Читать книгу "Плесните любви, пожалуйста! - Джеки Коллинз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пошли кого-нибудь наверх, чтобы связать охранника, – сказала Мерседес. – Когда действие снотворного закончится, он может… разбушеваться.
– Я сам им займусь, – пообещал Круз. В руках он держал большой черный пистолет, и Мерседес подумала, что русскому сладкоежке осталось жить считаные минуты.
Впрочем, это была не ее забота. У нее было дело, которое следовало исполнить как можно скорее.
* * *
Увидев бесшумно приближающиеся к «Бьянке» катера, Флинн решил, что ему мерещится. Откуда они взялись здесь посреди ночи и почему он не слышит шума моторов?
Потом он подумал, что, быть может, кому-то из гостей или членов команды стало плохо и на борт прибыли врачи, но почему тогда катеров два? И почему они подходят к яхте сразу с двух сторон с выключенными двигателями?
Дождь заметно ослабел, и со своего наблюдательного пункта на верхней палубе Флинн разглядел какие-то темные фигуры, которые забросили на борт канаты с крюками, закрепили веревочные трапы и быстро вскарабкались по ним на яхту.
Что происходит, с тревогой подумал Флинн. Неужели на «Бьянку» напали настоящие морские пираты?
* * *
– Мне плохо! – негромко стенал Джероми, жалея себя до слез. – Мне очень плохо! Меня сейчас вырвет!
Увы, Люка продолжал спать и ничего не слышал.
С трудом оторвавшись от унитаза, Джероми попытался его растолкать, но не преуспел. Певец продолжал крепко спать.
«Проклятый эгоист! – мысленно выругался Джероми. – Чертова звезда! Чтоб ты провалился! Чтоб твой голос пропал, а член – отсох!»
Кое-как накинув на себя шелковый халат, составлявший с пижамой один спальный гарнитур, Джероми буквально вывалился из каюты и, придерживаясь за стенку, направился к трапу. Он хотел подняться на палубу в надежде, что свежий воздух поможет ему прийти в себя. Джероми уже взялся рукой за перила, когда неожиданно столкнулся с Мерседес.
– Слава богу, хоть кто-то здесь не спит! – вырвалось у него. – Ну-ка, принеси мне какие-нибудь таблетки от укачивания и горячего чаю. И пару бутербродов. Пошевеливайся. Я буду наверху.
От неожиданности Мерседес лишилась дара речи, но только на мгновение.
– Всем пассажирам следует оставаться в каютах, – быстро нашлась она. – На нас идет новый шторм – еще сильнее.
– К черту шторм! Мне нужно глотнуть свежего воздуха! – сварливо возразил Джероми. – Принеси мне таблетки и чаю. Сейчас же!.. Я буду на средней палубе.
– Хорошо, – кивнула Мерседес и, ловко проскользнув мимо него, зашагала куда-то в противоположную от камбуза сторону.
– Побыстрей, ты… как тебя?!. – крикнул он ей вслед, но Мерседес уже исчезла за углом коридора.
Чертова кукла, вполголоса выругался Джероми. Наглая, грубая, ленивая… Надо будет пожаловаться на нее Гаю. Мерседес ему очень не нравилась – она держалась презрительно, почти вызывающе, не проявляя никакой почтительности и готовности услужить. Вторая официантка, к счастью, была вежливее; Джероми даже находил ее приятной, но, как назло, ему почти всякий раз приходилось иметь дело с Мерседес.
* * *
Прокравшись по коридору к посту безопасности рядом с ходовой рубкой, Круз критически разглядывал спящего русского. Его комплекция неприятно поразила пирата – охранник был почти гигантом. Нужна ли им такая большая проблема, когда он наконец очнется?
Определенно, нет.
* * *
Погрузившись в джакузи с головой, Бьянка вынырнула между ног Александра. Сейчас она больше чем когда-либо напоминала грациозного и изящного морского котика – темная кожа блестела от воды, мокрые волосы прилипли к голове.
