Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Клятва наемника - Элизабет Зухер Мун

Читать книгу "Клятва наемника - Элизабет Зухер Мун"

180
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 131 132 133 ... 161
Перейти на страницу:

— Успокойся, Пакс, все хорошо. Сейчас ты в безопасности, ты свободна.

Она не могла унять слезы, катившиеся по щекам. Все тело Пакс сотрясалось от рыданий, и человек, стоявший рядом с ней, негромко позвал кого-то. Через несколько секунд девушка рассмотрела неясные очертания еще одной фигуры.

— Я думаю, колдовские чары рассеиваются, — сказал первый голос.

— Надеюсь, скоро ей будет лучше. А сейчас она может говорить?

— Нет. Но она в сознании. Надеюсь, мы сможем ее напоить чем-нибудь, ей это необходимо для поддержания сил. А ну-ка приподними ее.

Пакс почувствовала, что один из говоривших просунул руку ей под плечи и приподнял.

— Вот так, хорошо… Пакс, тебе нужно что-нибудь выпить. Вот…

Она тут же почувствовала прохладную влагу у своих губ и сделала несколько глотков. Это была вода, чистая и студеная. Девушка глотнула еще и еще.

— Вот и хорошо. Это как раз то, что тебе нужно.

— Я сейчас принесу еще, — сказал первый голос, и она услышала звук удаляющихся шагов. Через несколько минут в руках Пакс была новая фляжка, полная воды. Слезы все еще текли из ее глаз. Она не знала, кто эти люди, где она была и что с ней случилось. Пакс понимала только одно: сейчас ей лучше, чем раньше, и, с облегчением откинувшись на спину и все еще всхлипывая, уснула.

Пакс проснулась, когда солнце стояло уже высоко. Открыв глаза, она увидела чистое голубое небо и красные скалы. Оглянувшись, она поняла, что лежит на песчаном берегу, рядом с ручьем. На противоположной стороне ручья паслись лошади, которых охраняли какие-то люди в кольчугах. Чуть ближе виднелся неяркий огонек костра. Вокруг него сидели трое мужчин, женщина и гном. Один из мужчин и женщина, увидев, что Пакс очнулась, направились к ней. Оба они приветливо улыбались. Пакс с удивлением смотрела на них.

— Пакс, ты чувствуешь себя сегодня утром лучше? — спросила женщина.

Девушка вслушивалась в ее слова, пытаясь понять их смысл. Сегодня утром… Значит, голоса, которые она слышала, и ее собственный плач — все это было прошлой ночью? Сейчас ей лучше? Она попыталась опереться на локоть, но каждое движение давалось ей с большим трудом. Будто из нее вынули скелет.

— Ты можешь говорить, Пакс? — спросил мужчина.

Пакс посмотрела на него. Темные волосы с несколькими серебряными прядями, короткая темная борода. Под желтой туникой — кольчуга. Они хотели, чтобы она сказала хоть что-нибудь. Но ей нечего было сказать. Они оба улыбались ей. Она внимательно всматривалась в их лица. Заметив это, мужчина перестал улыбаться. Взгляд его стал озабоченным. Он спросил:

— Пакс, ты знаешь, кто я?

В ответ она отрицательно покачала головой.

— М-да. Но ты хоть знаешь, где находишься? Реакция ее была такой же.

— А как тебя зовут, кто ты?

— Пакс? — спросила девушка неуверенно.

— А ты знаешь свое полное имя?

Пакс надолго умолкла, стараясь вспомнить, какие-то обрывки мыслей пронеслись в ее голове, с трудом складываясь в единое целое.

— Пакс, Пакс… Паксенаррион, мне кажется. Мужчина и женщина взглянули друг на друга и вздохнули. Наконец женщина сказала:

— Ну что же, это уже кое-что… А как насчет завтрака, Пакс?

— Завтрак… — повторила она медленно и безучастно.

