнишь, Маркус когда-то тебе сказал, что кнурфики своего хозяина даже под землёй, и за много километров находят! — улыбнулся Кай.
— Ну да. — припомнила я этот разговор в коридоре, когда меня подбила мохнатая бандитская пуля.
Словно чувствуя, что речь идёт о нём, мой упитанный хомяк пушистым мячиком выскочил из-за прибрежных кустов, и по своему обыкновению, резво подпрыгнул и в печатался мне в грудь.
— Грызличек! — обрадованно воскликнула я, тиская и целуя в носик эту миленькую тушку. — Как же я по тебе соскучилась!
— Мы несколько дней пытались найти невидимый проход в Лайнирских скалах, пока не догадались подключить к поискам твоего кнурфика! — пояснил Кай. — Этот, как ты его называешь, хомяк, шустро ломанулся к одной из скал и всё, что нам оставалось — это следовать за ним.
— Понятно, — улыбнулась я. — Ну, что, Ли пора приступать к наведению тут порядка, а я — заберу из замка некоторые вещи: моё колье, золотистое платье и туфли, а ещё — камень для снятия проклятия, и мы отправимся домой, да? — обвела я взглядом загадочно притихших мужей и друзей.
— Лекси, мы думаем, что пришла пора снять твою привязку, — очень серьёзно обратился ко мне Кай. — Ватиэль рассказал нам, как это можно сделать. Ты готова к этому?
— Э-э-э. — я кинула робкий взгляд на Алекса, и щёки полыхнули огнём. — Даже не знаю, — смутилась я окончательно.
Этот мужчина очень нравился мне, я чувствовала исходящую от него силу, и при взгляде на него порой вспоминала, как он нёс меня на руках, а я взъерошила его волосы, и оборотень довольно прищурился и хрипло издал горловое: «Р-р-р», на которое моё тело отреагировало сладким томлением внизу живота.
Но любила ли я его? Нет. Только как друга. Стать его женой по принципу «стерпится — слюбится» лишь для того, чтобы снять привязку и иметь возможность заниматься сексом с Нантом и родить малышей? Это как-то неправильно. Да и вообще, согласится ли он — гордый серебристый волк, альфа — стать частью мужского гарема? Мне кажется, вряд ли.
— Даже не думай об этом, — мягко улыбнулся читающий мои мысли Ли. — У нас есть более подходящая кандидатура.
— Что, Шейд? — я даже раскрыла рот от изумления. Никаких других альф я не знала.
— Только через мой труп! — фыркнул Нант.
— Нет, малышка, кое-кто другой, — рассмеялся Ли. — Роксинант! — огорошил он меня.
— Но… но… но ведь он не альфа! — потрясённо выдавила я из себя, хлопая глазами.
— Пока нет, — уточнил Ли. — Но вот его отец — да. Мы поговорили с ним, объяснили ситуацию, и он сказал, что будет только рад провести обряд и передать сыну этот дар и управление стаей. Он уже давно уговаривал на это Нанта, но твоему истинному было интереснее жить во дворце и работать главой личной охраны императора, чем возиться со стаей пантер. Вчера Нант одержал убедительную победу над единственным соперником и претендентом на должность альфы. Он бился со своим двоюродным братом и победил его, и старейшины клана признали его силу. Магический обряд состоится через три недели, во время ближайшего полнолуния, и на всё это время наше семейное гнёздышко переносится в резиденцию Дельгардисов, в замок Нанта. Его родители уже там, ожидают твоего появления, — ошарашил меня вампир.
— Родители? — удивлённо переспросила я, и тут же вспомнила, как Син говорил мне, что мужья задействовали для моего спасения всех, включая друзей, животных и родителей. Я тогда даже не задумалась о том, чьих родителей он имел в виду, а теперь мне всё стало ясно.
— Они тебе понравятся, котёнок! — мягко, и очень уверенно улыбнулся мне Нант.
— Ой-й-й, мне надо переодеться и привести себя в порядок! — запаниковала я, оглядывая испачканные в крови Шейда платье и руки.
— Это не проблема, малышка! — вампир окатил меня обожанием лучистых очей цвета неба и переглянулся с Каем.
Ли синхронно с генералом взмахнул правой рукой, и моё тело от шеи до ног окутали золотистые искорки магии вампира, а голову — серебристые, Кая.
Прижатый к груди хомяк напрягся и протестующе зачихал, а я инстинктивно зажмурилась. А, когда снова распахнула глаза, то обнаружила себя облачённой в нежно-голубое шёлковое платье. На ногах вместо босоножек оказались элегантные туфли— лодочки, а волосы были забраны в изящную причёску, увенчанную диадемой. На коже не осталось и следа от пятен крови, более того, даже шерсть кнурфика была абсолютно чистой и блестела так, словно на съёмках рекламы шампуня.
— Ой, спасибо! — удивлённо воскликнула я. Пора бы уже привыкнуть, что мои мужья обладают такой магией. Полезная штука, что ни говори.
Наверное, Грызлик считал себя брутальным мачо и в душе был глубоко не согласен со своим новым прилизанным обликом хомяка-ботаника, поэтому тут же нахохлился как воробей и с гневным фырканьем принялся усердно себя взлохмачивать.
Я чуть не выронила его, покачнувшись, когда острые шпильки каблуков резко и неожиданно стали погружаться в песок, но Нант быстро подхватил меня на руки, опередив всех остальных.
— Мой замок, мои родители, поэтому я понесу! — решительно заявил он Каю, и эльф кинул на меня взгляд дракона, потерявшего сокровище.
Ли снисходительно на них посмотрел, щелчком пальцев очистил их одежду от крови, приведя её в приличный вид, потом аккуратно забрал из моих рук хомячка и всунул его в свободную руку опешившего Кая.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пленница лунного эльфа - Лена Хейди», после закрытия браузера.