– Ты, моя дорогая, на редкость изобретательна, – с одобрением проговорил Александр, пытаясь отдышаться после почти марафонского по продолжительности сеанса подводного секса. Когда Бьянка была в настроении, она становилась поистине ненасытной, но и он ей ничуть не уступал, что делало их на редкость гармоничной парой.
– А то!.. – довольно фыркнула она, поглаживая его ляжки. – Я же обещала, что тебе понравится!
– Гроза кончилась, – заметил Александр. – Можно вернуться в спальню.
– Нет, сначала я хочу…
Ее прервал резкий звук пистолетного выстрела.
– Что такое? – встревожилась Бьянка, но Александр уже выскочил из джакузи и, бросившись к столу, пытался вызвать по внутренней связи Кирилла. Охранник не отвечал, потом откуда-то донеслись крики и еще один далекий выстрел.
На яхте происходило что-то неладное, и Александр, чьи инстинкты всегда работали быстро и безошибочно, метнулся к ночному столику, в ящике которого он хранил пистолет.
Но оружие исчезло, и Александр даже не стал его искать.
– Одевайся, – велел он Бьянке и сам потянулся к брошенной на кресле одежде. – Что-то случилось.
– Черт, да что же делать?!! – выругался Эдди Марч. Телефоны в его кабинете, в том числе и не зарегистрированные в справочниках, трезвонили не переставая, а он никак не мог связаться с яхтой, где находился сенатор. Не работала ни одна линия, причем в телефонной компании утверждали, что вышла из строя установка спутниковой связи на «Бьянке», и Эдди растерялся.
В офисе с раннего утра началось столпотворение. Журналисты собрались на улице перед входом, ожидая хоть чего-нибудь – хоть каких-то комментариев или новостей о сенаторе Паттерсоне. Скандал набирал обороты с каждой минутой.
Рэдикал бесследно исчезла – во всяком случае, найти ее Эдди не удавалось. Скорее всего, она поспешила покинуть город, прихватив с собой заработанные сребреники. Куда она могла направить свои стопы, Эдди не знал, а если говорить откровенно – не очень-то интересовался. Ему было наплевать, что еще выкинет Рэдикал, хотя он очень хорошо представлял себе заголовки, которые могли появиться уже в завтрашних выпусках таблоидов. «НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНЯЯ ДОЧЬ ЗАМЕШАННОГО В СЕКСУАЛЬНОМ СКАНДАЛЕ СЕНАТОРА СКРЫЛАСЬ В НЕИЗВЕСТНОМ НАПРАВЛЕНИИ» или что-то в этом роде. Самому сенатору, впрочем, это вряд ли могло причинить какой-то дополнительный вред – он и так оказался в дерьме по самые уши.
Мартин Бирн ворвался в кабинет Эдди как одержимый и принялся орать, мол, он намерен подать на сенатора в суд за все, что он сделал, – в том числе за диффамацию.
– Но ведь это ваша дочь продала свою историю газетам, – возразил Эдди.
– Я докажу, что ее уговорила поступить так дочь того убожества, на которое ты работаешь. Эта… Радило… Радио… В общем, ты знаешь, о ком я говорю! Об этой дегенератке с зелеными волосами! – вопил Бирн.
Эдди только пожал плечами. Он не сочувствовал никому из тех, кого затрагивала эта история, и почти решил, что уволится, как только вернется Хэммонд. Как, скажите на милость, можно работать на человека, который настолько не уважает своих избирателей, не говоря уже о собственной жене? И не просто работать, а быть его ближайшим, доверенным помощником? Это казалось Эдди совершенно неправильным. Кроме того, сексуальные поползновения сенатора бросали тень и на помощника, и Эдди был намерен попросить расчет, пока Хэммонд Паттерсон не утянул на дно и его.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Плесните любви, пожалуйста! - Джеки Коллинз», после закрытия браузера.