Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Пепел Атлантиды - Шеннон Мессенджер

Читать книгу "Пепел Атлантиды - Шеннон Мессенджер"

1 171
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 129 130 131 ... 137
Перейти на страницу:

К тому же кристалл леди Гизелы вполне мог привести куда-нибудь в другое место.

– Время почти вышло, Софи, – предупредила леди Гизела. – Тридцать секунд.

– В тебе больше жестокости, чем я ожидала, – обратилась к ней Веспера. – Но ты предлагаешь неправильные варианты. Настоящей проверкой было бы дать «Лунному жаворонку» шанс схватить нас.

– Ей не нужно опускаться до такого уровня, чтобы стать полезной, – возразила леди Гизела.

– Это так ты считаешь? – спросила Веспера. – Чем ты оправдываешь дрожь в руке каждый раз, когда наставляешь оружие на сына? Готова ли ты нажать на курок, если не останется выбора?

– Мой сын важен, – заметила леди Гизела.

– Нет. Пора бы это понять. Иначе будешь такой же бесполезной, как и он.

Киф гневно глянул на мать.

– Прекрасное начало для вашего жуткого альянса.

– Она все поймет, – сказала ему Веспера. – Сам посмотри, как далеко она зашла. Но ты не такой. И она тоже, – она обернулась к Софи. – Будь ты готова пожертвовать собой – или друзьями, – то могла бы остановить потоп до его начала. Но ты не виновата. Тебя такой сделали. И поэтому ты всегда будешь делать ошибочный выбор.

– ДА КАКАЯ РАЗНИЦА?! – заорал Киф. – КОГО ВОЛНУЕТ ВАШ ВЫБОР?!

– Выбор делает нас теми, кто мы есть, – сообщила ему Веспера.

– Нет, – отрезал Киф. – Выбор – лишь часть личности. Ты же эмпат, ты должна понимать.

Он взял Софи за руку.

– Не давай им запудрить тебе мозги. Ты знаешь, как нужно поступить.

– И как же? – поинтересовалась леди Гизела.

Софи посмотрела на волны затопленного канала, уносящие за собой обломки моста, затем обернулась к друзьям – и ей даже не пришлось читать их мысли, чтобы понять, о чем они думают.

– Мы остаемся, – решила она. – Пока все не будут в безопасности.

– И вы останетесь с нами, – добавила Лин, посылая в сторону Гизелы волну. Но не успела вода накрыть их, как мама Кифа схватила Весперу и Руя, и они прыгнули прочь.

Перед самым исчезновением Софи заметила холодную улыбку Весперы – обещание хаоса, который она планировала сотворить на свободе.

– Ты правильно поступила, – проговорила Лин, протягивая Софи руку.

– На мне нет перчаток, – предостерегла та. – Ты справишься с усилением?

Лин кивнула, переводя взгляд на брешь в силовом поле, с каждой секундой становящуюся все больше.

– Кажется, пора узнать, на что мы с водой по-настоящему способны.

– Ну да, город-то ты уже не затопишь, – добавил Тэм.

– Идите сюда, – позвал Киф, протягивая руки Софи и Лин. – Я буду вас успокаивать и помогать сосредоточиться.

– А я перенесу Ро повыше, – решил Тэм, силой разума поднимая огрскую принцессу над водой.

Кивнув, они все глубоко вздохнули и занялись делом.

– Готовы? – спросил Киф.

– Готовы, – ответили Софи и Лин.

Потянувшись друг к другу, трое друзей взялись за руки, образуя маленький отважный кружок – слегка дрогнувший, когда ладони соприкоснулись.

Лин ахнула, когда между ней и Софи пробежала искра.

– Ты в порядке? – отвлекся от левитации Тэм.

– Даже лучше, – заверила Лин с мечтательной улыбкой на губах. – Зря я боялась. Вода больше мной не повелевает. Повелеваю здесь только я. И, кажется, я могу спасти город.

Глава 86

– Амы точно должны левитировать? – прокричал Киф, когда Лин увлекла их за собой, прочь от поднимающейся воды, и ноги повисли над бурлящими волнами.

– Нужно приблизится к бреши, – пояснила Лин. – Но сначала…

Дождь прекратился, формируя странный закуток тишины. Вся вода, промочившая кожу и одежду, собралась в мелкие капельки и поплыла к Лин. На несколько мгновений капли зависли, как звездочки, а затем слились в прозрачную бурлящую сферу, оставляя их в тепле и сухости.

Волосы Кифа даже вернулись к своему привычному растрепанному виду, а серебристые на концах пряди Лин изящно обрамляли ее лицо.

Софи не знала, в чем именно дело: в блеске серебристо-синих глаз Лин, в решительном изгибе бровей, но она смотрела на подругу и ни секунды не сомневалась, что Лин действительно придумает, как спасти город. И чем сильнее в ней разгоралась надежда, тем больше энергии рождалось от соприкосновения их ладоней – тем сильнее становилась пульсация.

– Ну, какой план? – спросила она, когда Лин призвала поток бурлящих капель, и он пронесся, вливаясь в водную сферу над головой.

Прозрачная сфера, колыхающаяся от легкой ряби, разрасталась с каждым новым пузырьком, пока не зависла над ними подобно водяной луне.

– Я заткну дыру, – просто сказала Лин. – Пока не прибудут псионипаты.

Киф вскинул брови.

– А ты уверена, что океан не проломит твою заплатку?

– Не проломит, если я прикажу.

Лин добавила в сферу еще воды, с каждым разом сжимая ладонь Софи все сильнее. Покалывания взобрались по руке и распространились по телу, пока все оно не запело гудящей энергией.

– Ты как, Фостер? – спросил Киф, посылая в ее сознание легкий ветерок. – Паникуешь?

– Нет. Просто… – она сглотнула. – Я чувствую притяжение воды. Не знаю, почему. Но оно как будто ползет по венам, пробирается в каждую клеточку, заполняет меня полностью. Ты всегда так себя чувствуешь, Лин?

Та кивнула.

– Поразительное чувство. Ошеломительное.

– Да, – пробормотала Софи, глядя на воду, устремившуюся к ее ботинкам. Каждая волна будто говорила на собственном языке, требуя внимания – и Софи хотела прислушаться, хотела подтянуть капли ближе, обернуться в них.

– Так, полегче, – слегка усмехнулся Киф, посылая очередной ментальный ветерок. – Нам нужно остановить ливень, а не усилить его – хотя было бы весело звать тебя наводнением Фостер.

– Нам нужно подняться выше, – предупредила Лин, и улыбки пропали. Оттолкнувшись ногами и вскинув руки, она понесла их к бреши так быстро, что уши заложило, а город расплылся в серебряное пятно.

– Кажется, мой желудок остался внизу, – простонал Киф, когда они наконец остановились.

Софи кивнула, сдерживая дрожь.

– Я даже не думала, что купол такой высокий.

Она постаралась не смотреть вниз, на сияющие шпили далеко-далеко внизу – постаралась сосредоточиться на темном ливне, который ревел вокруг, хотя Лин держала их в сухости и сохранности, раздвигая воду подобно шторам.

– Ты начинаешь уставать, – заметил Киф, когда рука Лин начала дрожать. – Я сейчас кое-что попробую.

Лин пискнула.

1 ... 129 130 131 ... 137
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пепел Атлантиды - Шеннон Мессенджер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пепел Атлантиды - Шеннон Мессенджер"