Читать книгу "Месть темного бога - Линн Флевеллинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Там шла обычная суета. Грум перед воротами конюшни чистил породистого коня, и откуда-то доносились удары молотка по камню. Скоро дверь кухни отворилась, и появилась Стеми с коромыслом на узких плечах. Глядя в землю, она свернула за угол основного здания.
— Посмотри-ка туда! — прошептал Серегил, увидев маленькую калитку рядом с кухней. От нее в лес вела хорошо утоптанная тропинка. Воспользоваться ею ничего не стоило — это было бы похоже на засаду у оленьего водопоя: нужно только дождаться, когда добыча подойдет достаточно близко.
— На что смотреть? — спросил Алек.
— Вон там — маленькая дверца в стене, около утеса. Наклонись в эту сторону и посмотри на разрушенную башню, оттуда переведи взгляд вниз, мимо… — Серегил оборвал фразу, пораженный неожиданной мыслью. Схватив Алека за руку, он возбужденно прошептал: — Башня! Что-то не так с башней!
— Похоже, в нее ударила молния, — прошептал в ответ Алек. — Выглядит так, будто это случилось давным-давно и… — Он тоже умолк, и на его лице появилась такая же улыбка, как у Серегила — радостная и хищная.
— И что дальше? — поторопил его Серегил.
— И они и не подумали отремонтировать ее.
— Что чертовски странно, учитывая…
— …что у них самые лучшие каменщики в Скале, — закончил Алек. — Я так и знал. что в прошлый раз мы что-то упустили, я просто никак не мог сообразить, что именно!
Серегил все еще смотрел на замок с хитрой улыбкой.
— Да, вот оно, прямо перед глазами. Что бы мы ни нашли, готов спорить на свою лучшую лошадь: это окажется связано с башней. Все, что нам нужно, — это проникнуть внутрь.
— Что нам не удастся сделать, пока Стеми не выйдет из замка. Может быть, все-таки нам нужно было дождаться Нисандера.
— Терпение, Алек. Ты же хороший охотник, ты знаешь, как нужно подкарауливать дичь!
— Ты чувствуешь себя виноватым, что не отправился с ними, правда? — спросила Кари, лежа рядом с Микамом в темноте их спальни. Она знала признаки: в эти два дня после отъезда Серегила Микам становился все более беспокойным и рассеянным. Сегодня он брался за всякие домашние дела, но так ни одного и не закончил. — Может быть, было бы лучше, если бы ты поехал тоже.
— О, да у них все будет в порядке. — Микам повернулся и крепче ее обнял. — Только странно, что Нисандер ничего не сообщает.
— Ну так пошли ему записку сам. Один из слуг добрался бы до города еще до полудня.
— Да, пожалуй.
— Не пойму, чего ты так тревожишься. Серегил ведь не раз занимался подобными делами. И два дня — это же совсем не долго.
— Верно. — Микам нахмурился, глядя на тени, пляшущие в колеблющемся свете свечи. — С другой стороны, Алек зеленый новичок, и…
— Ну так пошли записку Нисандеру. Мне ни к чему, чтобы ты смотрел на меня грустными глазами, как старый пес. — Кари поцеловала его в подбородок.
— А еще лучше, отправляйся в город сам. Ты меня замучаешь, пока будешь дожидаться ответа. И ты сможешь проведать Беку.
— Прекрасная мысль. Она, должно быть, скучает по дому. Но как ты тут обойдешься без меня?
— Да уж обойдусь! — фыркнула Кари. — Ты же будешь в отсутствии всего несколько часов, мои женщины прекрасно обо мне позаботятся. А теперь спи, дорогой. Думаю, завтра ты встанешь рано.
Чувствуя себя виноватым, Микам тем не менее миновал казармы конной гвардии и отправился прямиком в Дом Орески. Войдя в холл, он услышал знакомый голос, окликающий его, и, повернувшись, увидел приближающихся Нисандера и Теро. Оба были в пыльной дорожной одежде и сапогах.
— Эй, доброе утро! — крикнул ему Нисандер. — Что заставило тебя так рано приехать в город? Сердце Микама оборвалось.
— Разве Серегил и Алек тебе ничего не рассказали?
— Нас не было в Римини, — ответил ему Теро. — Мы только что вернулись.
— Действительно, — хмурясь, сказал Нисандер, — я не слышал ничего о них с тех пор, как они отправились в Цирну.
— Ах паршивец! — прорычал Микам. — Он ведь обещал мне, что поговорит с тобой, прежде чем что-нибудь предпринять. Я никогда не отпустил бы их одних, если бы знал!
— Что произошло?
— Они с Алеком вернулись дня два назад, раздобыв доказательства причастности Кассарии к краже золота. По дороге из Цирны на них напали, и Серегил уверен, что это ее рук дело. Серегилу не терпелось отправиться по следу, но он обещал, что сначала поговорит с тобой.
— Может быть, он и оставил записку. Теро, пойди найди Ветиса, пожалуйста. Если кому Серегил и доверил что-нибудь, то, уж конечно, ему. Пойдем в башню, Микам.
— Я не совсем понимаю причины твоего беспокойства, — продолжал волшебник по дороге. — Два дня — не так уж много для такого дела, и я уверен, что почувствовал бы, случись с одним из них несчастье.
— Может быть, и так, — ворчливо согласился Микам. — Наверное, я просто чувствую себя виноватым из-за того, что не поехал с ними. Но Кари снова беременна. и мне очень не хотелось оставлять ее.
Теро поспешно догнал их, держа в руках свитки пергамента.
— Они были здесь, и Серегил оставил для тебя это. Нисандер развернул судовые документы и прочел короткую записку Серегила, объяснявшую их значение.
— Ну да, он торопился пойти по обнаруженному следу. Я сейчас посмотрю, как у них дела, сквозь магический кристалл.
Сев к столу, Нисандер сосредоточенно забормотал сложное заклинание. Через несколько секунд он с облегчением откинулся на спинку кресла.
— Четко разглядеть их трудно, но все, кажется, в порядке. Ты не останешься здесь на несколько дней, чтобы дождаться их?
— Пожалуй, стоит это сделать. Только ты пошли, пожалуйста, весточку Кари. И позаботься о ней с помощью своей магии. А я пока схожу повидаюсь с Бекой. Ее матушка беспокоится, что девочка скучает по дому.
Алек и Серегил два дня мерзли на своем посту, и наконец их терпение было вознаграждено. Во время своего дежурства на ели утром третьего дня Алек увидел, как Стеми вышла из калитки с большой корзиной за плечами и углубилась в лес.
Серегил в это время дремал у подножия ели. Алек быстро слез и разбудил друга; вместе они поспешно двинулись через лес, чтобы выйти на тропинку впереди девушки.
Серегил остался в чаще, где его не было видно, а Алек занял позицию на поваленном дереве за поворотом дорожки. Издалека донесся голос Стеми, напевавшей на ходу.
Увидев перед собой Алека, она резко остановилась.
— Кто ты и чего тебе надо? — настороженно окликнула Стеми юношу.
— Это Элрид. Помнишь меня? — Алек медленно встал, надеясь, что выглядит не таким чурбаном, каким неожиданно себя почувствовал. — Я приезжал сюда несколько дней назад, когда разыскивал благородного Теукроса.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Месть темного бога - Линн Флевеллинг», после закрытия браузера.