Читать книгу "Властитель Вселенной - Шервуд Смит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Десять секунд до готовности скачковых систем.
Даже понимая, что действия ее запоздали – они видели бой с задержкой в десятки секунд, наблюдая его с предельного расстояния, – она бросила новую команду, не сводя взгляда с экрана:
– Огонь немедленно при готовности систем!
– Информация со «Смерть-Бурана» передана через бакен, – доложила сержант Аммант с пульта связи. – Морпехи захватили гиперрацию и эвакуируются. «Фламмарион» выслал все корветы снять их.
Это была хорошая новость, но от нее неотвратимая трагедия, разворачивающаяся на их глазах, делалась еще более горькой. Медленно, но верно «Кулак Должара» лег на новый курс. На его силуэт наложился прицельный крест, тут же заслоненный следом удаляющегося гиперснаряда.
– Цель захвачена, гиперснаряд пошел, гиперснаряд заряжается.
«Фламмарион» отчаянно вильнул, пытаясь развернуться пусковыми установками в сторону противника. Цепочка жемчужных импульсов гиперснаряда протянулась к нему от «Кулака», и «Фламмарион» исчез в ослепительной вспышке. Когда она померкла, корабль еще был на месте.
Новая вспышка заслонила силуэт «Кулака Должара» – это попал в него гиперснаряд «Грозного», но слишком поздно. Секунду спустя должарианский линкор ушел в скачок.
Нг затаила дыхание.
– Может... – начал было коммандер Крайно, но тут из дюз «Фламмариона» вырвались яркие языки плазмы. Маленькие светлые точки разлетались во все стороны от обреченного корабля – часть его экипажа пыталась спастись. Арменаут явно отдал приказ покинуть корабль. А потом на экране не осталось ничего, кроме медленно тающей светящейся сферы.
* * *
«БЕРЕТТ»
Лейтенант Гристрем забарабанил по штурманскому пульту корвета «Беретт». Маленький кораблик легко повиновался командам, подбираясь к висевшему всего в полукилометре от них поврежденному эсминцу. Из динамика слышался голос диарха из абордажной группы; в других обстоятельствах Гристрем наверняка попытался бы представить себе внешность обладательницы такого голоса.
– Мы готовы.
– Пока все чисто, – доложила сержант Эпплби, склонившаяся над соседним пультом. На мониторе вспыхнул далекий разрыв.
– Здоровый, – заметила она. – Надеюсь, один из них.
Гристрем игнорировал ее, сосредоточившись на прицельном кресте лазерной пушки корвета. Промахнуться всего на метр, и он изжарит абордажную группу вместе с их трофеем.
Удовлетворившись наконец, он ввел команду на удерживание прицела. Дальше управляющий огнем компьютер справится сам.
– Пошел луч! – произнес он. Ослепительный луч плазмы вырвался из орудийной турели корвета и, разбрызгивая расплавленный металл, ударил эсминец перед самым мостиком. Гристрем включил внутреннюю связь.
– Приготовиться у шлюзов!
Луч лазерной пушки погас, сделав свое дело. Гристрем поднял взгляд на экран. Рядом с ними висели в космосе, ожидая эвакуирующихся десантников, другие корветы. Где-то в стороне расцвело новое пятно света, видное даже сквозь новую, рукотворную туманность, – обломки погибших кораблей.
– Выходной импульс! – крикнула Эпплби. – Здоровый, похоже на линкор!
Экран мигнул и перестроился на максимальное увеличение. Гристрем уставился на огромный серебристый корпус, вышедший из скачка в нескольких сотнях километров от них. На борту виднелась эмблема: красный кулак, стискивающий пучок молний.
«Мы, можно считать, уже мертвы, – подумал он. – Интересно, на что похож луч раптора?»
* * *
«СМЕРТЬ-БУРАН»
Азиза пришла в сознание почти сразу же, но первые несколько секунд никак не могла сориентироваться в пространстве. Потом память вернулась к ней, а тонкая, скользкая ткань вокруг нее превратилась в спасательный мешок, куда ее сунули морпехи. Один из них тащил ее на спине. Азиза изворачивалась до тех пор, пока не смогла выглянуть сквозь полупрозрачный дайпласт; синтетическая плоть на раненом плече стягивала кожу.
Звуки проходили через ткань приглушенными; она услышала, как женщина командует рифтерам убираться, и те торопливо повскакивали на ноги и нырнули в разбитый люк. Морпехи опустили забрала на шлемах и повернулись лицом к переборке.
Свет померк, горели только плафоны аварийного освещения. Гравитация ослабла. Азиза услышала оглушительный рев и скрежет разрывающегося металла. Рев сделался еще громче. Азиза завертелась снова, стараясь заглянуть через плечо державшего ее панархиста. Мешок перевернулся, оставив ее висеть вниз головой; смотреть это ей, правда, не мешало.
Рев стих. Двое морпехов шагнули вперед и прикрепили к переборке несколько каких-то небольших предметов. Они отступили назад, и в местах, где были закреплены предметы, сверкнул огонь.
Азиза услышала визг вытекающего в пробоину воздуха, и двое морпехов нацелили на продырявленную переборку свои бластеры. Спасательный мешок с шелестом наполнился воздухом, превратившись в пузырь; из носа пошла кровь от упавшего давления. Что-то затрещало у ее ног, и ляжки словно закололо маленькими иглами. Кристаллы кислорода. Она сделала глубокий вдох и вытерла нос. Всем известно, как действует спасательный мешок, вот только никто не ожидает, что ему придется им воспользоваться.
Неожиданно тихо вылетела в открытый космос переборка. Теперь она не слышала ничего, кроме потрескивания дайпласта, когда морпех вытаскивал ее в брешь. Она, не веря своим глазам, смотрела по сторонам: вместо носовой части эсминца в поле зрения были только уродливые обломки, а за ними – открытый космос.
Тащивший ее панархист оттолкнулся от корабля, из маленьких дюз по сторонам его скафандра ударили язычки огня, и они полетели к висевшему невдалеке от них маленькому кораблику. За ним вдруг вспыхнул красный пульсирующий свет, и десантник резко свернул, заслонив ее своим скафандром. Изуродованный корпус «Смерть-Бурана» осветился отраженным светом далекого взрыва. Азиза ощутила, как затекла ее правая нога, и пошевелила ею. Кожу словно обожгло. Она висела в самом центре космической битвы, и от вакуума ее отделяла тонкая, полупрозрачная пластиковая оболочка.
В тихой истерике она обдумала эту мысль и поступила единственным логичным образом. Она лишилась чувств.
* * *
«ГРОЗНЫЙ»
– Цель опознана, девять световых секунд, шестьдесят два тире девятнадцать, приближается.
– Гиперснаряд к пуску готов.
– Огонь немедленно при готовности систем, – приказала Нг.
«Кулак Должара» висел рядом с разбитым рифтерским эсминцем, и рядом с ним корветы казались просто роем насекомых. На ее глазах несколько их превратились в облачка светящейся пыли.
– Упражняется в стрельбе по мишеням, говнюк, – процедил сквозь зубы Крайно.
– Странно, – заметила Нг. – Можно подумать, он о нас забыл.
– Цель захвачена, гиперснаряд пошел.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Властитель Вселенной - Шервуд Смит», после закрытия браузера.