Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Ложь во спасение - Нора Робертс

Читать книгу "Ложь во спасение - Нора Робертс"

1 436
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 ... 137
Перейти на страницу:

Он потягивал пиво и следил за ней взглядом.

– И в ту ячейку залезла ты. Где ключ-то был?

– В кармане твоей кожаной куртки. Той, бронзового цвета, которую я тебе подарила на день рождения за два года до этого. Там в кармане оказалась дырка – ключ и проскочил за подкладку.

– Вот сукин сын! – Он хохотнул и покачал головой, как будто допустил досадный промах на гольфовом поле. – Этот ключик сэкономил бы мне время и силы. Как бы то ни было, меня больше нет. Вышло так, что тебе пришлось какое-то время изображать из себя скорбящую вдову. Как тебе эта роль?

– Уж лучше бы это было правдой.

Он опять засмеялся и чокнулся с ней своим пивом.

– Как в свою деревню приехала, так и спесь вернулась? Давай-ка посмотрим, вдруг работа по дому ее из тебя повышибет.

Ричард поднялся и снова прошел на кухню.

Когда он взял бутылку чистящего средства и щетку, Шелби встала.

– Ты хочешь заставить меня оттирать кровь?

– И ты эту кровь ототрешь, если не хочешь заодно оттирать и свою.

– Я не могу.

Стремительно, как бьет змея, он ударил ее по щеке тыльной стороной ладони, настолько сильно, что она отшатнулась и упала в кресло.

Шелби сама не понимала, почему ее так шокировал этот удар, особенно теперь, когда она его по-настоящему узнала. Наверное, потому, что раньше он ее никогда не бил.

– Бог ты мой! Сколько лет я мечтал это сделать! – От выражения садистского удовольствия на его лице Шелби похолодела. Если брыкаться, он еще и не так может ударить – и наверняка это сделает. Ричард шагнул к ней, но она выставила вперед дрожащую руку.

И снова это был не столько страх, сколько гнев.

Но ему она показала только страх.

– Я просто хотела сказать, что без ведра не получится. Мне нужно ведро воды и швабра. Одним порошком и щеткой не обойтись. Вот все, что хотела сказать. Пожалуйста, не бей меня.

– Какого черта было сразу не сказать?

Шелби нарочито повесила голову, но при мысли о том, что она никогда больше не увидит Кэлли, не увидит родных, не увидит Гриффа, слезы сами хлынули из глаз.

Пусть видит ее слезы, решила она, пусть думает, что она ни на что другое не способна.

– Ну, вот что. Будешь распускать нюни – я тебе еще и не так ума вложу. Иди и сама найди себе ведро. Что-нибудь учудишь – и в самом деле будешь свою кровь отмывать!

Шелби прошла в кухонный уголок, судорожно обшаривая его взглядом. Ищи, ищи! Подставки с ножами нет, но в ящике нож наверняка найдется. И на плите стоит хорошая чугунная сковорода. И кофейник. Полный горячего кофе, который тоже может стать оружием.

Она заглянула под мойку, изучила, что оттуда может быть ей полезным, потом открыла узкую кладовку. Там обнаружила щетку на длинной палке, швабру, ведро. Небольшой моток старого шнура, какую-то ржавую цепь, баллончик с газом для заправки зажигалки, аэрозоль от тараканов.

Шелби решила воспользоваться аэрозолем. Брызнуть в глаза, как поступила бы с перечным баллончиком, который остался в сумочке в ее машине. Но Ричард не спускал с нее глаз.

Она взяла швабру и ведро, наполнила его горячей водой с порошком.

Подтащила к самому большому пятну крови.

– Мне нужно в туалет.

– Потерпишь! – отрезал он.

– Ричард, я сделаю, что ты хочешь. Мне хочется побыстрее с этим покончить. Но сначала мне нужно в туалет.

Он прищурился. Шелби продолжала изображать унылую покорность.

– Вон там. Дверь не закрывай!

– Не хочешь, чтобы я закрывалась, так хоть не смотри на меня!

Она прошла в крохотную ванную. Может, в аптечке найдутся лезвия? Оконце слишком маленькое, в него не пролезть, даже если представится шанс.

Шелби опустила сиденье на унитаз. Ричард стоял в дверях.

– Не смотри на меня! – Она шумно всхлипнула. – Дверь открыта, ты и так там стоишь, так хотя бы не смотри! Пожалуйста, богом прошу!

Он прислонился к косяку, закатил глаза к потолку.

– Какая щепетильность в сучке, только что выбравшейся из помойки!

Шелби отбросила стыдливость, подняла подол, спустила трусики. И проворно сунула руку в карман.

Господи, прошу тебя, сделай так, чтобы получилось! Чтобы текст дошел, чтобы его прочли.

Когда она закончила, лицо ее было залито краской.

– Боже, ты только взгляни, на кого ты похожа! Потная, вся в пятнах, на голове какое-то гнездо, где и крыса-то ночевать не захочет. Удивляюсь, как у меня на тебя еще вставал-то!

Она намочила швабру в ведре, отжала и начала отмывать кровь.

– А это жалкое возвращение на сцену? Сама невинность, кто бы мог подумать! – Он передразнил ее всхлипы. – Боже, какая же ты слабачка! Ты, может, возомнила, что козел, с которым ты теперь трахаешься, задержится при тебе надолго?

– Он меня любит. – Эти слова, это знание придало ей уверенности.

– Любовь? Да ты просто соска покладистая, больше ничего завидного в тебе никогда не было и не будет. Сговорчивая соска, готовая с голым задом плескаться в каком-то лесном ручье.

Шелби застыла и медленно подняла глаза.

– Ты за нами шпионил? За мной?

– Да мне ничего не стоило вас обоих убрать. – Ричард приподнял пистолет и нацелил ей в голову. – Пиф-паф! Только я хотел списать это на Джимми. Все бы очень гладенько сошлось.

– Но Джимми ты убил.

– План пришлось поменять. Не волнуйся, я подстраховался. Я всегда свой зад прикрываю. Ты давай-ка трудись, трудись, Шелби.

Она продолжила тереть пол и продумывать собственный план.


…Грифф увлекся обсуждением с Дерриком стройки и ненадолго потерял счет времени. Шампанское для Шелби он налил, но где же сама Шелби? Он обвел взглядом зал – Битси вернулась и с еще влажными от слез глазами танцевала с будущим зятем.

Наверное, Шелби опять что-то разруливает, решил он, но все же двинулся на поиски.

– Эй, Грифф, привет! – К нему подошла Кристал и удивленно ткнула в бокал с шампанским. – Это можно брать? – Она взяла бокал и сделала большой глоток. – Мне надо выпить, а то эта мисс Битси из меня всю душу вымотала. Не поверишь, ревела в три ручья!

– Ну, теперь-то вы с Шелби эту проблему уладили.

– Да какая Шелби? Я одна ее в чувство приводила. Почему я тебя и ищу. Только меня все время что-то отвлекает. Это не праздник, а черт-те что! Шелби на минутку рванула домой. Привезти для Кэлли ее собачку. Думаю, с минуты на минуту вернется.

– Когда она уехала?

– Ну, точно-то я не знаю, потому что мне сначала пришлось возиться с этим всемирным потопом, после чего заявилась сестра мисс Битси – кажется, Шугар? – и давай все по новой, но в двух экземплярах. Думаю, минут двадцать прошло. Вроде того. Она уже либо вернулась, либо едет.

1 ... 130 131 132 ... 137
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ложь во спасение - Нора Робертс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ложь во спасение - Нора Робертс"