Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » История Лизи - Стивен Кинг

Читать книгу "История Лизи - Стивен Кинг"

645
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 ... 155
Перейти на страницу:

— Тогда я пойду с тобой! Просто помоги мне! Скотт качаетголовой.

— Лежит поперёк тропы… к пруду. Он.

Она сразу понимает, о чём говорит муж. Беспомощно смотрит настакан с водой, где иногда можно увидеть эту тварь с пегим боком. Там или взеркале, краем глаза. Всегда глубокой ночью. Всегда, если человек заплутал, илиему больно, или когда первое накладывается на второе. Мальчик Скотта. Длинныймальчик Скотта.

— С… пит. — Странный звук доносится из распадающихся лёгкихСкотта. Она думает, что он задыхается, и тянется к кнопке звонка, потом смотритв его лихорадочно горящие глаза и понимает: он то ли смеётся, то ли пытаетсясмеяться. - Спит на… тропе. Бок… высокий… небо… — Его глаза закатываются кпотолку, и она понимает, он пытается сказать, что бок твари высокий, как небо.

Скотт цапает маску на шее, но не может её поднять. Лизиспешит на помощь, накрывает маской рот и нос. Скотт делает несколько вдохов,даёт Лизи знак убрать маску; Она подчиняется, и на какое-то время, может, сминуту, голос Скотта крепнет.

— Отправился в Мальчишечью луну с самолёта. — В его голосеслышится изумление. — Никогда этого не делал. Думал, что упаду, но, как всегда,оказался на холме Нежного сердца. Отправился вновь из кабинки… туалета ваэропорту.

Последний раз… из гримёрки, перед тем как поднялся на сцену.Всё ещё там. Старина Фредди. Всё ещё там. Господи, он даже дал имя этойдолбаной твари.

— Не мог дойти до пруда, поэтому съел несколько ягод… ониобычно не приносили вреда, но…

Он не может закончить. Она вновь накрывает кислородноймаской нос и рот.

— В поздний час, — говорит Лизи, пока он дышит. — В позднийчас, не так ли? Ты съел их после захода солнца.

Он кивает.

— Ты думал, что ничего другого сделать нельзя.

Он вновь кивает. Показывает, чтобы она сняла маску.

— Но с тобой всё было в порядке, когда ты читал отрывки изсвоей новой книги! — говорит она. — Профессор Мид сказал, что ты выступилблестяще.

Он улыбается. Должно быть, никогда она не видела стольгрустной улыбки.

— Роса, — поясняет он. — Слизал с листьев. Последний раз,когда ушёл… из теплицы. Думал, она может…

— Ты думал, она лечебная. Как пруд.

Глазами Скотт отвечает: «Да». Не отрывается взглядом от еёглаз.

— И тебе полегчало. На какое-то время.

— Да. На какое-то время. Теперь… — Он чуть пожимает плечамии отворачивает голову. На этот раз приступ кашля сильнее, она с ужасом видит,как поток в трубках густеет, сильнее окрашивается красным. Скотт находит еёруку, сжимает. — Я заплутал в темноте, — шепчет он. — Ты меня нашла.

— Скотт, нет… Он кивает. «Да».

— Ты увидела меня. Всё… — Он отпускает её руку, чтобы кистьюочертить круг. Этот жест означает: всё по-прежнему. Теперь, глядя на неё, ончуть улыбается.

— Держись, Скотт! Просто держись!

— Он кивает, словно до неё наконец-то дошло.

— Держись… жди ветра перемен.

— Нет, Скотт, лёд! — Это всё, что приходит ей в голову. —Дождись льда!

Он говорит «крошка». Он называет её «любимая». А потомслышится только один звук — шипение кислорода, подаваемого в маску на его шее. Лизизакрывает лицо руками, а когда убрала их, они были сухими. Она этому иудивилась, и нет. Но точно почувствовала облегчение. Похоже, наконец-топерестала горевать. Понимала, что в кабинете Скотта ей предстоит ещё огромнаяработа (они с Амандой только её начали), но Лизи подумала, что за последниедва-три дня достигла немалого прогресса в расчистке собственного дерьма.Прикоснулась к раненой груди и почти что не почувствовала боли. Тем самымсамолечение поднято на новый уровень — от этой мысли она улыбнулась.

8

В другой комнате Аманда негодующе воскликнула: «Дубинастоеросовая! Оставь эту суку в покое, разве ты не видишь, что ничего хорошегоот неё не дождёшься?» — Лизи прислушалась и решила, что Джейси как раз пытаетсяженить на себе Сонни. Фильм заканчивался.

«Наверное, она прокрутила часть фильма», — подумала Лизи,но, посмотрев на темноту, прижимающуюся к стеклянному люку над головой, поняла,что ошиблась. Просто просидела более полутора часов за Большим Джумбо Думбо,погрузившись в воспоминания. Немножко покопалась в себе — как сейчас любилиговорить. И к каким выводам она пришла? Что её муж умер, и это навсегда. Умер иушёл. Не ждал её на тропе в Мальчишечьей луне, не сидел на одной из каменныхскамей, где однажды она его нашла. Не завернулся в эту жуткую кисею. Скоттпокинул и Мальчишечью луну. Как Гек, отправился в Долины.[117]

И что вызвало болезнь, которая свела его в могилу? Всвидетельстве о смерти указали пневмонию, и она не возражала. Могли бынаписать: «Насмерть заклёван утками», — и ничего бы для него не изменилось, ноЛизи не могла не задаться этим вопросом. Принёс ли смерть цветок, который онсорвал и понюхал, или насекомое, которое укусило его, когда солнце, наливаяськрасным, опускалось в свой дом грома? Нашёл ли он свою смерть во времякороткого посещения Мальчишечьей луны за неделю или за месяц до последнеговыступления в Кентукки или она жила в нём десятилетия, словно бомба совзведённым часовым механизмом, и часы эти отсчитали последние секунды? Может,смерть вызвала крупинка земли, которая попала под его ногти, когда он рукамирыл могилу для старшего брата. Может, какой-то вирус «спал» в нём долгие годы,а потом наконец проснулся в его «компьютере», получив закодированноеслово-приказ, и удовлетворённо щёлкнул пальцами. Может (ужасная мысль, но ктознает?), она сама принесла этот вирус в одно из прошлых посещений Мальчишечьейлуны, что-то смертоносное в цветочной пыльце, которую он сцеловал с кончика еёноса.

Ох, чёрт, вот она и заплакала.

Лизи видела невскрытую коробку бумажных салфеток в верхнемлевом ящике стола. Вытащила, открыла, достала пару салфеток, начала вытиратьглаза. Услышала, как в соседней комнате закричал Тимоти Боттомс: «Он уходит,сучьи вы дети». Поняла, что время вновь прыгнуло вперёд. В фильме оставалсяодин эпизод: Сонни возвращается к жене тренера. Своей любовнице средних лет.Потом по экрану бегут титры.

На столе коротко звякнул телефон. Лизи знала, что этоозначает, точно так же как знала, что означает жест Скотта, круговое вращениерукой в конце его жизни: всё по-прежнему.

1 ... 130 131 132 ... 155
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «История Лизи - Стивен Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "История Лизи - Стивен Кинг"