Читать книгу "Жена напоказ - 2 - Елена Счастная"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крыльцо приближалось досадно медленно. И с каждым шагом поток света, что исходил от дома, становился всё невыносимее. Почти полностью восстановившись, тёмная аура Ренелльда буквально корчилась от нежелания вновь соприкасаться с тем, что ей противоположно. Но он уже привык — за все дни, что накачивал себя аурой Мари принудительно.
Едва Ренельд ступил на порог — навстречу ему выкатился огромный чёрный сгусток бездной силы. Ли встряхнулась, замотала хвостом и завертелась, явно призывая его идти дальше.
Ренельд прошёл через небольшую гостиную в угловой закуток — и уже издалека заметил, что пол там разворочен в огромную дыру. Оттуда и шёл самый сильный поток света.
— Мари! — он, едва не прыгая мимо ступеней, сошёл вниз.
Поначалу попытался оглядеться во мраке — и только через миг догадался зажечь огонёк. Весь пол был усыпан крупными осколками накопителя и обломками его каркаса. Иглы светлых аур впивались в кожу со всех сторон. Мари лежала в стороне и, кажется, почти не дышала.
Ли заскулила, опустив хвост.
Ренельд в пару шагов подбежал к жене и сразу сгрёб её в охапку. Осмотрел сначала: нет ли открытых ран. Она могла пострадать и от осколков. Но на её личике было всего пару царапин — в остальном же она, кажется, была цела.
— Мари, — Ренельд склонился к её лицу. — Любимая, ты слышишь? — он легонько встряхнул её прижал к себе крепче.
Но она даже не шевельнулась.
Ли сунула нос тоже, пытаясь понять, насколько тяжело состояние Мариэтты, и её уши тут же поникли. Ренельд поднял жену на руки и вынес наверх. Там уложил на старенький диванчик. Мариэтта дышала ровно и глубоко — только, кажется, спала. Очень глубоко и крепко — до её сознания ничего не могло дотянуться.
Ренельд коснулся ауры Мариэтты и едва не отдёрнул руки от её висков: полнейший хаос, который с трудом пытался прийти в упорядоченное состояние. Смесь осколков чужих аур и тёмных вкраплений, которые, на удивление, не сдавались под натиском её неуёмного света. Её скорее нужно отвезти домой — а там позвать Юго. Он сумеет разобраться и помочь!
Наконец снаружи послышался голос Ксавье: похоже, они с Лабьетом уже возвращались. Брат разговаривал с шинакорном, теперь зная, что тот всё понимает: пришлось ему рассказать. И то, что тот не отвечает, его, кажется, вовсе не беспокоило.
— Похоже, эта скотина скрылся на другом берегу реки. Как будто проделывал это уже не первый раз, — деловито отчитался Ксавье, входя в комнату. — Его след шёл как раз…
Он смолк, опустив неподвижный взгляд на Мариэтту, которую Ренельд баюкал у себя на руках. Лабьет вопросительно склонил голову набок, а затем бросился к нему тоже.
“Что с ней? Что с Конфеткой, Рен? Она спит?” — завывал он в голове, и даже приветственные обнюхивания Ли не могли его отвлечь.
— Она уничтожила накопитель, — проговорил тот.
— Она жива?! — Ксавье приблизился быстрым шагом и вновь остановился, словно его вдруг приколотили к полу.
— Жива, но я не знаю толком, что с ней. Я ждал вас. Теперь едем обратно. В Марбр.
“Рен, — осторожно проговорил Лабьет. — Всё будет хорошо с Конфеткой, что ты! Она просто переутомилась”.
Хотелось бы в это верить…
— Собери осколки накопителя. Там, в подвале, — Ренельд встал с женой на руках. — Думаю, они настолько пропитались чужими аурами, что можно будет вычленить структуру и по слепку отыскать Собирателя, если он скрывается где-то среди нашего окружения.
Ксавье, кажется, не сразу его услышал. Но наконец моргнул и покивал.
Ренельд вынес Мари наружу. Теперь скорее в Марбр! А по следу того неизвестного помощника можно отправить агентов. Сейчас его всё равно не догнать.
Показалось, что до кареты они добирались очень долго, но как ни странно, усталости не было: мысли о состоянии Мари рт неё отвлекали. Наконец Ренельд уложил жену на широкое сиденье кареты и велел слегка растерянному от увиденного кучеру скорее трогать. Он надеялся, что Мариэтта придёт в себя хотя бы по дороге, но она оставалась в беспамятстве до самого возвращения в Марбр.
Отправляться в загородную королевскую резиденцию уже не было смысла. Состязания наверняка завершились. Если нет, то продолжение их перенесут на завтра. Но это так мало беспокоило Ренельда, что он только раз о том вспомнил за всё время пути.
В Марбре вокруг Мариэтты сразу развернулась хлопотливая суета служанок, немного напуганных случившимся, и помощника старшего лекаря, который сейчас был занят на состязаниях — Ренье.
Долговязый молодой человек с некоторой опаской вошёл в спальню, куда Ренельд отнёс жену по приезду, огляделся, и показалось, что он просто развернётся и сбежит. Слишком велика ответственность.
— Ваша светлость, — он поклонился.
— Осмотрите её. Я думаю, основная проблема с аурой, но может быть, есть какие-то травмы. Она попала под взрыв.
Лекарь кивнул и попросил Ренельда на время выйти, чтобы тот своим беспокойным топотом вокруг постели не отвлекал его от осмотра. Вомущаться было бесполезно и глупо, потому он решил пройтись. Насчёт сбежавшего лакея он попросил распорядиться Ксавье — тот с готовностью согласился помочь. За Юго де Осом тоже отправил — и всё равно, что за окном уже ночь. Дело срочное.
Лабьет, чтобы не отвлекать Ренельда разговорами, вместе с Ли расположился в гостиной: оказалось, что его подругу всё же немало задело выбросом света, по дороге в Марбр она стала вялой, и теперь ей нужно было подлечиться.
“Если что, я поблизости, Рен”, — напомнил пёс напоследок.
Юго в который раз не подвёл: за время знакомства с Ренельдом он привык, что порой приходилось участвовать в разбирательствах, связанных с аурами. Лекарь уже давно ушёл, заключив, что мадам де Ламьер при взрыве физически не пострадала, но всё же обработал её порезы заживляющим снадобьем.
Теперь ауроправ едва не ворвался в покои. Ренельд вздрогнул и понял, что успел задремать у постели жены — и никто из слуг не решился его разбудить.
— Кто учил тебя так составлять письма? — сразу возмутился Юго, резко опуская своё небольшой саквояж на тумбу возле постели Мари. — Я подумал, что снова нападение этого Собирателя. Пришлось перечитать, чтобы понять, в нём именно дело.
Письмо составлял Тибер, потому мог плеснуть в него паники — ничего удивительного. Помощник, хоть этого и не показывал, тоже по-своему успел привязаться к взбалмошной жене начальника.
— Поменьше болтай, Юго, — устало оборвал друга Ренельд, яростно растирая веки пальцами. — Мари попала под огромный выброс накопленных Собирателем чужих аур.
— Всех? — у ауроправа, кажется, на миг даже очки запотели.
— Всех. С того мига она не приходила в себя.
Юго покачал головой, задумчиво глядя на Мариэтту, и казалось, что сейчас в его голове крутятся не самые оптимистичные прогнозы насчёт её состояния, но пока он опасается их озвучивать. На его практике подобный случай был первым.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жена напоказ - 2 - Елена Счастная», после закрытия браузера.