Читать книгу "Пожиратели огня - Луи Жаколио"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люс сразу же заметил, что за ним следят, и, поспешно вернувшись домой, принялся внимательно изучать тех двух сыщиков, которые были приставлены к его особе, один для дневных, другой — для ночных наблюдений.
— Ого! — воскликнул он. — Им приказано не упускать меня из виду, это не шутка!
Какой-нибудь новичок на его месте просто-напросто, вернувшись к себе, прошел бы в потайную комнату и стал бы выходить из дому не иначе, как переряженным и загримированным, но Люс знал, что однообразные донесения агентов утром и вечером: «Не выходил из дому» в течение нескольких дней подряд неминуемо навлекут на этот дом внимание всей парижской полиции, причем вполне возможно, что существование таинственного помещения будет открыто; поэтому он решил поступить иначе. Однажды днем он вышел из своего подъезда на бульвар с чемоданом и ночным саком в руке и, подозвав экипаж, приказал везти себя на Лионский вокзал. У кассы он заметил стоявшего за его спиной сыщика, взявшего билет до той же станции.
Получив билет, Люс прошел в буфет и потребовал себе кое-какую закуску, причем поручил слуге взять второй билет до Мезон-Альфора, который тот принес ему вместе со сдачей за закуску.
Заметив, что агент, следивший за ним, на каждой станции высовывается из окна, следя за входящими и выходящими пассажирами, Люс дождался ночи и на угловой станции, где его поезд пересекался с поездом, идущим в Париж, смешавшись с толпой пассажиров, с одним своим саком в руке пересел на этот поезд, предоставив агенту спокойно ехать дальше.
Когда он уезжал из дому с сундуком и саквояжем, домоправительница почтительно осведомилась:
— Господин отправляется в дорогу?
— Да, я уезжаю на некоторое время!
— А если вас будут спрашивать?
— Скажите, что я уехал в Азию! — И Люс, довольный, потирал руки, мысленно говоря себе: — Если они станут расспрашивать ее, то увидят, что я смеюсь над ними… Эх, господа из префектуры, вы думаете провести меня! Это не так-то легко!
Вернувшись в Париж, он, миновав настоящий подъезд, прошел прямо в свое тайное помещение, где и поселился, выходя не иначе, как под гримом, и внутренне подсмеиваясь над агентами, неотступно караулившими его возвращения со стороны бульвара. Агент, поехавший было за Люсом, вернулся пристыженный и должен был выслушать от начальника много нелестных эпитетов по своему адресу.
Поняв, что Люсу известно, что его выслеживают, в префектуре тотчас же распорядились отрядить для наблюдений за ним лучшие силы сыска, но Люс не возвращался. Прошло с неделю времени, и тогда было предписано опытному агенту под видом знакомого справиться у привратника и на квартире.
— Уехал в Азию! — передал агент полученный им ответ.
После этого розыски Люса были поручены двум выдающимся агентам, которые приберегаются для дел первейшей важности.
Прошло около двух недель; агенты сменялись аккуратно и днем, и ночью, поклявшись не покидать поста, пока не вернется Люс.
Между тем Люс покатывался со смеха, ежедневно проходя мимо них и отправляясь по своим делам под различным гримом или возвращаясь в свою потайную комнату переодеться и переночевать.
Комната эта была завалена всевозможными фотографическими принадлежностями; имелась и темная комнатка, якобы фотографическая лаборатория, а на самом деле, там помещались кровать и три сундука со всевозможным платьем и соответствующими головными уборами. Париками Люс никогда не пользовался, а заменял их краской и разнообразными прическами.
В тот момент, когда мы проникли в эту таинственную комнату, Люс был занят преображением своей наружности в личность кучера богатого дома, находящегося в отпуске.
Окончив свой туалет, он самодовольно оглядел себя в большое стенное зеркало и в ожидании момента начала действий пошел обедать в дешевую столовую Пале-Рояля.
Что делало Люса особенно гениальным артистом, так это его непринужденность манер, какую бы роль он ни принимал на себя: переодевшись рабочим, он делался типичным блузником; играя роль офицера, казался настоящим военным и т. п.
На совещании у графа д'Антрэга, Люсу поручили открыть, где скрывались те три лица, уполномоченные Советом Невидимых, которые имели смелость подписаться в ожидании удобного момента для приведения в исполнение приговора.
В первый момент Оливье хотел поручить Люсу прежде всего раскрыть тайну необъяснимого появления рокового конверта и странного невидимого голоса, повторившего часть смертного приговора. Но Люс, выказав присущий ему практический склад ума, сказал:
— Это, в сущности, не имеет особого значения, если принять во внимание опасность, грозящую вашей жизни и жизни капитана. До последнего времени представители Общества Невидимых получали предписание «овладеть вашей особой»; позднее им было предписано захватить вас «живым или мертвым», но прямого смертного приговора еще не было. Из этого видно, что Невидимые поступают последовательно, что этот приговор не имеет ничего общего с запугиванием и что те трое русских, которым поручено его исполнение, не вернутся в Россию, не приведя в исполнение приговора, если только сами не погибнут. Вот что главное, а остальное сравнительно неважно! Ваш дом, граф, соприкасается с левой стороны с обыкновенным домом для мелких квартирантов; в одной из его квартир легко могли поселиться уполномоченные Невидимых. Ваши камины и их прямые трубы так обширны, что в них свободно мог бы поместиться не один, а целых три человека; весьма возможно, что эти Невидимые проникали в дом через трубы каминов и из тех же каминов или трубы доносился до нас и таинственный голос. Но это неважно в настоящее время; важно открыть местопребывание ваших будущих палачей и опередить их; против них нет иных средств, кроме револьвера и кинжала. Первую часть задачи я охотно принимаю на себя; что же касается второй, то участие всех вас в этом деле не будет лишним, так как, без сомнения, избранные Невидимыми палачи — люди ловкие и решительные.
— Доказательством чего могут служить сегодняшние три покушения! — заметил Красный Капитан.
— Не смешивайте две разные вещи, капитан, — возразил Люс, — я убежден, что трое уполномоченных Невидимых, подписавшие приговор, совершенно непричастны ко вчерашним покушениям, в которых я вижу руку «человека в маске», действующего под влиянием личной мести!
— В настоящем положении нам остается только следовать вашим указаниям! Говорите, что нужно делать?
— Я считаю, что вам нельзя оставаться здесь, сюда легко могут проникнуть враги. Позвольте мне предложить вам на некоторое время убежище, где никто не найдет вас, если только не увидит вас входящим!
— И это убежище…
— У меня, я лучшего не знаю! Это добавление к моей квартире, которого не знают даже мои слуги. Я живу в этом маленьком помещении вот уже две недели, в двух шагах от своих слуг, и они не подозревают этого, находясь в полной уверенности, что я отсутствую.
Предложение было принято. Теперь Люсу оставалось провести молодого графа, Дика и Красного Капитана в свое тайное помещение.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пожиратели огня - Луи Жаколио», после закрытия браузера.