Читать книгу "Осколки времени - Райса Уолкер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возвращается женщина-офицер:
– Вы носите какое-нибудь оружие, мисс Келлер?
Мне хочется пнуть Пруденс за то, что она назвала им наши настоящие имена. У меня нет при себе удостоверения личности. Я могла бы просто моргнуть и исчезнуть. Но нет. Они спрашивают имена, и она их дает. Она даже называла себя Пруденс Пирс, имея при себе водительские права с указанием адреса Кэтрин.
– Нет, – говорю я офицеру. – У меня нет никакого оружия.
– Мне очень жаль, но я должна это проверить, – говорит она.
Не сказать, что она очень тщательно меня обыскала, хотя я подозреваю, что это может произойти очень скоро. Они не найдут никакого оружия, но найдут и другие медальоны, которые я ношу, – медальон Коннора с прикрепленной флешкой, еще один, покрытый кровью Конвелла, и два покрытых кровью Саймона. Возможно, они также найдут следы пороха на моей одежде и на коже.
И поскольку Пруденс дала им адрес Кэтрин, это не единственное, что они найдут. Когда женщина отходит по какому-то другому делу, я достаю свой ключ и проверяю стабильную точку в фойе. Там темно, но, перемотав вперед на несколько минут, я вижу, конечно же, как трое мужчин в темной униформе, похожие на тех, что находятся в этой комнате, оказываются в доме спустя примерно двадцать минут. А это значит, что они, скорее всего, найдут тело в фургоне. И мои отпечатки пальцев на дверной ручке.
– Что это за штука?
Я отвожу взгляд от ключа, чтобы взглянуть на одного из молодых агентов, который остался наблюдать за мной. Он кивает на медальон.
– Религиозная медаль. Я только что видела, как двое мужчин погибли, а моя тетя ранена.
– Не думаю, что тот парень мертв, – замечает он, все еще наблюдая за мной.
– Возможно. Но я думала иначе. – Я немного подождала, а потом продолжила: – Трудно молиться, когда вы смотрите на меня.
Это срабатывает. Когда он отворачивается, я проверяю стабильную точку в своей комнате. Сейчас там темно и пусто, но дверь в ванную закрыта, и я не помню, чтобы закрывала ее. Если они и проводили какие-то обыски, то обнаружили в моей спальне одежду, покрытую кровью. Кровью Джулии.
Я перехожу к стабильной точке в библиотеке. Комната больше не наполнена голубым светом.
Никто из офицеров, находившихся в доме, не мог видеть света от медальонов. Они могли бы узнать, что ключи в устройстве Коннора были чем-то большим, чем просто странные украшения в витрине, только если бы кто-нибудь сказал им искать их.
Пруденс? Не думаю, хотя тот факт, что она назвала адрес, заставляет меня задуматься.
Или, может быть, Паула Паттерсон?
Я не смогу избавиться от всех улик, которые они могут найти в доме, но я могу помешать им забрать эти ключи.
Я прячу медальон обратно под рубашку.
– Мне нужно в туалет.
Мужчина раздраженно оглядывается через плечо:
– Можешь потерпеть.
– Нет. Не могу. Я уже давно жду. Ванная комната находится прямо там, – я киваю в сторону маленькой комнаты, где пряталась ранее. – Если вы не хотите, чтобы это место преступления было загрязнено еще какими-нибудь телесными жидкостями…
Он фыркает и провожает меня мимо офицеров, включая единственную женщину в группе, которая в данный момент застегивает молнию на мешке с телом Конвелла. На мгновение мне кажется, что он собирается позвать ее, чтобы она сопровождала меня, но он лишь заглядывает внутрь. Там только туалет и раковина, поэтому он отступает в сторону, пропуская меня внутрь.
Как только дверь закрывается, я вытаскиваю ключ и отматываю время назад на один час. В библиотеке темно… но ключей по-прежнему нет.
Я откатываю его еще на полчаса назад. Все еще темно.
Я прокручиваю назад до 8 вечера, когда папа и Коннор уехали в коттедж. И там темно.
Затем я медленно перематываю назад, останавливаясь на 19:52, когда комната освещалась в последний раз. Я поворачиваюсь к прибору и вижу Коннора. Он бросает последний грустный взгляд на книжные полки и компьютеры, затем достает ключи, проецировавшие поле ХРОНОСа вокруг всего дома. И этим одним простым движением все произведения, которые существовали в докиристском мире – история, литература, искусство, даже несколько томов науки и техники, – теперь исчезли.
Я собиралась вернуться и сделать то же самое, но мне все равно хочется кричать.
Стук в дверь напоминает мне, что у меня есть и другие проблемы. Я немного подождала, затем спустила воду в унитазе и включила воду в раковине.
Когда мы возвращаемся в главную комнату, к нам подходит старший агент. В его взгляде читается уверенность в том, что моя история была полной чушью.
– Когда, говорите, вы прибыли в храм, мисс Келлер?
– Около половины десятого, – повторяю я. – Я пришла вместе с сестрой Пруденс. С моей тетей.
– С какого входа?
Мне так сильно хочется ответить на его вопрос: используя ключ, висящий на моей шее, – и убраться отсюда тем же путем, каким пришла. Но я говорю ему то же, что и остальным:
– С черного.
– А почему вы… – Из его куртки раздается жужжащая трель. Он отвечает, бросает на меня быстрый взгляд, пока слушает, и убирает телефон. – Она чиста. Отвезите ее домой. – За этим следует несколько вскинутых в удивлении бровей, пока он не добавляет: – Приказ президента.
Женщина-офицер высаживает меня у дома Кэтрин незадолго до одиннадцати. Мне приходится ощупывать нижнюю часть крыльца в поисках дополнительного ключа от дома, который Коннор приклеил там, потому что мои ключи у Шарлейн. А потом я слушаю, как женщина читает мне лекцию о том, почему прятать ключ снаружи – это плохая идея, и ворчит, что ей приходится оставлять несовершеннолетнего одного, когда в доме темно и пусто. Если бы не тот факт, что сама президент только что поручилась за меня, маму и папу, вероятно, посетила бы служба защиты детей следующим же утром.
* * *
Бетесда, Мэриленд
11 сентября, 22:21
Дафна не фанатка активированных ключей ХРОНОСа, поэтому она резко отбегает назад, как только я появляюсь в папином коттедже. Но она ждет лишь мгновение, прежде чем подойти. Должно быть, она нервничала, оставшись здесь, в этом странном месте, совсем одна.
Фургон Бенсена с мамой и Кэтрин будет здесь примерно через десять минут. Папа приедет с Треем и другой-Кейт спустя примерно пять минут после этого, и в этой крошечной комнате будет тесновато почти до одиннадцати, когда мы все сможем отправиться к Кэтрин. Я переместилась сюда пораньше, потому что мне просто нужно побыть. Я даже свет не включаю, просто сажусь на пол спиной к дивану и зарываюсь лицом в мех Дафны.
В коттедже пахнет несвежей едой из «Тако Белл». И хотя я приняла душ и переоделась у Кэтрин, от меня, должно быть, все еще пахнет кровью, потому что Дафна продолжает обнюхивать меня и время от времени издает тихий печальный всхлип.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Осколки времени - Райса Уолкер», после закрытия браузера.