— Ты голодна?

И вновь Пакс стала вдумываться в значение ее слов. Голодна? В животе у нее заурчало, и она наконец поняла, что ей нужно. Еле слышно она прошептала:

— Еда…

— Вот и хорошо. Я сейчас что-нибудь тебе принесу, — сказала женщина и куда-то пошла.

Пакс посмотрела на мужчину и спросила:

— Кто это?

— Ее зовут Пир. Она рыцарь. — Его голос был спокойным и уверенным.

— Я… я знакома с ней?

— Да. Об этом не волнуйся. Скажи, ты помнишь что-нибудь из того, что с тобой произошло?

Пакс отрицательно покачала головой, прежде чем ответить.

— Нет. Я ничего не помню. А я… я сделала что-то плохое?

— Об этом я ничего не знаю. А почему ты спрашиваешь?

— Я не знаю.

Пакс повернула голову, чтобы осмотреться по сторонам. Перед ней раскинулась долина или каньон, с обеих сторон окруженная красными скалами. Пейзаж показался ей совершенно незнакомым.

Тем временем женщина вернулась. В руках у нее была чаша, от которой шел пар, и кружка. С плеча свисал меховой бурдюк для воды.

— Вот тушеное мясо, хлеб и вода. Ты можешь сесть? Пакс сесть не смогла, и тогда мужчина подложил ей под спину мешок, лежавший неподалеку. Женщина поставила чашку на песок, налила воды в кружку и протянула ее Пакс. Девушка попыталась высвободить руку из-под одеяла, но женщине пришлось помочь ей сделать даже это. Когда же она наконец взяла кружку, рука ее так дрожала, что часть воды выплеснулась; вода была ледяной. Выпив все до дна, Пакс почувствовала себя лучше.

— Я покормлю тебя. Ты слишком слаба, чтобы справиться самой, — сказала женщина.

Она стала кормить девушку, поднося к ее губам ложку за ложкой. Сначала Пакс ела без всякого аппетита, но постепенно поняла, что еда ей нравится. Силы начали возвращаться к ней. Постепенно перед мысленным взором стали возникать и картины прошлого. Правда, она не могла сказать определенно, давно эти события произошли с ней или совсем недавно.

Она внимательно посмотрела на мужчину:

— Это лагерь герцога Пелана? — и тут же заметила, что он изменился в лице.

— Нет. А ты помнишь герцога Пелана?

— Думаю, да. Он был… не так высок, как вы. Рыжеволосый. Да… Я состояла на службе в его отряде. Но сейчас, видимо, нет. Да-да, видимо, нет…

— Да, ты уже не состоишь у него на службе. Но если ты все это помнишь, значит, твоя память возвращается. Это хорошо.

— Но где же я тогда?.. О… я не знаю вас… и никого здесь не знаю… — Ее голос начал дрожать.

— Не волнуйся, Пакс. С тобой здесь твои друзья. Ты в полной безопасности. — Мужчина отвернулся на минутку и помахал кому-то рукой, кого Пакс не видела.

— Но если… когда я служила в отряде герцога, я была солдатом. Да-да, я помню, я была солдатом. И вы носите кольчугу. Что же случилось?

Пакс вновь попыталась сесть. На этот раз ей удалось высвободить из-под одеяла вторую руку. На ней была надета свободная холщовая рубашка; из-под рукавов выглядывали руки, опухшие от ран. Запястья девушки были перевязаны полосками полотна. Она посмотрела сначала на свои руки, а потом на мужчину:

— Что это за место? Вы…

Он придвинулся к ней ближе и взял за руку, его пожатие было твердым, но нежным.

— Нет, Пакс, я не причастен к твоему ранению. Мы вытащили тебя оттуда, где это случилось.

1 ... 131 132 133 ... 161
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клятва наемника - Элизабет Зухер Мун», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Клятва наемника - Элизабет Зухер Мун"