Читать книгу "Королевская кровь. Расколотый мир - Ирина Котова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И почему не выучили? – поинтересовалась я равнодушно.
– Да что вы, – Софи стянула с рыжих волос косынку. – Мамку ограбили и убили, а отчим меня на улицу выбросил. Благо меня почти сразу Билли подобрал. Не успела хлебнуть по полной.
– Билли – это ваш муж? – я с трудом припоминала, что рассказывал Кембритч.
Она с изумлением посмотрела на меня и хмыкнула.
– Это его светлость сказал вам? Билли – это мой сутенер, госпожа, ну и любовник. Я работала в его клубе. И любила, потому что он меня от такого спас… лучше вам и не знать.
Я закрыла глаза. Мой муж в день нашей свадьбы целовался с проституткой.
– Лорд Кле… тьфу, Дармоншир, госпожа, всегда был добр и относился ко мне как к леди. Не обидел ни разу. И от смерти меня с девочками спас, здесь спрятал. Не трогал меня, не думайте, хотя, – она усмехнулась, – я б не против была. А я, видите, как его отблагодарила. Весь замок меня ненавидит.
Она наконец замолчала, продолжая стоять рядом со мной, сминая в руках платок и глядя в парк.
– Ну, я тогда буду собираться, – сказала она грустно. – И простите меня, госпожа. Ваш муж – хороший человек, уж поверьте мне. Мне хороших попадалось немного.
И хотя это была чистой воды манипуляция, я поняла: как бы ни хотела, я не способна ее выгнать. Слишком свежи в памяти времена, когда моя жизнь зависела от милости других людей. И слишком сильно до сих пор давило чувство вины из-за того, что я чуть не убила Софи.
– Оставайтесь, – буркнула я. – Сейчас каждые умелые руки на счету.
Она недоверчиво посмотрела на меня.
– Что?
– Оставайтесь, – повторила я сухо. – Дети ваши ни в чем не виноваты, да и мне все равно, кем вы были, если вы сейчас будете честно трудиться. Война равняет всех. А теперь идите. Я хочу побыть одна.
Софи присела в книксене. Глаза у нее были шальными и изумленными, как у собаки, которую много били и вдруг погладили.
– Спасибо, госпожа. Спасибо!
– Да идите уже! – почти рявкнула я – потому что все равно все помнила.
Она подхватила корзину, потянула на себя дверь и вдруг обернулась.
– Вы тоже хороший человек, леди Дармоншир, – произнесла она тихо. – Не надо бы мне это говорить, но я на вашем месте себя бы не оставила. Нельзя так всем доверять.
Я не ответила, и она скользнула в холл, оставив меня наедине с клонящимся к закату солнцем.
Через полчаса я выруливала с шоссе на дорогу к фортам. Нужно было поговорить с Люком, и я решила сделать это лицом к лицу. Заодно и отвлечься – и посмотреть наконец на сами укрепления.
Слева от меня вдоль дороги шла высоченная каменная стена, такая широкая, что по ней можно было на автомобиле проехать. Периодически каменное ограждение переходило в дозорные башни: на их площадках я видела наблюдательные посты, да и на самой стене встречались патрули, провожающие мою машину взглядами. Кое-где сверху стояли пулеметы, орудия – такие же, как в башнях замка Вейн, – рядом лежали ящики со снарядами.
Сами форты представляли собой небольшие крепости – стена будто раздваивалась, образуя ограниченный четырьмя башнями квадрат, внутри которого находился гарнизон. Заходящее солнце окрашивало серый камень стен в красноватый оттенок. Я проехала два гарнизона (они так и назывались: Первый форт, Второй форт и так далее), периодически вцепляясь в руль и фыркая от неожиданности: с другой стороны дороги был лес, и то и дело перед машиной сигали зайцы, – и остановилась у тяжелых ворот третьего. Я не была уверена, что застану Люка здесь, однако Берни, недавно навещавший нас в Вейне, говорил: ставка командующего находится именно в Третьем форте, и я надеялась, что не прогадаю.
От подъемных ворот ко мне подошел часовой в длинной серой шинели, и я опустила оконное стекло.
– Здесь закрытая территория, леди.
– Леди Дармоншир, – пояснила я, ничуть не обидевшись. Каждому служивому вовсе не обязательно знать меня в лицо.
Он присмотрелся, заколебался.
– Простите, леди, можно ваши документы?
Я протянула ему водительское удостоверение на имя Марины-Иоанны Рудлог.
– Не успела поменять, – любезно сообщила я.
Он посмотрел, кивнул, возвращая мне документ, и взял под козырек.
– Прошу прощения за беспокойство, госпожа герцогиня, – и нажал на рычаг, что торчал из стены. – Проезжайте.
Ворота с визгом поползли вверх, и я въехала в залитый красноватым солнечным светом форт.
Внутри оказалось множество военных. Несколько десятков занимались на небольшом плацу посреди форта, и эхо от команд офицера гуляло по крепости. Кто-то копошился у боевых машин – некоторые выглядели странно, будто бы их жевали, – кто-то стоял у входа в небольшое здание, видимо, административное. Я скромно припарковалась почти у самого въезда, вышла из автомобиля и сразу привлекла всеобщее внимание, хотя оделась просто и практично: высокие сапоги на низком каблуке, брюки, легкое пальто.
Мое же внимание было направлено на дальнюю стену: там у двух орудий находились несколько человек, и высокую фигуру Люка я узнала издалека. Теперь осталось понять, как к нему попасть. Не кричать же «я здесь!».
– Госпожа герцогиня, – ко мне подошел один из офицеров, – я могу вам помочь?
Этот молодой человек определенно читал светскую хронику.
– Я бы хотела поговорить с супругом, – сказала я, не отрывая взгляда от Люка. Он стоял в окружении военных, и они о чем-то спорили. Кембритч вдруг дернул плечами, завертел головой – и я совсем не удивилась, когда он обернулся. Мы всегда чувствовали друг друга. Несколько секунд он смотрел на меня, криво улыбаясь, затем что-то сказал сопровождающим. Я подняла подбородок выше, тоже глядя на него.
– Позвольте, я провожу вас, – раздался голос рядом со мной.
– Да, будьте любезны, – откликнулась я и последовала за офицером. Каблуки сапог гулко стучали о брусчатку, которой был выложен внутренний двор. Меня провели к лестнице, предложили руку, чтобы подняться – с непривычки на крутых узких ступеньках можно было и упасть. И я пошла по широкой стене навстречу Люку: собеседники его спускались сейчас по противоположной лестнице, а он стоял и ждал.
Наконец я остановилась, разглядывая мужа. Офицер отдал честь и быстро удалился.
– Марина, – Люк наклонился, легко поцеловал меня куда-то около уха. – Что ты здесь делаешь?
– И ты рад меня видеть, – подсказала я, отмечая его обветренное лицо, щетину и общий усталый вид. Здесь дул пронизывающий ветер, и я, одетая лишь в тонкое пальто, поежилась.
– Рад, – согласился он. – Спустимся вниз? Замерзнешь.
– Нет, здесь хорошо, – возразила я, разглядывая пространство за стеной. Там, куда хватало взгляда, поднимались укрепления: какие-то валы, рвы, поваленные деревья, окопы… – Вы проделали большую работу, Люк.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Королевская кровь. Расколотый мир - Ирина Котова», после закрытия браузера.