Онлайн-Книжки » Книги » 📜 Историческая проза » Группи: Sex, drugs & rock’n’roll по-настоящему - Джонни Бирн

Читать книгу "Группи: Sex, drugs & rock’n’roll по-настоящему - Джонни Бирн"

212
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 67
Перейти на страницу:

— Я никогда не сплю с девчонками вроде тебя, — сообщил он.

— Никогда бы не подумала, — откликнулась я, немало удивившись.

— Чистая правда. — Он серьезно глянул на меня. — Я бы с удовольствием, но нет.

— Почему?

— Ну, есть причины, неужели ты сама не понимаешь? — Он пожал плечами.

— Честно говоря, без понятия.

— Да ничего сложного: все эти дети цветов заражены сифилисом или еще чем-нибудь в том же духе. Заранее не угадаешь, во что они уже успели вляпаться, — пояснил он, пристально глядя на меня.

— Ну, это риск, на который приходится идти, — возразила я. — К тому же кто их заражает? И хватит на меня так пялиться.

— Не готов я рисковать, — буркнул он.

— Я, например, никогда ничем не болела.

— Да я не к тому, — поспешно заметил он.

— Я тоже, — сказала я.

— В общем, я не трахаюсь с девицами направо и налево, — продолжил Пэт, — но иногда вовсе не против минета.

Я промолчала.

— Ты сосешь, Кэти? — напрямую спросил Пэт.

— Конечно. — Я не видела особых причин врать о своих привычках в сексе, пусть даже малознакомому человеку. Мне показалось, что честность тут сыграет мне на руку.

— Для меня минет без секса — самое то, — заявил он.

Я заверила, что отлично его понимаю.

— Да, — продолжал Пэт, — так можно сохранять необходимую дистанцию,

— Зачастую это очень правильно, — поддержала я.

— Я был бы не против, если бы ты мне отсосала, — задумчиво изрек он.

Я снова промолчала, а он поморщился и продолжил глядеть в потолок. После небольшой паузы я сделала еще один глоток остывшего кофе. Этот звук заставил его снова обратить внимание на меня.

— Давай я сделаю тебе массаж, — предложил он.

Мне не хотелось обижать его отказом, к тому же я любила массаж, поэтому спокойно согласилась. Пэт поднялся с кресла, уложил меня лицом вниз на диване и принялся разминать шею и плечи. Затем он попросил меня расстегнуть блузку, чтобы добраться до кожи. Он прекрасно управлялся с делом, и я начала возбуждаться. Чтобы отблагодарить за массаж, я сделала ему минет. Пэт остался очень доволен и попросил зайти к нему снова через несколько дней. Он очень надеялся, что ему удастся устроить меня на работу, потому что такая славная девушка, которая к тому же умеет держать язык за зубами, ему очень пригодилась бы.

— Не то чтобы я боюсь, что кто-нибудь узнает, но ведь нам не нужна огласка, верно? — улыбнулся Пэт, а потом кивком указал мне на дверь, и мы попрощались.

В фойе я встретила музыканта из Ghost Engine, и пока он распинался по поводу их последнего альбома, я заметила, что из-за полуоткрытой двери одного из кабинетов на меня глазеет человек с худощавым лицом. Я спросила секретаршу, кто это, но не успела получить ответ, потому что зазвонил интерком и я услышала, как она говорит:

— Да, Рэй, хорошо, отправляю ее к тебе. — Секретарша повернулась ко мне: — Это Рэй, он просит тебя зайти к нему.

— Что еще за Рэй? — спросила я.

Я решила, что это и есть тот парень за дверью, и в подтверждение моей догадки секретарша кивнула в сторону его кабинета.

— И кто он такой? — поинтересовалась я. — Не припомню, чтобы видела его тут раньше.

— Рэй Лоурел, — пояснила секретарша, — наш новый пресс-агент.

— И что ему надо? — с подозрением спросила я.

— А мне почем знать. — Девица безмятежно улыбнулась. — Он приглашает тебя на кофе с печеньем.

— Вот как? Тогда я зайду, пожалуй. Обожаю кофе с печеньем, — ответила я и повернулась к парню из Ghost Engine: — До скорого!

Нос у тощего Рэя казался настолько острым, что им впору было бурить нефтяные скважины. Метнувшись в мою сторону, он короткими угловатыми перебежками пересек кабинет и проводил меня к столу, усадив напротив себя. Обещанный кофе с печеньем немедленно оказался прямо передо мной. Кабинет напоминал тот, в котором работал Пэт, только здесь вместо пластинок на стенах висели глянцевые фотографии Рэя с разнообразными знаменитостями и акулами шоу-бизнеса на всяких важных мероприятиях. Сам он тем временем уселся в кресло и принялся нервно раскачиваться.

— Скажи-ка мне, Кэти, — начал он, — а чего Пэт от тебя хотел?

— Так, рабочие дела, — ответила я осторожно.

— Не говори глупостей, милая, — раздраженно бросил Рэй. — Он же про меня говорил, верно?

— Нет.

— Не бойся, я все знаю. Наверняка Пэт старался меня опустить, так ведь?

— Слушай, — прервала его я, — мы с тобой даже не знакомы, с чего бы Пэту говорить со мной о тебе?

— Неужели ты не понимаешь? — воскликнул он в отчаянии. — От него можно ждать чего угодно. Я ведь тут новенький… Конкуренция и все такое, ясно?

— Пэт вообще тебя не упоминал.

— Он пытался к тебе приставать? — спросил он обеспокоенно.

— Ты бы лучше не лез не в свое дело, — беззлобно посоветовала я.

— Он велел тебе держаться от меня подальше?

— С чего бы?

— Да он постоянно так делает — запрещает девицам общаться со мной.

— Что ж, мне он ничего такого не говорил.

Рэй перестал елозить в кресле и уныло замолчал. Он настолько распереживался, что было тяжко смотреть.

— Хватит дурью маяться, — решила я его подбодрить. — Он вообще ничего о тебе не говорил.

Рэй снова вскочил и начал нервно расхаживать по кабинету.

— Я не собираюсь терпеть все эти заговоры против меня. Пусть лучше не усугубляют, или я свалю и уведу с собой всех своих знакомых. И что они тогда будут делать без меня, интересно? — Он замолчал и уставился на меня горящими глазами. — Классные у тебя буфера.

Я с удивлением глянула на себя, пытаясь понять, как ему удалось хоть что-то разглядеть под свободной жилеткой.

— Ты так считаешь?

— Еще бы, — ответил он возбужденно.

— Почемуты их так называешь? Звучит как-то непривычно, — сказала я.

— Ну вот так я говорю, — ответил он. — Скажи, он тебе лизал?

— Не твое дело, — отрезала я.

— Или ты ему сосала?

— Говорю же, не лезь, — стояла я на своем.

— Ты вообще сосешь? — спросил он.

— Да.

— Хочешь, я тебе отлижу? — предложил Рэй, вздернув острый нос.

— Нет, — сказала я.

— А ты мне отсосешь?

— С какой радости? — удивилась я.

— Ну ему же ты сосала?

— Да хватит уже! — возмутилась я и дернулась в сторону двери.

1 ... 12 13 14 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Группи: Sex, drugs & rock’n’roll по-настоящему - Джонни Бирн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Группи: Sex, drugs & rock’n’roll по-настоящему - Джонни Бирн"